Псалтирь 14 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Псалом Давида ГОСПОДИ, кто может в Храме Твоем пребывать,1 кто может жить на святой горе Твоей?
 
Гд҇и, кто̀ ѡ҆бита́етъ въ жили́щи твое́мъ; и҆лѝ кто̀ всели́тсѧ во ст҃ѹ́ю го́рѹ твою̀;

Только тот, чья жизнь непорочна и дела праведны, чьи слова честны и искренни;2
 
Ходѧ́й непоро́ченъ и҆ дѣ́лаѧй пра́вдѹ, глаго́лѧй и҆́стинѹ въ се́рдцы свое́мъ:

языком своим кто не клевещет, ближнему своему не причиняет зла, не возводит поношения на соседа своего.
 
и҆́же не ѹ҆льстѝ ѧ҆зы́комъ свои́мъ и҆ не сотворѝ и҆́скреннемѹ своемѹ̀ ѕла̀, и҆ поноше́нїѧ не прїѧ́тъ на бли҄жнїѧ своѧ҄:

Людей, Господом отвергнутых, недостойными он почитает, а боящихся ГОСПОДА чтит; не изменяет он клятве своей, будь то и в ущерб ему.
 
ѹ҆ничиже́нъ є҆́сть пред̾ ни́мъ лѹка́внѹѧй, боѧ́щыѧжесѧ гд҇а сла́витъ: клены́йсѧ и҆́скреннемѹ своемѹ̀ и҆ не ѿмета́ѧсѧ:

В рост денег он не ссужает; никому не подкупить его — не будет он свидетельствовать против невинного.3 Поступающий так неколебимым останется вовек.
 
сребра̀ своегѡ̀ не дадѐ въ ли́хвѹ и҆ мзды̀ на непови́нныхъ не прїѧ́тъ. Творѧ́й сїѧ҄ не подви́житсѧ во вѣ́къ.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: кто может быть гостем Шатра Твоего.
2  [2] — Букв.: говорит правду в сердце своем.
5  [3] — Букв.: подкупа не принимает против неповинных.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.