Псалтирь 81 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Псалом Асафа Заняв место в сонме Божьем, Бог к ответу богов1 призывает:
 
Бг҃ъ ста̀ въ со́нмѣ богѡ́въ, посредѣ́ же бо́ги разсѹ́дитъ.

«Доколе ж будете судить несправедливо, свои решенья в пользу нечестивых выносить?
 
Доко́лѣ сѹ́дите непра́вдѹ, и҆ ли́ца грѣ́шникѡвъ прїе́млете;

И сирота, и слабый у вас должны найти защиту, права страдающего и угнетенного вы отстоять должны.
 
Сѹди́те си́рѹ и҆ ѹ҆бо́гѹ, смире́на и҆ ни́ща ѡ҆правда́йте:

Вы слабого и бедного спасайте, из нечестивых рук вы вырывайте их».
 
и҆зми́те ни́ща и҆ ѹ҆бо́га, и҆з̾ рѹкѝ грѣ́шничи и҆зба́вите є҆го̀.

Но эти боги ничего не знают, не разумеют ничего, во тьме они блуждают: колеблются все основания земли.
 
Не позна́ша, нижѐ ѹ҆разѹмѣ́ша, во тмѣ̀ хо́дѧтъ: да подви́жатсѧ всѧ҄ ѡ҆снова҄нїѧ землѝ.

«И всё же вам Я говорю: „Вы — боги, сыны Всевышнего все вы“.
 
А҆́зъ рѣ́хъ: бо́зи є҆стѐ, и҆ сы́нове вы́шнѧгѡ всѝ:

Но вы умрете, как все люди, падете вы, как всякий из князей».
 
вы́ же ѩ҆́кѡ человѣ́цы ѹ҆мира́ете, и҆ ѩ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ кнѧзе́й па́даете.

О Боже, встань, суд над землею соверши, ибо народы все — наследие Твое!
 
Воскр҇нѝ, бж҃е, сѹдѝ землѝ: ѩ҆́кѡ ты̀ наслѣ́диши во всѣ́хъ ѩ҆зы́цѣхъ.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: сильных мира сего, ср. 57:2. Здесь еврейское слово «элохим» (боги, божественные существа, властители), вероятно, используется в значении «судьи»; они были поставляемы Богом в израильском народе для осуществления правосудия.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.