Под редакцией Кулаковых 2 [1] — Букв.: мальчики; или: слуги.
3 [2] — Или: в гарем.
3 [3] — Или: царского евнуха; то же в ст. 14, 15, 21.
5 [4] — Слово «иудей» (евр. йехуди) здесь и ниже во всей книге относится ко всем переселенцам из Иудеи, т. е. ко всем евреям.
5 [5] — Имя Мардохей (евр. Мордохай) происходит от имени языческого бога Мардука и было дано ему, вероятно, после пленения; его евр. имя в книге не упоминается, ср. имя Эсфирь.
7 [6] — Букв.: дочь его дяди.
7 [7] — Евр. Хадасса — мирт или невеста; имя Эсфирь (Эстер) возводят к древн.-перс. штара — звезда; или к имени вавилонской богини Иштар.
7 [8] — Букв.: у нее не было ни отца, ни матери.
15 [9] — LXX: дочери Аминадава.
16 [10] — События, описанные здесь, вероятно, происходят между декабрем 479 и январем 478 г. до Р. Х.
18 [11] — Или: амнистию; или: налоговые льготы.
19 [12] — Возможно, Мардохей занимал какой-то пост при дворе, чем и объясняется его сидение у ворот.
21 [13] — Букв.: порог.
22 [14] — Букв.: от имени Мардохея.