2 Паралипоменон 27 глава

Вторая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Иофам взошел на престол в возрасте двадцати пяти лет и правил в Иерусалиме шестнадцать лет. Мать его Еруша была дочерью Цадока.
 
Сы́нъ два́десѧти и҆ пѧтѝ лѣ́тъ бѧ́ше ї҆ѡаѳа́мъ, є҆гда̀ ца́рствовати нача̀, и҆ шестьна́десѧть лѣ́тъ ца́рствова во ї҆ер҇ли́мѣ. И҆́мѧ же ма́тере є҆гѡ̀ ї҆ерѹса̀, дщѝ садѡ́кова.

Иофам делал то, что в глазах ГОСПОДА было праведно. Поступал он так же, как и отец его Озия, только в Храм ГОСПОДЕНЬ не входил.1 Но народ продолжал грешить.
 
И҆ сотворѝ пра́вое пред̾ гд҇емъ по всѣ҄мъ, ѩ҆̀же сотворѝ ѻ҆зі́а ѻ҆те́цъ є҆гѡ̀, ѻ҆ба́че не вни́де въ це́рковь гд҇ню, и҆ є҆щѐ лю́дїе согрѣша́хѹ.

Иофам отстроил Верхние ворота Храма ГОСПОДНЕГО и воздвиг множество построек у городской стены вдоль холмов Офела.2
 
То́й созда̀ врата̀ до́мѹ гд҇нѧ высѡ́каѧ, и҆ на стѣнѣ̀ ѻ҆́фли созда̀ мнѡ́га:

Он отстраивал города в горах Иудеи, среди лесов воздвигал крепости с башнями.
 
и҆ гра́ды созда̀ на гора́хъ ї҆ѹ́диныхъ, и҆ въ дѹбра́вѣхъ дворы̀ и҆ столпы̀.

Он вел войну с царем аммонитян и победил их. Аммонитяне выплатили ему в тот год сто талантов3 серебра, десять тысяч мер4 пшеницы и десять тысяч мер ячменя. И на следующий год, и на третий аммонитяне выплатили ему столько же.
 
И҆ то́й ѡ҆полчи́сѧ проти́вѹ царѧ̀ сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ и҆ ѡ҆долѣ̀ є҆го̀: и҆ даѧ́хѹ є҆мѹ̀ сы́нове а҆ммѡ҄ни на всѧ́кое лѣ́то по стѹ̀ тала҄нтъ сребра̀ и҆ де́сѧть ты́сѧщъ кѡ́ръ (мѣ́ръ) пшени́цы и҆ де́сѧть ты́сѧщъ ѩ҆чме́нѧ: сїѧ҄ є҆мѹ̀ приноша́ше ца́рь сынѡ́въ а҆ммѡ́нихъ на лѣ́то, въ пе́рвое лѣ́то и҆ второ́е и҆ тре́тїе.

Иофам достиг такого могущества потому, что твердо держался пути ГОСПОДА, Бога своего.
 
И҆ ѹ҆крѣпи́сѧ ї҆ѡаѳа́мъ, ѩ҆́кѡ ѹ҆гото́ва пѹти҄ своѧ҄ пред̾ гд҇емъ бг҃омъ свои́мъ.

Остальные события правления Иофама, все его войны и деяния описаны в Книге царей Израиля и Иудеи.
 
Прѡ́чаѧ же словеса̀ ї҆ѡаѳа҄млѧ, и҆ бра́нь, и҆ дѣѧ҄нїѧ є҆гѡ̀, сѐ, пи҄сана въ кни́зѣ царе́й ї҆ѹ́диныхъ и҆ ї҆и҃левыхъ.

Иофам взошел на престол в возрасте двадцати пяти лет и шестнадцать лет правил в Иерусалиме.
 
Сы́нъ два́десѧти и҆ пѧтѝ лѣ́тъ бѧ́ше, є҆гда̀ ца́рствовати нача̀, и҆ шестьна́десѧть лѣ́тъ ца́рствова во ї҆ер҇ли́мѣ.

Иофам отошел к праотцам своим и был похоронен в Городе Давидовом. И царем после него стал его сын Ахаз.
 
Ѹ҆́спе же ї҆ѡаѳа́мъ со ѻ҆тцы҄ свои́ми и҆ погребе́нъ бы́сть во гра́дѣ даві́довѣ. И҆ воцари́сѧ а҆ха́зъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: но Храма Господнего не осквернял. См. 26:16−18.
3  [2] — Или: хорошо укрепил (городскую) стену (вдоль холмов) Офела.
5  [3] — Т. е. ок. 3,4 т.
5  [4] — Букв.: коров — мера объема; т. е. ок. 2200000 л.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.