По Матфею 14 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Тем временем слух об Иисусе дошел до правителя,1 до Ирода,
 
В это же время Ирод, областной правитель, услышал о славе Иисуса

и тот сказал своим слугам: «Это Иоанн Креститель. Бог воскресил его из мертвых — вот откуда у Него сила творить чудеса».2
 
и сказал своим прислужникам: "Должно быть, это Иоанн Креститель. Он воскрес из мёртвых, потому и действуют в нём чудотворные силы".

В свое время этот самый Ирод схватил Иоанна, связал [его] и бросил в тюрьму. Случилось это всё из-за Иродиады, бывшей жены Филиппа, брата Ирода;
 
Ибо Ирод взял Иоанна под стражу, заковал в цепи и бросил в темницу из-за Иродиады, жены его брата Филиппа;

Иоанн говорил царю: «Ты не вправе жить с ней».
 
потому что Иоанн сказал Ироду: "Ты нарушаешь Пятикнижие, живя с ней как с женой".

Ирод хотел убить его, но боялся народа, в глазах которого Иоанн был пророком.
 
Ирод хотел казнить Иоанна, но боялся народа, в чьих глазах Иоанн был пророком.

В день рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед гостями и доставила Ироду такое удовольствие,
 
Однако во время празднования дня рождения Ирода, дочь Иродиады танцевала перед собравшимися и доставила Ироду такое удовольствие,

что он клятвенно пообещал дать ей всё, чего бы она ни попросила.
 
что тот клятвенно обещал дать ей всё, о чём бы она не попросила.

Подговоренная матерью, дочь сказала: «Голову Иоанна Крестителя подай мне сюда на блюде!»
 
По подсказке матери она сказала: "Дай мне прямо здесь на блюде голову Иоанна Крестителя".

Царь огорчился, но из-за клятвы, данной к тому же перед гостями, уступил ей:
 
Царь очень огорчился; но чтобы сдержать клятвы, данные им перед зваными гостями, велел исполнить её желание и

он послал в тюрьму обезглавить Иоанна.
 
послал слуг в темницу обезглавить Иоанна.

Голову принесли на блюде и отдали девице, а та отнесла ее матери своей.
 
Голову принесли на блюде и дали девушке, а она отдала её своей матери.

Вскоре явились ученики Иоанна, взяли его тело и похоронили. Потом они пошли с вестью об этом к Иисусу.
 
Пришли ученики Иоанна, забрали тело и похоронили его; потом пошли и рассказали Иисусу.

Услышав о случившемся, Иисус удалился на лодке в пустынное место, где Он мог бы побыть один, но многие люди узнали о том и из разных городов пешком последовали за Ним.
 
Услышав об этом, Иисус сел в лодку и удалился в пустынное место, чтобы побыть там в одиночестве. Но люди узнали об этом и, покинув свои города, последовали за ним по суше.

Выйдя на берег, Иисус увидел толпы людей и, сжалившись над ними, исцелил тех, кто был болен.
 
Поэтому, сойдя на берег, он увидел огромную толпу; и, переполнившись сострадания к ним, исцелил больных.

Когда же наступил вечер, подошли к Нему ученики и сказали: «Место это пустынное, и время уже позднее: отпусти народ. Пусть сходят люди в селения и купят себе пищи».
 
Когда уже вечерело, ученики подошли к нему и сказали: "Это отдалённое место, и уже поздно. Отошли людей, чтобы они пошли и купили себе еды в селениях".

«Не нужно им уходить, — возразил [Иисус]. — Вы дайте им есть!»
 
Но Иисус ответил: "Им не нужно никуда идти. Вы сами дайте им что-нибудь поесть!"

«У нас, — сказали они, — здесь нет ничего, кроме пяти хлебов и двух рыб».
 
Они ответили: "У нас с собой только пять лепёшек и две рыбы".

«Принесите Мне их сюда», — ответил Он.
 
Он сказал: "Принесите их мне".

Велев людям расположиться на траве, Иисус взял пять хлебов и две рыбы, поднял глаза к небу и произнес благодарственную молитву, затем стал разламывать хлеб и давать его ученикам, а они — народу.
 
Велев народу сесть на траву, он взял эти пять лепёшек и две рыбы и, посмотрев в небеса, произнёс благословение. Затем разломил лепёшки и дал их ученикам, а те раздали людям.

Все ели и насытились; и тем, что осталось, наполнили двенадцать корзин.
 
Все ели вдоволь и набрали двенадцать полных корзин оставшихся кусков.

А всех, кто ел, было около пяти тысяч — и это только мужчин, не считая женщин и детей.
 
Тех, кто ел, было около пяти тысяч мужчин, не считая женщин и детей.

Сразу после этого Иисус настоял, чтобы ученики сели в лодку и, не дожидаясь, пока Он отпустит народ, переправились на другой берег.
 
Тотчас он велел своим ученикам сесть в лодку и переправиться на другой берег без него, а сам отпускал народ.

Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.
 
Отпустив людей, он поднялся на холм, чтобы помолиться в одиночестве. Настала ночь, и он был там один.

А лодка в это время далеко от суши3 боролась с волнами, которые гнал встречный ветер.
 
Но к тому времени, борясь с волнами и встречным ветром, лодка была уже в нескольких километрах от берега.

Уже на исходе ночи4 Иисус догнал лодку, идя прямо по морю.
 
Около четырёх часов утра он подошёл к ним, ступая по поверхности озера!

Увидев, как Он идет по морю, ученики Его сильно испугались. «Это призрак!» — решили они и в ужасе закричали.
 
Когда ученики увидели, что он идёт по озеру, они ужаснулись. "Это призрак!" — сказали они и закричали от страха.

Тогда [Иисус] заговорил с ними: «Успокойтесь, это Я! Не бойтесь!»
 
Но Иисус тут же заговорил с ними. "Смелее, — сказал он, — это я. Не бойтесь".

«Господи! — сказал Ему Петр. — Если Ты это, вели мне пойти к Тебе по воде!»
 
Тогда Петр позвал его: "Господь, если это в самом деле ты, скажи, чтобы я пришёл к тебе по воде".

«Иди!» — ответил Он. Тогда Петр вышел из лодки и прямо по воде направился к Иисусу.5
 
"Иди!" — сказал он. И Петр вылез из лодки и пошёл по воде к Иисусу.

Но почувствовав, [ как силен] ветер, он испугался и начал тонуть. «Господи, — закричал он, — спаси меня!»
 
Но увидев ветер, испугался, и начав тонуть, закричал: "Господь! Спаси меня!"

Иисус протянул ему тотчас руку, поддержал его и сказал: «Зачем же ты усомнился, маловерный?»
 
Иисус тут же протянул руку, схватил его и сказал: "Как мало веры! Почему ты засомневался?"

Когда вошли они в лодку, ветер утих.
 
Когда они вошли в лодку, ветер утих.

И те, которые были в лодке, пали ниц пред Иисусом, восклицая: «Воистину Ты Сын Божий!»
 
Люди в лодке пали ниц перед ним и воскликнули: "Ты действительно Божий сын!"

Переправившись, вышли на берег они в Геннисарете.
 
Переправившись через озеро, они высадились в Гиносаре.

Местные жители, узнав Иисуса, оповестили о том всю округу. И принесли к Нему всех больных,
 
Когда жители той местности узнали его, они послали сообщить об этом по всей округе и принесли к нему всех больных.

и просили позволить им хотя бы к краю одежды Его прикоснуться. И все, кто прикасался, исцелялись.6
 
Они умоляли его, чтобы он позволил больным лишь коснуться ритуальной кисти на его одежде, и каждый, кто прикасался, полностью исцелился.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: четвертовластника/тетрарха — титул правителя одной из нескольких областей, на которые во времена Иисуса делилась Палестина; то же слово в ст. 4.
2  [2] — Букв.: и потому в нем действуют эти (чудесные) силы.
24  [3] — Букв.: на много стадий (стадия — мера расстояния, 185 м) вдали от суши; в некот. рукописях: была уже на середине моря.
25  [4] — Букв.: в четвертую стражу ночи, т.е. между тремя и шестью часами утра.
29  [5] — В некот. рукописях: пошел по воде, чтобы прийти к Иисусу.
36  [6] — Или: были спасены.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.