Псалтирь 64 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Руководителю хора Псалом Давида Песнь
 
Въ коне́цъ, ѱало́мъ пѣ́сни дв҃дѹ, пѣ́снь ї҆еремі́ева и҆ ї҆езекі́илева, люді́й преселе́нїѧ, є҆гда̀ хотѧ́хѹ и҆сходи́ти,

И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены.1
 
Тебѣ̀ подоба́етъ пѣ́снь, бж҃е, въ сїѡ́нѣ, и҆ тебѣ̀ возда́стсѧ моли́тва во ї҆ер҇ли́мѣ.

О Внемлющий молитвам, к Тебе каждый прийти может!2
 
Ѹ҆слы́ши моли́твѹ мою̀: къ тебѣ̀ всѧ́ка пло́ть прїи́детъ.

Дела греховные нас3 подавляют, и только Ты можешь изгладить все преступления наши.
 
Словеса̀ беззакѡ́нникъ премого́ша на́съ: и҆ нечє́стїѧ на҄ша ты̀ ѡ҆ч҇тиши.

Блаженны те, кого Ты избрал и кого пригласил быть с Тобой во дворах Твоих. Да насытимся мы благами Дома Твоего, святого Храма Твоего!
 
Бл҃же́нъ, є҆го́же и҆збра́лъ є҆сѝ и҆ прїѧ́лъ, всели́тсѧ во дво́рѣхъ твои́хъ. И҆спо́лнимсѧ во бл҃ги́хъ до́мѹ твоегѡ̀: ст҃ъ хра́мъ тво́й.

В праведности Своей Ты отвечаешь нам делами, которые благоговейный трепет внушают, Бог, Спаситель наш, — надежда всех концов земли и морей4 далеких.
 
Ди́венъ въ пра́вдѣ, ѹ҆слы́ши ны̀, бж҃е, сп҃си́телю на́шъ, ѹ҆пова́нїе всѣ́хъ конце́й землѝ и҆ сѹ́щихъ въ мо́ри дале́че:

Силою Своей Ты горы держишь неколебимыми, являя могущество Свое.5
 
ѹ҆готовлѧ́ѧй го́ры крѣ́постїю свое́ю, препоѧ́санъ си́лою:

Ты успокаиваешь рев морей, рокот их волн, и неистовство народов.
 
смѹща́ѧй глѹбинѹ̀ морскѹ́ю, шѹ́мѹ во́лнъ є҆гѡ̀ кто̀ постои́тъ; смѧтѹ́тсѧ ѩ҆зы́цы,

Знамений Твоих страшатся и те, кто на самом краю света живет; на востоке и на западе возгласы радости Ты вызываешь.
 
и҆ ѹ҆боѧ́тсѧ живѹ́щїи въ конца́хъ ѿ зна́менїй твои́хъ: и҆схо́ды ѹ҆́тра и҆ ве́чера ѹ҆краси́ши.

О земле Ты заботишься, ее орошаешь, богатой растительностью, плодородной ее делаешь водою переполненных потоков,6 выходящих из берегов! Ты людям зерно даешь в пищу и землю для того готовишь:
 
Посѣти́лъ є҆сѝ зе́млю и҆ ѹ҆пои́лъ є҆сѝ ю҆̀, ѹ҆мно́жилъ є҆сѝ ѡ҆богати́ти ю҆̀: рѣка̀ бж҃їѧ напо́лнисѧ во́дъ: ѹ҆гото́валъ є҆сѝ пи́щѹ и҆̀мъ, ѩ҆́кѡ та́кѡ (є҆́сть) ѹ҆гото́ванїе.

Ты поишь борозды ее водой, уравниваешь глыбы ее, дождями ее размягчаешь, благословляешь всходы ее.
 
Бразды҄ є҆ѧ̀ ѹ҆по́й, ѹ҆мно́жи жи҄та є҆ѧ̀: въ ка́плѧхъ є҆ѧ̀ возвесели́тсѧ возсїѧ́ющи {прозѧба́ющи}.

Щедростью Своей увенчал Ты год, и стези Твои плодородием пышут.
 
Блг҇ви́ши вѣне́цъ лѣ́та бла́гости твоеѧ̀, и҆ полѧ̀ твоѧ҄ и҆спо́лнѧтсѧ тѹ́ка:

В пустыне пастбища влагой пропитаны, препоясаны радостью холмы.
 
разботѣ́ютъ кра҄снаѧ пѹсты́ни, и҆ ра́достїю хо́лми препоѧ́шѹтсѧ.

Луга стадами украшаются, покрываются хлебом долины. Всё восклицает, и от радости всё поет!
 
Ѡ҆дѣ́ѧшасѧ ѻ҆́вни ѻ҆́вчїи, и҆ ѹ҆дѡ́лїѧ ѹ҆мно́жатъ пшени́цѹ: воззовѹ́тъ, и҆́бо воспою́тъ.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — LXX добавляет: в Иерусалиме.
3  [2] — Или: прийти должен.
4  [3] — Букв.: меня.
6  [4] — Друг. чтение: островов.
7  [5] — Букв.: препоясан могуществом.
10  [6] — Букв.: поток Божий полон воды.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.