Песня Песней 7 глава

Песнь песней Соломона
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Вернись,1 вернись, Суламифь!2 Вернись, вернись — и мы на тебя поглядим. Зачем вам смотреть на Суламифь, словно на двойной хоровод?3
 
Что̀ ѹ҆ви́дите ѹ҆ сѹламі́тїны; приходѧ́щаѧ ѩ҆́кѡ ли́ки полкѡ́въ, что̀ ѹ҆краси́шасѧ стѡпы̀ твоѧ҄ во ѡ҆бѹ́тїихъ твои́хъ, дщѝ нада́влѧ; чи́ны бедрѹ҄ твоє́ю подо́бни ѹ҆серѧ́зємь, дѣ́лѹ рѹ́къ хѹдо́жника:

Как прекрасны в сандалиях ноги твои, благородная дева, изгиб твоих бедер как украшенье,4 созданное искусным мастером.
 
пѹ́пъ тво́й ча́ша и҆сточе́на, не лиша́емаѧ мста̀: чре́во твоѐ ѩ҆́кѡ сто́гъ пшени́цы, ѡ҆гражде́нъ въ крі́нахъ:

Пупок твой — чаша круглая, не иссякает в ней пряное вино. Живот твой — пшеницы снопы, лилиями он окаймлен.
 
два̀ сосца҄ твоѧ҄, ѩ҆́кѡ два̀ мла҄да близнецы̀ се́рны:

Груди твои как два олененка, двойня серны.
 
вы́ѧ твоѧ̀ ѩ҆́кѡ сто́лпъ слоно́вый: ѻ҆́чи твоѝ ѩ҆́кѡ є҆зе́ра во є҆севѡ́нѣ, во врата́хъ дще́рей мно́гихъ: но́съ тво́й ѩ҆́кѡ сто́лпъ лїва́нскїй, сматрѧ́ѧй лицѐ дама́ска:

Шея твоя как башня слоновой кости. Глаза твои — пруды в Хешбоне, у ворот Батраббим.5 Нос твой как Ливанская башня, что стоит у дороги в Дамаск.6
 
глава̀ твоѧ̀ на тебѣ̀ ѩ҆́кѡ карми́лъ (гора̀), и҆ заплете́нїе главы̀ твоеѧ̀ ѩ҆́кѡ багрѧни́ца, ца́рь ѹ҆вѧ́занъ въ прериста́нїих.

Голова твоя словно гора Кармил,7 и пряди волос твоих словно пурпур — царь локонами твоими пленен.8
 
Что̀ ѹ҆краси́ласѧ є҆сѝ, и҆ что̀ ѹ҆слади́ласѧ є҆сѝ, любы̀, во сла́достехъ твои́хъ;

Как прекрасна и как желанна любовь с ее наслаждениями!
 
Сїѐ вели́чество твоѐ: ѹ҆подо́биласѧ є҆сѝ фі́нїкѹ, и҆ сосца҄ твоѧ҄ грезнѡ́мъ.

Стан твой пальме подобен, груди твои — виноградным гроздьям.
 
Реко́хъ: взы́дѹ на фі́нїкъ, ѹ҆держѹ̀ высотѹ̀ є҆гѡ̀: и҆ бѹ́дѹтъ сосцы̀ твоѝ ѩ҆́кѡ гре́знове вїногра́да, и҆ вонѧ̀ ноздре́й твои́хъ ѩ҆́кѡ ѩ҆́блѡка:

Сказал я себе: «Заберусь на пальму, ухвачусь за ветви». Груди твои пусть будут виноградными гроздьями на лозе, дыхание твое — ароматом яблок
 
и҆ горта́нь тво́й ѩ҆́кѡ вїно̀ бла́го, ходѧ́щее бра́тѹ моемѹ̀ въ пра́вость, дово́лно ѹ҆стна́мъ мои҄мъ и҆ зѹбѡ́мъ.

и уста твои9 — добрым вином. Оно течет прямо к желанному, струится по губам, ото сна пробуждая.10
 
А҆́зъ бра́тѹ моемѹ̀, и҆ ко мнѣ̀ ѡ҆браще́нїе є҆гѡ̀.

Я любима желанным моим — он стремится со мною быть.11
 
Прїидѝ, бра́те мо́й, и҆ взы́демъ на село̀, водвори́мсѧ въ се́лѣхъ:

Пойдем, мой желанный, выйдем в поле, заночуем среди зарослей хны.
 
ѹ҆ра́нимъ въ вїногра́ды, ѹ҆ви́димъ а҆́ще процвѣтѐ вїногра́дъ, процвѣто́ша ли ѻ҆во́щїе, процвѣто́ша ли ѩ҆́блѡка; та́мѡ да́мъ тебѣ̀ сосца҄ моѧ҄.

Рано утром пойдем в виноградник посмотреть, распустилась ли лоза, раскрылись ли почки, расцвели ли гранаты. Там одарю я тебя любовью.
 
Мандраго́ры да́ша воню̀, и҆ при две́рехъ на́шихъ всѝ плоды̀ но́вїи: до ве́тхихъ, бра́те мо́й, соблюдо́хъ тѝ.

Аромат источают мандрагоры, у дверей наших лежат плоды отборные из нового урожая и прежнего — это я, желанный мой, для тебя их сохранила!
 

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: обернись.
1  [2] — LXX: Суламитис; евр.: шуламит, что надо понимать, скорее, не как имя собственное, а как шуламитянка, девушка из Шулама (Сулема), некоторые предлагают чтение: шунемитянка, т. е. из девушка из Шунема (ср. 3Цар 1:3). Возможно также, что это слово производно от глагола «быть целым», т. е. «совершенная», см. 5:2 и далее.
1  [3] — Друг. возм. пер.: как на хоровод маханаимский; букв.: хоровод двух военных станов (?).
2  [4] — Неясно, о каком украшении идет речь, возможно о кольце в нос; LXX: бусинки / цепочки; Вульгата: ожерелье.
5  [5] — Хешбон — город в пределах Моава (в Заиорданье), Батраббим (букв.: дочь многих) — возможно, название ворот в этом городе.
5  [6] — Букв.: обращенная к Дамаску.
6  [7] — Гора Кармил (точнее, горная гряда) расположена на побережье Средиземного моря.
6  [8] — Друг. возм. пер.: связан в каналах; так и в некоторых древн. пер.
10  [9] — Букв.: нёбо твое.
10  [10] — Перевод предположителен, букв.: по губам спящих; друг. чтение: по губам и зубам.
11  [11] — Ср. Быт 3:16, где используется то же евр. слово.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.