1 Царств 21 глава

Первая книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская на русском

 
 

Давид пошел в Нов к священнику Ахимелеху. Приход Давида смутил Ахимелеха, и он спросил: «Отчего ты один, с тобой никого нет?»
 
И прииде давид в номву ко авимелеху иерею: и ужасеся авимелех о пришествии его и рече ему: что яко ты един, и никтоже с тобою?

Давид ответил священнику Ахимелеху: «Царь поручил мне одно дело и велел: „Пусть никто ничего не знает о том, зачем я послал тебя и что тебе поручил“. Поэтому слуг своих я оставил в условленном месте.
 
И рече давид иерею: царь заповеда ми глагол днесь и рече ко мне: никтоже да уразумеет глагола, егоже ради аз посылаю тя и о немже аз заповедаю ти: и отроки оставих на месте глаголемем еммоним:

Дай мне, что есть у тебя под рукой, хлебов пять или что найдется».
 
и ныне аще суть у тебе пять хлебы, даждь ми елико имаши.

«Нет у меня под рукой обычного хлеба, — отвечал Давиду священник, — а есть лишь священный хлеб, но это только если юноши твои воздерживались от женщин».
 
И отвеща иерей давиду и рече: не суть хлебы прости у мене, но точию хлебы у мене священнии: аще сохранени отроцы суть токмо от жены, снедят.

В ответ Давид сказал священнику: «Не было у нас женщин ни вчера, ни позавчера — нам это непозволительно, когда мы отправляемся в путь. Вещи1 слуг освящены, даже когда мы выходим в обычный поход, и тем более чисты они сегодня».
 
И отвеща давид иерею и рече ему: и (мы) от жен воздержахомся вчера и третияго дне: отнележе изыдох аз на путь, быша вси отроцы очищени, и сей путь нечист, но освятится днесь сосуд ради моих.

Тогда священник дал ему святыню, потому что не было у него другого хлеба, кроме хлебов, которые полагают на столе пред ГОСПОДОМ; взамен положили свежие хлебы.
 
И даде ему авимелех иерей хлебы предложения, яко тамо не бе хлеба, но токмо хлебы лица, иже взяты от лица Господня, еже предложитися хлебу теплому, в оньже день взя их.

В тот же день там пребывал пред ГОСПОДОМ2 один из слуг Саула. Звали его Доэг-эдомитянин, он распоряжался пастухами Саула.
 
И бе тамо един от отрок сауловых в день он удержан пред Господем, и имя ему доик сирин, (старейшина от пастырь сауловых,) пасый мски сауловы.

Давид спросил Ахимелеха: «Нет ли здесь у тебя копья или меча? Я не взял с собой ни своего меча, ни другого оружия, слишком срочным было поручение царя».
 
И рече давид ко авимелеху: виждь, аще есть зде у тебе копие или мечь, яко меча моего и оружия моего не взях с собою, яко царево повеление внезапу ми бысть.

Священник ответил: «Меч филистимлянина Голиафа, которого ты поразил в долине Эла, — вот он, позади эфода, завернутый в полотно. Возьми его, если хочешь, а никакого другого здесь нет». Давид сказал: «Нет ему равного, дай мне его!»
 
И рече иерей: се, мечь голиафа иноплеменника, егоже ты убил еси во юдоли ила, и той обвит бяше в ризу за ефудом: аще той хощеши взяти, возми себе, несть бо инаго зде кроме сего. И рече давид: се, несть якоже той: даждь ми его. И даде его ему.

В тот же день Давид бежал от Саула к Ахишу, царю гатскому.
 
И воста давид, и убеже в той день от лица саулова, и прииде давид ко анхусу царю гефску.

Слуги Ахиша сказали ему: «Не Давид ли это, царь той страны? Не о нем ли распевали в хороводах: „Саул поразил тысячи, а Давид — десятки тысяч“?»
 
И реша отроцы анхусовы к нему: не сей ли давид царь земли? не сему ли изыдоша (жены) ликующыя, глаголющя: победи саул с тысящами своими, и давид со тмами своими?

Слова эти Давид запомнил и очень испугался Ахиша, царя гатского:
 
И положи давид глаголы сия в сердцы своем, и убояся зело от лица анхуса царя гефска.

притворившись при нем безумцем, он чертил знаки на створах ворот и пускал слюну по своей бороде.
 
И измени лице свое пред ним, и притворися в день той, и бияше во врата града, яко в тимпан, и падаше на руки своя, и паде у врат града, и слины своя точаше по браде своей.

Ахиш сказал слугам: «Вы же видите, он помешался! Зачем вы привели его ко мне?
 
И рече анхус ко отроком своим: се, видесте мужа неистова, почто его введосте ко мне?

Не хватает мне своих помешанных, что вы привели ко мне еще и этого — безумствовать передо мной? Неужели я пущу его в свой дом?»
 
еда не имею аз неистовых, яко введосте его, да беснуется предо мною? сей да не внидет в дом мой.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Или: тела, букв.: сосуды.
7  [2] — Букв.: которого задержали пред Господом.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.