Псалтирь 97 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Псалом Пойте ГОСПОДУ песнь новую, ибо Он сотворил чудеса — сильная1 рука Его, рука Его святая доставила Ему победу.
 
Воспо́йте гд҇еви пѣ́снь но́вѹ, ѩ҆́кѡ ди҄вна сотворѝ гд҇ь: сп҃сѐ є҆го̀ десни́ца є҆гѡ̀ и҆ мы́шца ст҃а́ѧ є҆гѡ̀.

Всё сделал ГОСПОДЬ, чтобы знали о силе Его спасительной, явил пред глазами народов справедливость Свою.
 
Сказа̀ гд҇ь сп҇нїе своѐ, пред̾ ѩ҆зы҄ки ѿкры̀ пра́вдѹ свою̀.

Не забыл Он о любви Своей к дому Израиля и о верности Своей ему. Все концы земли увидели спасительную силу Бога нашего.
 
Помѧнѹ̀ мл҇ть свою̀ ї҆а́кѡвѹ и҆ и҆́стинѹ свою̀ до́мѹ ї҆и҃левѹ: ви́дѣша всѝ концы҄ землѝ сп҇нїе бг҃а на́шегѡ.

Весь мир, приветствуй ГОСПОДА, радуйся, ликуй и хвалу Ему пой!
 
Воскли́кните бг҃ови, всѧ̀ землѧ̀, воспо́йте и҆ ра́дѹйтесѧ и҆ по́йте.

Играйте ГОСПОДУ на лире, играйте на лире и пойте!
 
По́йте гд҇еви въ гѹ́слехъ, въ гѹ́слехъ и҆ гла́сѣ ѱало́мстѣ,

Звуками труб и рога приветствуйте ГОСПОДА, Царя нашего!
 
въ трѹба́хъ ко́ваныхъ и҆ гла́сомъ трѹбы̀ ро́жаны: вострѹби́те пред̾ цр҃е́мъ гд҇емъ.

Пусть шумит и море, и всё, что наполняет его, мир и живущие в нем.
 
Да подви́житсѧ мо́ре и҆ и҆сполне́нїе є҆гѡ̀, вселе́ннаѧ и҆ всѝ живѹ́щїи на не́й.

Пусть рукоплещут реки, и горы пусть ликуют вместе с ними
 
Рѣ́ки воспле́щѹтъ рѹко́ю вкѹ́пѣ, го́ры возра́дѹютсѧ

при приближении ГОСПОДА, ибо грядет Он судить землю. Он будет судить мир по справедливости и народы — в Своей беспристрастности.
 
ѿ лица̀ гд҇нѧ, ѩ҆́кѡ грѧде́тъ, ѩ҆́кѡ и҆́детъ сѹди́ти землѝ: сѹди́ти вселе́ннѣй въ пра́вдѹ, и҆ лю́демъ пра́востїю.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: правая.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.