Псалтирь 39 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Руководителю хора Псалом Давида
 
Въ коне́цъ, ѱало́мъ дв҃дѹ,

ГОСПОДА я ждал с томлением, ждал с надеждой, и Он склонился надо мной, мой вопль услышав.
 
Терпѧ̀ потерпѣ́хъ гд҇а, и҆ внѧ́тъ мѝ и҆ ѹ҆слы́ша моли́твѹ мою̀:

Извлек меня из ямы гибельной, из топкого болота. На скалу Он поставил меня, моей поступи твердость придал.
 
и҆ возведе́ мѧ ѿ ро́ва страсте́й и҆ ѿ бре́нїѧ ти́ны, и҆ поста́ви на ка́мени но́зѣ моѝ и҆ и҆спра́ви стѡпы̀ моѧ҄:

Вложил в уста мои песнь новую, хвалебную песнь Богу нашему. Многие увидят это и в трепет придут, на ГОСПОДА полагаться станут.
 
и҆ вложѝ во ѹ҆ста̀ моѧ҄ пѣ́снь но́вѹ, пѣ́нїе бг҃ѹ на́шемѹ. Ѹ҆́зрѧтъ мно́зи и҆ ѹ҆боѧ́тсѧ, и҆ ѹ҆пова́ютъ на гд҇а.

Блажен тот, кто упование свое возложил на ГОСПОДА, кто не обращается за помощью к надменным и во лжи погрязшим.
 
Бл҃же́нъ мѹ́жъ, є҆мѹ́же є҆́сть и҆́мѧ гд҇не ѹ҆пова́нїе є҆гѡ̀, и҆ не призрѣ̀ въ сѹєты̀ и҆ неистовлє́нїѧ лѡ́жнаѧ.

ГОСПОДИ, Боже мой! Как много Ты совершил чудес, сколько замыслов у Тебя о нас! Никто не сравнится с Тобою! Если бы стал возвещать я о них, назвать попытался, не смог бы их все перечислить.
 
Мнѡ́га сотвори́лъ є҆сѝ ты̀, гд҇и бж҃е мо́й, чѹдеса̀ твоѧ҄, и҆ помышле́нїємъ твои҄мъ нѣ́сть кто̀ ѹ҆подо́битсѧ тебѣ̀: возвѣсти́хъ и҆ глаго́лахъ: ѹ҆мно́жишасѧ па́че числа̀.

Жертвы и приношения не пожелал Ты принять и не просил всесожжений и жертвы за грех — вместо того Ты слух чуткий мне даровал.1
 
Же́ртвы и҆ приноше́нїѧ не восхотѣ́лъ є҆сѝ, тѣ́ло же сверши́лъ мѝ є҆сѝ: всесожже́нїй и҆ ѡ҆ грѣсѣ̀ не взыска́лъ є҆сѝ.

И тогда я сказал: «Вот я иду, как написано обо мне в книжном свитке.2
 
Тогда̀ рѣ́хъ: сѐ, прїидѹ̀: въ глави́знѣ кни́жнѣ пи́сано є҆́сть ѡ҆ мнѣ̀:

Боже! Мое желание — исполнить волю Твою, и закон Твой — у меня глубоко в сердце».
 
є҆́же сотвори́ти во́лю твою̀, бж҃е мо́й, восхотѣ́хъ, и҆ зако́нъ тво́й посредѣ̀ чре́ва моегѡ̀.

В собрании великом я о праведности Твоей возвещал, говорил не умолкая — Тебе известно это, ГОСПОДИ!
 
Благовѣсти́хъ пра́вдѹ въ цр҃кви вели́цѣй, сѐ, ѹ҆стна́мъ мои҄мъ не возбраню̀: гд҇и, ты̀ разѹмѣ́лъ є҆сѝ.

Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.
 
Пра́вдѹ твою̀ не скры́хъ въ се́рдцы мое́мъ, и҆́стинѹ твою̀ и҆ сп҃се́нїе твоѐ рѣ́хъ, не скры́хъ мл҇ть твою̀ и҆ и҆́стинѹ твою̀ ѿ со́нма мно́га.

И Ты, ГОСПОДИ, не лишишь меня милостей Своих; любовь Твоя неизменная и истина Твоя да хранят меня постоянно!
 
Ты́ же, гд҇и, не ѹ҆далѝ щедро́тъ твои́хъ ѿ менє̀: мл҇ть твоѧ̀ и҆ и҆́стина твоѧ̀ вы́нѹ да застѹ́питѣ мѧ̀.

Беды со всех сторон обрушиваются на меня — нет им числа. Грехи мои одолели меня, из-за них я уже ничего не вижу. Их более, нежели волос на голове, — я мужество теряю.3
 
ѩ҆́кѡ ѡ҆держа́ша мѧ̀ ѕла҄ѧ, и҆̀мже нѣ́сть числа̀: постиго́ша мѧ̀ беззакѡ́нїѧ моѧ҄, и҆ не возмого́хъ зрѣ́ти: ѹ҆мно́жишасѧ па́че вла҄съ главы̀ моеѧ̀, и҆ се́рдце моѐ ѡ҆ста́ви мѧ̀.

Благоволи, ГОСПОДИ, спасти меня! ГОСПОДИ, поспеши мне на помощь!
 
Бл҃говолѝ, гд҇и, и҆зба́вити мѧ̀: гд҇и, во є҆́же помощи́ ми, вонмѝ.

В стыде и смятении пусть будут на жизнь мою посягающие, пусть желающие мне несчастья обратятся в бегство посрамленными.
 
Да постыдѧ́тсѧ и҆ посра́мѧтсѧ вкѹ́пѣ и҆́щѹщїи дѹ́шѹ мою̀, и҆з̾ѧ́ти ю҆̀: да возвратѧ́тсѧ вспѧ́ть и҆ постыдѧ́тсѧ хотѧ́щїи мѝ ѕла҄ѧ.

Пусть говорящие мне: «Поделом тебе!» — будут в ужасе от позора своего.
 
Да прїи́мѹтъ а҆́бїе стѹ́дъ сво́й глаго́лющїи мѝ: бла́гоже, бла́гоже.

Радость и счастье в Тебе да будет уделом всех ищущих Тебя, чтобы все, кто ждет, что Ты спасешь их, смогли, ликуя, воскликнуть: «Велик ГОСПОДЬ!»
 
Да возра́дѹютсѧ и҆ возвеселѧ́тсѧ ѡ҆ тебѣ̀ всѝ и҆́щѹщїи тебѐ, гд҇и, и҆ да рекѹ́тъ вы́нѹ, да возвели́читсѧ гд҇ь, лю́бѧщїи сп҃се́нїе твоѐ.

Я удручен, я в большой нужде! Господь да позаботится4 обо мне! Ты, Господи, — мне помощь и защита! Бог мой, не замедли!
 
А҆́зъ же ни́щъ є҆́смь и҆ ѹ҆бо́гъ, гд҇ь попече́тсѧ ѡ҆ мнѣ̀: помо́щникъ мо́й и҆ защи́титель мо́й є҆сѝ ты̀, бж҃е мо́й, не закоснѝ.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Или: открыл мне уши, или (возможно, со ссылкой на Исх 21:6 и Втор 15:17): проколол мне ухо, т. е. принял меня как добровольного раба; в LXX: уготовил мне тело.
8  [2] — Друг. возм. пер.: иду с книжным свитком, написанным обо мне (или: для меня).
13  [3] — Букв.: сердце мое покинуло меня.
18  [4] — Букв.: думает.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.