1 Царств 15 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Самуил сказал Саулу: «Меня ГОСПОДЬ направил помазать тебя в цари над народом Его, Израилем. Так прислушайся теперь к словам ГОСПОДНИМ!
 
И рече самуил к саулу: посла мя Господь помазати тя на царство в людех его во израили: и ныне послушай гласа словес Господних:

Вот что говорит ГОСПОДЬ Воинств: „Я припомню Амалеку то, что он сделал Израилю: встал у него на пути, когда тот шел из Египта.
 
сия рече Господь саваоф: ныне отмщу, яже сотвори амалик израилю, егда срете его на пути, восходящу ему от египта:

Иди и разгроми Амалека, уничтожь, предав заклятию, всё, что у него есть. Не щади никого, предай смерти мужчин и женщин, детей и младенцев, быков и овец, верблюдов и ослов!“»
 
и ныне ты иди, и поразиши амалика и иерима, и вся яже суть его, и не снабдиши от них (ничтоже), и искорениши его: и прокленеши его и вся сущая его, и не пощадиши его: и да убиеши от мужеска полу и до женска и от юнош и до ссущих млеко, и от говяд до овец и от велблюд до ослят.

Саул собрал войско и выстроил в Телаиме двести тысяч пеших израильтян и десять тысяч иудеев.
 
И собра люди саул и сочте я в галгалех двесте тысящ пеших и десять тысящ от иуды в полцех:

Подойдя к городу амалекитян, Саул устроил в долине засаду.
 
и прииде саул до градов амаликовых и засяде в потоце.

Он объявил кенеям:1 «Уходите отсюда, покиньте амалекитян, чтобы я не истребил вас вместе с ними. Ведь вы по-доброму поступили с израильтянами, когда те шли из Египта». И кенеи оставили город, ушли от амалекитян.
 
И рече саул ко кинеови: иди и уклонися от среды амалика, да не погублю тя с ним, ты бо сотворил еси милость с сынми израилевыми, егда исхождаху из египта. И уклонися киней от среды амалика.

Саул нанес Амалеку поражение на всем пути от Хавилы до Шура на границе с Египтом.
 
И порази саул амалика от евилы даже до сура, иже пред лицем египта:

Царя амалекского Агага он захватил живым, а весь его народ, предав заклятию, перебил мечом.
 
и ят агага царя амаликова жива, и вся люди изби, и иерима уби мечем.

Но плененного Агага Саул и его подданные пощадили, как пощадили и ягнят и лучший, откормленный скот из отар и стад.2 Всё ценное они истреблять не стали, а уничтожили лишь худшее, никчемное.
 
И сохрани саул и вси людие агага царя жива и благая от стад и буйволов, и снедей (и одежд), и виноградов и от всех благих: и не хотяху искоренити я, точию хуждшее и уничиженое истребиша.

И было Самуилу слово ГОСПОДНЕ:
 
И бысть глагол Господень к самуилу, глаголя:

«Напрасно Я поставил царем Саула,3 он отступился от Меня и слов Моих не исполнил». Самуил был сильно расстроен и всю ночь взывал к ГОСПОДУ.
 
раскаяхся, яко помазах саула на царство, понеже отвратися от мене и словес моих не соблюде. И опечалися самуил и вопияше ко Господу всю нощь.

А рано утром Самуил вышел навстречу Саулу. Тем временем Самуилу рассказали: «Саул ходил в селение Кармил,4 чтобы поставить там себе памятник, а на обратном пути спустился в Гилгал».
 
И воста рано самуил, и идяше на сретение израилтяном рано. И возвестиша самуилу, глаголюще: идет саул в кармил, и се, воздвиже руку себе, и возврати колесницу, и сниде в галгалы. И прииде самуил к саулу, и се, той возношаше всесожжение Господу, первая от корыстей, ихже взя от амаликов.

Когда Самуил пришел к Саулу, тот сказал ему: «Да пребудет с тобой благословение ГОСПОДНЕ! Я исполнил слово ГОСПОДА».
 
И прииде самуил к саулу, и рече ему саул: благословен ты Господу, сотворих бо вся, елика (ми) глагола Господь.

«Тогда что за блеяние овец и мычание коров я слышу?» — возразил Самуил.
 
И рече самуил: и кий глас стад сих во ушию моею, и глас говяд, егоже аз слышу?

Саул ответил: «Мы забрали их у амалекитян; народ пощадил лучший скот в отарах и стадах, чтобы принести в жертву ГОСПОДУ, Богу твоему, а прочий мы перебили, предав заклятию».
 
И рече саул: от амалика пригнах я, ихже сохраниша людие лучшая от стад и от волов, еже пожрети я Господу Богу твоему, прочая же избих.

«Погоди, — сказал ему Самуил, — я возвещу тебе, что мне сказал ГОСПОДЬ этой ночью». «Говори!» — ответил Саул.
 
И рече самуил к саулу: потерпи, и возвещу ти, яже глагола Господь ко мне нощию.

И сказал Самуил: «Хотя ты и был незначителен в собственных глазах, разве не стал ты во главе колен Израилевых? Разве ГОСПОДЬ не помазал тебя в цари над Израилем?
 
И рече ему (саул): глаголи. И рече самуил к саулу: еда не мал был еси ты пред ним, и не властелина ли тя постави хоругви колена израилева? и помаза тя Господь на царство израилево:

ГОСПОДЬ отправил тебя в поход, повелел пойти и истребить, предав заклятию, нечестивых амалекитян, воевать с ними, пока не будут они уничтожены.
 
и посла тя Господь путем и рече тебе: иди и искорени амалика, и погуби согрешших предо мною, и воюй их, дондеже скончаеши их:

Отчего ты не послушался ГОСПОДА, бросился грабить и сотворил то, что было злом в глазах ГОСПОДА?»
 
и почто не послушал еси гласа Господня по всему, елико глагола тебе, но устремился еси на корысти и сотворил еси лукавое пред Господем?

Саул ответил Самуилу: «Я послушался ГОСПОДА и выступил в поход, пошел туда, куда направил меня ГОСПОДЬ. Я привел Агага, царя амалекского, а амалекитян истребил.
 
И рече саул к самуилу: послушах гласа людий и идох путем, имже посла мя Господь, и приведох агага царя амаликова, и амалики искорених:

Народ же взял из добычи овец и коров, лучшее из заклятого, чтобы принести жертву ГОСПОДУ, Богу твоему, в Гилгале».
 
и взяша людие корысти от стад и буйволы, первая от истребляемых на пожрение Господу Богу нашему в галгалех.

Самуил сказал: «Разве всесожжения и жертвы ГОСПОДУ приятнее повиновения голосу Его?5 Нет, послушание лучше жертвы, лучше повиноваться ГОСПОДУ, чем воскурять бараний жир!
 
И рече самуил: еда угодны Господу всесожжения и жертвы, якоже послушати гласа Господня? се, послушание паче жертвы благи, и покорение паче тука овня:

Ведь непокорство — такой же грех, как ворожба, а своеволие — такое же зло, что и идолопоклонство. Ты отверг слово ГОСПОДНЕ — и ГОСПОДЬ отверг тебя, отрешил от царства».
 
якоже грех есть чарование, тако (грех есть) противление, и якоже грех есть идолопоклонение, тако непокорение: понеже уничижил еси глагол Господень, и уничижит тя Господь не быти тебе царем во израили.

Саул ответил Самуилу: «Да, я согрешил и преступил повеление ГОСПОДНЕ и твой запрет.6 Я устрашился народа, потому и послушался его.
 
И рече саул к самуилу: согреших, яко преступих слово Господне и глагол твой, убояхся бо людий и послушах гласа их:

Но теперь, прошу, прости мой грех, вернемся вместе, и я поклонюсь ГОСПОДУ».
 
и ныне возми грех мой и возвратися со мною, да поклонюся Господу Богу твоему.

Самуил сказал Саулу: «Нет, я не вернусь с тобой, потому что ты отверг слово ГОСПОДНЕ, и ГОСПОДЬ отверг тебя, отрешил от царства Израильского».
 
И рече самуил к саулу: не возвращуся с тобою, яко уничижил еси глагол Господень, и уничижит тя Господь не быти тебе царем во израили.

Самуил повернулся, чтобы идти прочь, но тот ухватил его за полу одежды и оторвал ее.
 
И отврати самуил лице свое еже отити: и ят саул за воскрилие ризы его и раздра е.

А Самуил сказал ему: «Сегодня ГОСПОДЬ так вырвал у тебя царство Израильское, чтобы отдать ближнему твоему, тому, кто лучше тебя.
 
И рече ему самуил: раздра Господь царство израилево от руку твоею днесь, и даст е ближнему твоему, лучшему паче тебе,

Не может обмануть Дарующий победу Израилю и раскаяться, ведь Он не человек, чтобы раскаиваться».
 
и разделится израиль на двое: и не обратится, ниже раскается святый израилев, занеже не яко человек есть, еже раскаятися ему, запретит, и не пребудет.

Саул ответил: «Я согрешил, но прошу, уважь меня перед старейшинами и всем народом Израиля, вернемся вместе, и я поклонюсь ГОСПОДУ, Богу твоему».
 
И рече саул: согреших, но прослави мя ныне пред старейшины израилевы и пред людьми моими, и возвратися со мною, и поклонюся Господу Богу твоему.

Тогда Самуил вернулся вслед за Саулом, и Саул поклонился ГОСПОДУ.
 
И возвратися самуил вслед саула, и поклонися саул Господу.

Самуил сказал: «Приведите мне Агага, царя амалекского!» Агаг подошел к нему на дрожащих ногах,7 сказав про себя: «Наверно, миновал горький час моей смерти?»8
 
И рече самуил: приведите ми агага царя амаликова. И прииде к нему агаг трепеща, и рече агаг: тако ли горька смерть?

Но Самуил сказал: «Твой меч отбирал у женщин сынов — и у женщины, матери твоей, сына отберут!» И Самуил изрубил Агага перед ГОСПОДОМ в Гилгале.
 
И рече самуил ко агагу: якоже обезчадствова жен оружие твое, тако обезчадится в женах мати твоя. И закла самуил агага пред Господем в галгалех.

Затем Самуил отправился в Раму, а Саул вернулся к себе домой, в Гиву Саулову.
 
И отиде самуил во армафем: и саул отиде в дом свой в гаваю.

С тех пор Самуил не виделся с Саулом до дня своей смерти, но скорбел о Сауле, а ГОСПОДЬ сожалел, что поставил Саула царем над Израилем.
 
И не приложи самуил ктому видети саула даже до дне смерти своея, понеже плакаше самуил о сауле, занеже раскаяся Господь, яко постави саула царя во израили.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — См. Суд 1:16.
9  [2] — Или: животных, которые остались после жертвоприношения первенцев.
11  [3] — Или: сожалею Я, что поставил царем Саула.
12  [4] — Имеется в виду не горная гряда Кармил (евр. Кармель), но селение на земле колена Иуды, недалеко от Хеврона.
22  [5] — Букв.: голосу Господа.
24  [6] — Букв.: твои слова.
32  [7] — Или: в оковах; друг. возм. пер.: бодро.
32  [8] — Или: как же горька смерть!
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.