1 Царств 16 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

ГОСПОДЬ спросил Самуила: «Долго еще ты будешь скорбеть о Сауле? Я отверг его, отрешил от царства Израильского! Наполни рог елеем и иди, куда Я тебя пошлю, — к Иессею из Вифлеема. Я присмотрел себе царя среди его сыновей».
 
И рече Господь к самуилу: доколе ты плачеши о сауле, аз же уничижих его, не царствовати во израили? наполни рог твой елеа и прииди, послю тя ко иессею до вифлеема, яко узрех в сынех его себе царя.

«Как же я пойду? — спросил Самуил. — Услышит об этом Саул и убьет меня». ГОСПОДЬ ответил: «Возьми с собой молодую корову из стада и скажи: „Я пришел принести жертву ГОСПОДУ“.
 
И рече самуил: како пойду? и услышит саул, и убиет мя. И рече Господь: юницу от волов возми в руце твои и речеши: пожрети Господеви иду:

Пригласи Иессея на жертвоприношение, а Я дам тебе знать, что делать. Так ты помажешь того, на кого Я тебе укажу».
 
и призовеши иессеа и сыны его к жертве: и аз ти покажу, яже сотвориши, и помажеши ми, егоже ти реку.

Самуил поступил, как велел ГОСПОДЬ. Пришел он в Вифлеем, и при входе в город встретили его встревоженные старейшины и спросили: «С миром ли ты пришел?»
 
И сотвори самуил вся, елика рече ему Господь: и прииде в вифлеем, и ужасошася старейшины града о пришествии его и реша: мир ли вход твой, о, прозорливче?

Он ответил: «С миром — я пришел принести жертву ГОСПОДУ. Совершите обряд освящения — и вместе пойдем на жертвоприношение». Затем он совершил обряд освящения над Иессеем и его сыновьями, пригласив и их на жертвоприношение.
 
И рече: мир: пожрети Господу приидох: освятитеся и возвеселитеся днесь со мною. И освяти иессеа и сыны его, и призва я к жертве.

Когда они пришли, он увидел старшего сына Иессея Элиава и подумал: «Вот он, помазанник пред ГОСПОДОМ!»
 
И бысть внегда внити им, и виде елиава и рече: сей ли пред Господем помазанник его?

Но ГОСПОДЬ сказал Самуилу: «Не смотри на его красоту и высокий рост, не его Я избрал.1 Ведь Я смотрю не так, как смотрит человек: люди смотрят на внешность,2 а ГОСПОДЬ взирает на сердце».
 
И рече Господь самуилу: не зри на лице его, ниже на возраст величества его, яко уничижих его: понеже не тако зрит человек, яко зрит Бог: яко человек зрит на лице, Бог же зрит на сердце.

Иессей позвал Авинадава и провел его перед Самуилом, но тот сказал: «Не этого избрал ГОСПОДЬ».
 
И призва иессей аминадава и представи его пред лице самуила. И рече (самуил): ниже сего избра Господь.

Иессей провел Шамму, но Самуил сказал: «И не этого избрал ГОСПОДЬ».
 
И приведе иессей саммаа. И рече: и сего не избра Господь.

Семерых сыновей провел Иессей перед Самуилом, но тот сказал Иессею, что нет среди них избранника ГОСПОДНЯ.
 
И приведе иессей седмь сынов своих пред самуила. И рече самуил ко иессею: не избра Господь от сих.

Самуил спросил у Иессея: «Это все твои сыновья?» Тот ответил: «Есть еще младший, он пасет овец». Самуил сказал Иессею: «Пошли за ним, приведи его, мы не сядем, пока он не придет».
 
И рече самуил ко иессею: не достало ли уже детей? И рече иессей: еще есть един мал, и сей пасет на пажити. И рече самуил ко иессею: посли и приведи его, яко не возляжем, дондеже приидет той семо.

Иессей послал за ним, его привели, он оказался румяным,3 миловидным, с красивыми глазами. ГОСПОДЬ сказал: «Не медли совершить4 помазание над ним — это он!»
 
И посла, и введе его: и той чермен, добрыма очима, и благ взором Господеви. И рече Господь к самуилу: востани и помажи давида, яко сей благ есть.

Самуил взял рог с елеем и помазал его среди братьев его; Дух ГОСПОДЕНЬ сошел на Давида и с того дня пребывал на нем. Самуил же возвратился в Раму.
 
И прия самуил рог со елеем и помаза его посреде братии его. И ношашеся дух Господень над давидом от того дне и потом. И воста самуил и отиде во армафем.

А Саула Дух ГОСПОДЕНЬ покинул, и стал его мучить злой дух, посланный ГОСПОДОМ.5
 
И дух Господень отступи от саула, и давляше его дух лукавый от Господа.

Слуги Саула говорили ему: «Теперь тебя мучит злой дух, посланный Богом.
 
И реша отроцы сауловы к нему: се, ныне дух лукавый от Господа давит тя:

Пусть наш господин только прикажет своим слугам, что пред тобой, разыскать человека, умеющего играть на лире. И когда на тебя нападет злой дух, посланный Богом, этот человек будет играть, и тебе станет легче».
 
да рекут раби твои ныне пред тобою, и взыщут господину нашему мужа знающа пети в гусли: и внегда будет дух лукавый на тебе, и тогда да поет в гусли своя, и благо ти будет, и упокоит тя.

Саул повелел своим слугам: «Найдите и приведите ко мне человека, искусного музыканта».
 
И рече саул ко отроком своим: посмотрите ми мужа добре поюща и введите его ко мне.

Один из слуг сказал: «Я видел у Иессея из Вифлеема сына, который хорошо играет на лире. Он достойный человек и воин, рассудителен и красив, и ГОСПОДЬ пребывает с ним».
 
И отвеща един от отрок его и рече: се, видех сына иессеова из вифлеема, и той весть пение, и муж разумен, и борец, и мудр в словеси, и муж благ видом, и Господь с ним.

Саул отправил гонцов к Иессею с приказом: «Пришли ко мне сына своего Давида, который пасет у тебя стадо».
 
И посла саул вестники ко иессею, глаголя: отпусти ко мне давида сына твоего, иже у стада твоего.

Иессей нагрузил на осла мешок зерна,6 мех вина, добавил одного козленка и отослал всё это с сыном своим Давидом к Саулу.
 
И взя иессей бремя хлебов и мех вина и козля от коз едино, и посла к саулу рукою давида сына своего.

Давид прибыл к Саулу, стал служить ему, и тот его очень полюбил и сделал своим оруженосцем.
 
И вниде давид к саулу, и предстояше пред ним, и возлюби его зело саул, и бысть ему носяй оружие его.

Вскоре Саул передал Иессею через гонцов: «Пусть Давид служит мне, он снискал мое благоволение».
 
И посла саул ко иессею, глаголя: да предстоит давид предо мною, яко обрете благодать пред очима моима.

И когда дух, посылаемый Богом, нападал на Саула, Давид брал лиру и играл, и Саулу становилось легче, он успокаивался — злой дух отступал от него.
 
И бысть внегда быти духу лукаву на сауле, и взимаше давид гусли и играше рукою своею, и отдыхаше саул, и благо ему бяше, и отступаше от него дух лукавый.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: Я отверг его.
7  [2] — Или: глаза.
12  [3] — Или: рыжеволосым.
12  [4] — Букв.: встань и соверши.
14  [5] — Букв.: от Господа. Для древних израильтян было характерно такое понимание Бога, в основе которого лежит идея теоцентризма: представление о том, что Бог ответствен за всё, что происходит в мире: и худое, и доброе; ср. 18:10; 2Цар 24:1 и последующие стихи. Выражаясь современным языком, это было допущено Богом. См. также Иак 1:13.
20  [6] — Или: приготовил хомер зерна.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.