Числа 30 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

И Моисей пересказал сынам Израилевым всё, что повелел ему ГОСПОДЬ.
 
И҆ глаго́ла мѡѷсе́й сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ по всѣ҄мъ, є҆ли҄ка заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю:

Вождям, которые представляли все колена сынов Израилевых, Моисей передал такое повеление ГОСПОДА:
 
и҆ глаго́ла мѡѷсе́й кнѧзє́мъ племе́нъ сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ, глаго́лѧ: сїѐ сло́во, є҆́же повелѣ̀ гд҇ь.

«Если даст кто обет ГОСПОДУ нечто сделать для Него или свяжет себя клятвою, что будет воздерживаться от чего-либо, он должен держать свое слово,1 должен точно исполнить всё, что произнес устами своими.
 
Человѣ́къ человѣ́къ, и҆́же а҆́ще ѡ҆бѣща́етъ ѡ҆бѣ́тъ гд҇ѹ, и҆лѝ заклене́тсѧ клѧ́твою, и҆лѝ ѡ҆предѣли́тъ предѣ́ломъ ѡ҆ дѹшѝ свое́й, не ѡ҆скверна́витъ словесѐ своегѡ̀: всѧ҄, є҆ли҄ка и҆зы́дѹтъ и҆з̾ ѹ҆́стъ є҆гѡ̀, да сотвори́тъ.

Если женщина в девичестве своем, когда живет еще в доме отца своего, даст обет ГОСПОДУ или пообещает воздерживаться от чего-либо,
 
А҆́ще же ѡ҆бѣща́етъ жена̀ ѡ҆бѣ́тъ гд҇ѹ, и҆лѝ ѡ҆предѣли́тъ ѡ҆предѣле́нїе въ домѹ̀ ѻ҆тца̀ своегѡ̀ въ ю҆́ности свое́й,

то все обеты ее должны ею соблюдаться и всякое обещание о воздержании исполняться. Но это только в том случае, если отец ее, услышав об обете или такого рода обещании дочери, не возразил ей.
 
и҆ ѹ҆слы́шитъ ѻ҆те́цъ є҆ѧ̀ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀ и҆ ѡ҆предѣлє́нїѧ є҆ѧ̀, ѩ҆̀же ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀, и҆ премолчи́тъ ѻ҆те́цъ є҆ѧ̀, и҆ да состоѧ́тсѧ всѧ҄ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀, и҆ всѧ҄ ѡ҆предѣлє́нїѧ, ѩ҆̀же ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀, да пребѹ́дѹтъ є҆́й.

Если же он, узнав об ее обете или ее обязательстве о воздержании, запретит ей их исполнять, она освобождается от них. ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину, поскольку отец запретил ей это сделать.
 
А҆́ще же возбране́нїемъ возбрани́тъ ѻ҆те́цъ є҆ѧ̀, въ ѻ҆́ньже де́нь ѹ҆слы́шитъ всѧ҄ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀ и҆ ѡ҆предѣлє́нїѧ, ѩ҆̀же ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀, не состоѧ́тсѧ: и҆ гд҇ь ѡ҆чи́ститъ ю҆̀, ѩ҆́кѡ возбранѝ ѻ҆те́цъ є҆ѧ̀.

Если на замужней женщине остаются какие-то обеты или поспешные обещания, которыми она связала себя,
 
А҆́ще же посѧ́гла за мѹ́жа, и҆ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀ на не́й, по ѡ҆предѣле́нїи ѹ҆́стъ є҆ѧ̀, є҆ли҄ка ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀,

она должна соблюдать их только в том случае, если ее муж, слыша о них, промолчит.
 
и҆ ѹ҆слы́шитъ мѹ́жъ є҆ѧ̀, и҆ премолчи́тъ є҆́й, въ ѻ҆́ньже де́нь ѹ҆слы́шитъ, и҆ та́кѡ состоѧ́тсѧ всѧ҄ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆предѣлє́нїѧ є҆ѧ̀, ѩ҆̀же ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀, да состоѧ́тсѧ.

Однако, когда муж, услышав, запретит ей держаться ее обета или поспешного обещания, которым она связала себя, он тем самым отменит их. И ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину.
 
А҆́ще же возбране́нїемъ возбрани́тъ мѹ́жъ є҆ѧ̀, въ ѻ҆́ньже де́нь ѹ҆слы́шитъ всѧ҄ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀ и҆ ѡ҆предѣлє́нїѧ є҆ѧ̀, ѩ҆̀же ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀, да не пребѹ́дѹтъ, ѩ҆́кѡ мѹ́жъ возбранѝ є҆́й: и҆ гд҇ь ѡ҆чи́ститъ ю҆̀.

Любой обет вдовы или женщины разведенной остается для нее обязательным.
 
И҆ ѡ҆бѣ́тъ вдови́цы и҆ пѹщени́цы, є҆ли҄ка а҆́ще ѡ҆бѣща́ютъ на дѹ́шѹ свою̀, да пребѹ́дѹтъ и҆̀мъ.

Если женщина, живущая со своим мужем, дает обет или клятвенно обещает воздерживаться от чего-то,
 
А҆́ще же въ домѹ̀ мѹ́жа є҆ѧ̀ ѡ҆бѣ́тъ є҆ѧ̀ и҆лѝ ѡ҆предѣле́нїе, є҆́же на дѹ́шѹ є҆ѧ̀ съ клѧ́твою,

а он, слыша о том, ей ничего не говорит и не запрещает, — все такие обеты и обязательства о воздержании, принятые этой женщиной на себя, должны исполняться.
 
и҆ ѹ҆слы́шитъ мѹ́жъ є҆ѧ̀, и҆ премолчи́тъ є҆́й, и҆ не возбрани́тъ є҆́й, и҆ состоѧ́тсѧ всѧ҄ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀, и҆ всѧ҄ ѡ҆предѣлє́нїѧ є҆ѧ̀, ѩ҆̀же ѡ҆предѣлѝ на дѹ́шѹ свою̀ да состоѧ́тсѧ на ню̀.

Но если муж такой женщины откажется признавать их, как только о них услышит, тогда ничто из сказанного ею: ни один из ее обетов и никакое обещание о воздержании — не будет обязательным. Муж ее отменил их, и ГОСПОДЬ не вменит ей это в вину.
 
А҆́ще же ѿлѹча́ѧ ѿлѹчи́тъ мѹ́жъ є҆ѧ̀, въ ѻ҆́ньже де́нь ѹ҆слы́шитъ, всѧ҄ є҆ли҄ка и҆зыдо́ша и҆з̾ ѹ҆́стъ є҆ѧ̀ по ѡ҆бѣ́тѡмъ є҆ѧ̀ и҆ по ѡ҆предѣле́нїємъ є҆ѧ̀ ѩ҆̀же на дѹ́шѹ є҆ѧ̀, не пребѹ́дѹтъ є҆́й: мѹ́жъ бо є҆ѧ̀ ѿлѹчи́лъ є҆́сть, и҆ гд҇ь ѡ҆чи́ститъ ю҆̀.

Любой обет и всякое клятвенное обязательство, данное женщиной для смирения ее души,2 муж ее имеет право утвердить или запретить.
 
Всѧ́къ ѡ҆бѣ́тъ и҆ всѧ́ка клѧ́тва соѹ́за во є҆́же ѡ҆ѕло́бити дѹ́шѹ, мѹ́жъ є҆ѧ̀ поста́витъ є҆́й, и҆ мѹ́жъ є҆ѧ̀ ѿи́метъ.

Но если муж, услышав о них, молчит и день и два, то он тем самым выражает свое согласие с ее обетами и взятыми на себя обязательствами о воздержании, признаёт их молчанием своим.
 
А҆́ще же молча̀ премолчи́тъ є҆́й де́нь ѿ днѐ, и҆ поста́витъ є҆́й всѧ҄ ѡ҆бѣ́ты є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆предѣлє́нїѧ ѩ҆̀же на не́й, поста́витъ є҆́й, ѩ҆́кѡ ѹ҆молча̀ є҆́й въ де́нь, въ ѻ҆́ньже ѹ҆слы́ша.

Однако если он отменяет их спустя какое-то время после того, как стало ему известно о них, тогда за ее вину он будет в ответе».
 
А҆́ще же ѿлѹча́ѧ ѿлѹчи́тъ мѹ́жъ є҆ѧ̀ по днѝ, въ ѻ҆́ньже ѹ҆слы́ша, и҆ прїи́метъ грѣ́хъ сво́й.

Таковы установления, которые дал ГОСПОДЬ Моисею об отношениях между мужем и женою, между отцом и дочерью в годы девичества ее, когда живет она еще в отчем доме.
 
Сїѧ҄ ѡ҆правда҄нїѧ, є҆ли҄ка заповѣ́да гд҇ь мѡѷсе́ю, междѹ̀ мѹ́жемъ и҆ междѹ̀ жено́ю є҆гѡ̀, и҆ междѹ̀ ѻ҆тце́мъ и҆ дще́рїю въ ю҆́ности є҆ѧ̀, въ домѹ̀ ѻ҆́тчи.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: не должен осквернить свое слово — нарушение данного обещания было преступлением перед Богом и профанацией человеческой личности.
14  [2] — Или: ее пост.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.