Судьи 20 глава

Книга Судей израилевых
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Тогда все израильтяне, вся община от Дана и до Беэр-Шевы, включая Гилад, собралась — пришли все как один — пред ГОСПОДОМ в Мицпе.
 
И изыдоша вси сынове израилевы, и собрашася весь сонм яко един муж, от дана и до вирсавии, и земля галаадска к Господеви в массифу,

Сошлись все предводители народа, все колена Израилевы на собрание народа Божьего — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
 
и сташа пред лицем Господним вся племена израилева в сонме людий Божиих, четыреста тысящ мужей пеших воздвизающих оружия.

И вениаминитяне услышали, что израильтяне собрались в Мицпе. Израильтяне спросили: «Расскажите, как совершилось это злодеяние?»
 
И услышаша сынове вениамини, яко взыдоша сынове израилевы в массифу, и рекоша сынове израилевы: глаголите, где бысть злоба сия?

Левит, муж убитой женщины, ответил: «Я со своей наложницей зашел переночевать в Гиву, что в колене Вениамина.
 
И отвеща муж левитин, муж жены умореныя, глаголя: в гаваон вениаминь приидох аз и подложница моя витати:

Поднялись против меня зажиточные горожане1 Гивы, окружили ночью дом, где я остановился. Меня они хотели убить, а мою наложницу насиловали, пока она не умерла.
 
и восташа на мя мужие гаваонстии и обыдоша мя во дворе нощию, и хотеша мя убити, и подложницу мою обидеша и обругаша, и умре:

И я взял тело своей наложницы, разрубил на части и разослал во все концы, по всем уделам Израилевым, — ведь в Израиле совершено было это безумное и постыдное злодеяние!
 
и взях подложницу мою и раздробих ю, и послах ю во вся пределы наследия израилева, яко сотвориша безумие во израили:

Подумайте, ведь все вы израильтяне, и дайте нам совет!»
 
се, вси вы сынове израилевы, дадите себе слово и совет зде.

Весь народ поднялся как один и сказал: «Никто теперь не пойдет в свой шатер, никто не вернется домой,
 
и восташа вси людие яко един муж, глаголюще: не отидет муж в селение свое, и не возвратится муж в дом свой:

а с Гивой поступим так: соберем войско по жребию и выступим против них.
 
и ныне слово сие, еже сотворим гаваону: взыдем на него по жребию,

Выберем из всех колен Израилевых по жребию десяток из сотни, сотню из тысячи, тысячу из десяти тысяч, чтобы они снабдили войско продовольствием, и пойдем войной на Гиву Вениаминову — за то безумие, которое ее жители совершили в Израиле!»
 
токмо возмем по десяти мужей от ста во всех племенех израилевых, и сто от тысящи, и тысяща от тмы, взяти брашно людем исходящым в гаваю вениаминю, сотворити ему по всему согрешению, еже сотвори во израили.

Израильтяне все как один выступили против этого города.
 
И собрашася вси мужие израилевы ко граду, яко един муж из градов исходяще,

Колена Израилевы передали мужам из колена Вениаминова: «Как вы допустили такое злодеяние?
 
и послаша племена израилева мужей во все племя вениамине, глаголюще: кая злоба сия бывшая в вас?

Выдайте нам этих нечестивцев из Гивы, мы их казним и искореним зло в Израиле». Но вениаминитяне не стали слушать своих братьев израильтян
 
и ныне дадите мужей беззаконных, иже в гаваи, сынов велиаловых, и умертвим их, и очистим зло от израиля. И не изволиша сынове вениамини послушати гласа братии своея сынов израилевых.

и из разных городов собрались в Гиву на войну с израильтянами.
 
И собрашася сынове вениамини от градов своих в гаваю, изыти на брань к сыном израилевым.

Из разных селений сошлись тогда в Гиву двадцать шесть тысяч воинов, вооруженных мечами, а среди жителей Гивы насчитывалось2 семьсот отборных воинов.
 
И сочтошася сынове вениамини от градов в той день двадесять и пять тысящ мужей воздвизающих оружия, кроме живущих в гаваи:

Семьсот отборных воинов из этого народа были левшами, и каждый без промаха попадал камнем из пращи в волосок.
 
ихже сочтеся седмь сот мужей избранных от всех людий ободесноручных: сии вси пращницы мещуще камение ко власу и не погрешающе.

Израильтян, без колена Вениаминова, насчитывалось четыреста тысяч человек, вооруженных мечами, и все они были умелыми воинами.
 
И всех мужей израилевых сочтеся, кроме сынов вениаминовых, четыреста тысящ мужей воздвизающих оружие: вси сии мужие воини.

Израильтяне отправились в Бет-Эль вопросить ГОСПОДА, какое из колен Израилевых должно первым идти войной на вениаминитян. ГОСПОДЬ ответил: « Идти первым Иуде».
 
И восташа, и взыдоша в вефиль, и вопросиша Бога, и рекоша сынове израилевы: кто от нас взыдет в начале воевати на сыны вениамини? И рече Господь: иуда в начале да взыдет вождь.

Израильтяне выступили утром и стали лагерем против Гивы.
 
И восташа сынове израилевы заутра и ополчишася на гаваю.

Расположившись строем против Гивы, они вступили в бой с вениаминитянами.
 
И изыде всяк муж израилев на брань с вениамином, и сразишася с ними мужие израилевы на брани у гаваи.

Вениаминитяне, выступившие на них из Гивы, положили в тот день убитыми двадцать две тысячи израильтян.
 
И изыдоша сынове вениаминовы из гаваи, и избиша во израили в той день двадесять две тысящы мужей на земли.

Но они собрались с силами и вновь расположились строем для боя на том же месте, что и в первый день.
 
И укрепися всяк муж израилев, и приложиша снитися на брань на место, идеже снидошася в день первый.

( Накануне израильтяне скорбели пред ГОСПОДОМ до самого вечера и вопрошали ГОСПОДА, идти ли им снова на бой с их братьями вениаминитянами, и ГОСПОДЬ ответил: «Идите!»)
 
И взыдоша сынове израилевы и плакашася пред Господем до вечера, и вопросиша Господа, глаголюще: аще приложим еще приступити на брань к сыном вениаминим братиям нашым? И рече Господь: взыдите к ним.

На второй день израильтяне еще ближе подступили к городу вениаминитян.
 
И приидоша сынове израилевы к сыном вениаминим в день вторый.

Выступившие им навстречу из Гивы вениаминитяне положили в тот день убитыми восемнадцать тысяч израильтян, воинов, вооруженных мечами.
 
И изыдоша сынове вениамини противу им от гаваи в день вторый, и избиша еще от сынов израилевых осмьнадесять тысящ мужей на земли: сии вси воздвизающии оружие.

Тогда отправились израильтяне — всё войско их — пришли в Бет-Эль и сидели там, вопия пред ГОСПОДОМ. В тот день они постились до вечера, принесли ГОСПОДУ жертвы всесожжения и благодарственные жертвы.
 
И взыдоша вси сынове израилевы и вси людие, и приидоша в вефиль, и плакашася, и седоша тамо пред Господем, и постишася в той день даже до вечера:

Израильтяне вопрошали ГОСПОДА в Бет-Эле (ведь там находился тогда ковчег Завета,
 
и вознесоша всесожжение спасения пред Господем, яко тамо кивот завета Господа Бога во дни оны,

и в те дни предстоял перед ним священник Финеес, сын Элеазара, внук Аарона): «Идти ли нам снова на бой с нашими братьями вениаминитянами или отступиться?» ГОСПОДЬ отвечал: «Идите, завтра Я предам их в ваши руки».
 
и финеес сын елеазара сына аароня предстоя пред ним в тыя дни. И вопросиша сынове израилевы Господа, глаголюще: аще приложим взыти еще на брань к сыном вениаминим братиям нашым, или оставим? И рече Господь: взыдите, заутра предам их в руки вашя.

Тогда Израиль устроил возле Гивы засаду.
 
И поставиша сынове израилевы подсаду окрест гаваи.

На третий день пошли израильтяне на вениаминитян, расположившись строем перед Гивой, как и прежде.
 
И взыдоша сынове израилевы к сыном вениаминим в день третий: и ополчишася на гаваю яко единою и единою.

Вениаминитяне выступили им навстречу и удалялись от города, разя противников, как и прежде. Около тридцати израильтян пало, пока вениаминитяне гнались за ними по двум дорогам и по полям: одна дорога вела к Бет-Элю, а другая — к Гиве.3
 
И изыдоша сынове вениамини противу людем и протягошася из града, и начаша убивати людий уязвленых, якоже первое и второе на путех, от нихже есть един сходяй в вефиль, а другий в гаваю на селе, яко тридесять мужей во израили.

Вениаминитяне говорили: «Не устоят они перед нами, как и прежде», а израильтяне отступали умышленно,4 чтобы этими дорогами увести их от города.
 
И рекоша сынове вениамини: падают пред нами якоже и прежде. И сынове израилевы рекоша: побежим и отторгнем их от града на пути. И сотвориша тако.

Так основные части израильтян5 отступили и расположились строем в Баал-Тамаре, а те воины, что были в засаде к западу6 от Гивы, ударили со своей стороны.
 
И вси мужие израилевы восташа от места своего и снидошася в ваал-фамаре: подсада же израилева нахождаше от места своего от запада гаваи.

Десять тысяч отборных воинов, лучших во всем Израиле, двинулись на Гиву. Тяжелое это было сражение; не подозревали вениаминитяне, какая им грозит беда.
 
И приидоша противу гаваи десять тысящ мужей избранных от всего израиля, и брань бяше тяжка: и тии не разумеша, яко постизает их зло.

В тот день ГОСПОДЬ даровал Израилю победу над Вениамином: израильтяне сразили вениаминитян, положили двадцать пять тысяч сто человек, вооруженных мечами.
 
И порази Господь вениамина пред сыны израилевыми: и избиша сынове израилевы от вениамина в той день двадесять пять тысящ и сто мужей: сии вси воздвизаху оружие.

Увидели вениаминитяне, что терпят поражение, а израильтяне отступали перед ними только в расчете на засаду, поставленную близ Гивы.
 
И видеша сынове вениамини, яко поражени суть. И даша место сынове израилевы вениамину, понеже уповаша на подсаду, юже подсадиша у гаваи:

Те воины, что были в засаде, спешно устремились к Гиве, ворвались в город и перебили всех жителей мечом.
 
и подвижеся подсада, и устремися на гаваю, и избиша весь град острием меча.

Воины в засаде заранее условились с основными силами израильтян, что подадут им знак — клубы дыма над городом,
 
И израилтяне имяху знамение с подсадою брани, явити знамение дыма из града.

и тогда израильтяне начнут отступать с поля боя. Вениаминитяне, сразив около тридцати человек из них, решили: «Мы разобьем их наголову, как и прежде!»
 
И возвратися израиль на брань, и вениамин нача убивати язвеных во израили до тридесяти мужей, яко рекоша: паки падением падают пред нами, якоже и первая брань.

В тот момент над городом показался столб дыма. Вениаминитяне обернулись и увидели, что весь город в пламени и дым возносится к небесам.
 
И знамение взыде наипаче над градом, аки столп дыма: и озреся вениамин вспять, и се, взыде скончание града до небеси.

Израильтяне, развернувшись, двинулись на них, и вениаминитяне пришли в смятение, когда увидели, какая беда их постигла.
 
И муж израилев возвратися: и потщашася мужие вениамини, видеша бо, яко постиже их зло,

Они бежали от израильтян к пустыне, но преследователи продолжали сражаться с ними, а с другой стороны их убивали израильтяне, вышедшие из Гивы.7
 
и побегоша пред сыны израилевыми на путь пустыни, брань же постиже их, и иже из градов избиваша их среде себе:

Окружив вениаминитян, израильтяне гнали их, разя,8 до восточной окраины Гивы.
 
и побиваху вениамина, и гнаша его от нуа вслед его до гаваи без опочивания, и поразиша его даже противу гаваи на восток солнца.

Из вениаминитян пало восемнадцать тысяч человек — все они были могучие воины.
 
И падоша от вениамина осмьнадесять тысящ мужей, сии вси мужие сильнии.

Уцелевшие бежали в пустыню, к скале Риммон, и по дороге израильтяне уничтожили еще пять тысяч человек. Они гнались за вениаминитянами по пятам до Гидома, сразив из них еще две тысячи человек.
 
И озрешася оставшии, и побегоша в пустыню к каменю реммоню: и пожаша от них сынове израилевы по стезям яко стеблие пять тысящ мужей, и гнаша вслед их до гадаама и избиша от них две тысящы мужей.

Всего из колена Вениаминова в тот день пало двадцать пять тысяч человек, вооруженных мечами, — все они были могучие воины.
 
И быти всех падших от вениамина в той день двадесять пять тысящ мужей воздвизающих оружие, вси сии мужие сильнии.

Шестьсот человек бежали в пустыню к скале Риммон и четыре месяца жили на скале Риммон.
 
И озрешася оставшии, и вбегоша в пустыню к каменю реммоню шесть сот мужей, и седеша в камени реммони четыри месяцы.

Израильтяне вернулись к вениаминитянам и поразили мечом всех жителей города, даже скот, — всех подряд, а все селения на своем пути сожгли.
 
Сынове же израилевы возвратишася к сыном вениаминим, и избиша я оружием от града вне, даже и до скота, и все еже обретеся во всех градех, и грады вся обретшыяся пожгоша огнем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: хозяева / господа.
15  [2] — Или: …к жителям Гивы. (Среди них) насчитывалось
31  [3] — Или: …по двум дорогам: одна вела к Бет-Элю, а другая — к Гиве и (окрестным) полям.
32  [4] — Или: а израильтяне говорили: «Побежим прочь».
33  [5] — Букв.: все люди Израиля.
33  [6] — Так по друг. чтению, масоретский текст неясен. Друг. возм. пер.: в долине.
42  [7] — Букв.: из городов.
43  [8] — Или: окружили вениаминитян и гнали их, разя / попирая и не давая им оправиться; или: …гнали их, разя, от Нохи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.