По Марку 3 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Как-то Он опять пришел в синагогу. В то время там был человек с усохшей рукой.
 
Иисус вновь пришёл в синагогу. Там находился человек, у которого была сухая рука.

За Иисусом же наблюдали, чтобы обвинить Его, если станет Он лечить1 его в субботу.
 
Чтобы обвинить его, за ним велось тщательное наблюдение, не исцелит ли он его в Субботу.

И сказал Он тому человеку с усохшей рукой: «Выйди на середину!»
 
Он сказал человеку с сухой рукой: "Подойди сюда, чтобы мы видели тебя!"

А затем обратился ко всем остальным: « Что позволяется делать в субботу: добро или зло? Спасти чью-то жизнь или погубить ее? » Они же молчали.
 
А остальным задал вопрос: "Что разрешено в Субботу? Творить добро или творить зло? Спасать жизнь или убивать?" Но они ничего не ответили.

С негодованием Иисус посмотрел на них и, скорбя об их бесчувственности,2 сказал больному: «Протяни руку!» Тот протянул — и рука стала здоровой.
 
Тогда, глядя на них с гневом, и, в то же время, испытывая к ним сострадание из-за их жестокосердия, он сказал тому человеку: "Протяни свою руку". Как только он протянул руку, она тотчас стала здоровой.

А фарисеи, выйдя из синагоги, сразу же стали обсуждать с приверженцами Ирода, как расправиться им с Иисусом.
 
Фарисеи вышли и тут же стали совещаться с некоторыми членами партии Ирода, как бы им расправиться с Иисусом.

[7-8] Иисус же тем временем с учениками Своими снова пришел к морю. За Ним [последовало] очень много народа из Галилеи. Прослышав обо всем, что Он делает, пришло к Нему и великое множество людей из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона.
 
Иисус отправился к озеру вместе с учениками, и огромные толпы народа следовали за ним из Галилеи.

 
Узнав о том, что он делает, множество людей последовало за ним также из Иудеи, Иерусалима, Идумеи, территории по ту сторону реки Иордан, и области Тира и Сидона.

Людей было так много, что они чуть не задавили Его,3 поэтому Он велел Своим ученикам приготовить для Него лодку.
 
Он велел ученикам приготовить для него лодку, чтобы в случае необходимости он мог отдалиться от теснящей толпы,

Иисус ведь многих уже исцелил, и потому страдавшие от разных болезней бросались к Нему, желая хотя бы коснуться Его.
 
потому что он многих исцелил, и все больные проталкивались вперёд, чтобы дотронуться до него.

А духи нечистые при виде Его падали пред Ним и кричали: «Ты — Сын Божий!»
 
Всякий раз, когда нечистые духи видели его, они падали ниц перед ним и пронзительно кричали: "Ты Сын Божий!"

Иисус строго предупреждал их, чтобы не разглашали они, кто Он.
 
Но он строго предупредил их, чтобы они не говорили, кто он.

Иисус взошел на гору и позвал за Собой тех, кого Сам пожелал, и они присоединились к Нему.
 
Затем он поднялся на возвышенность и подозвал к себе всех, кого хотел, и они подошли к нему.

Двенадцати из них, [которых Он назвал апостолами],4 положил быть всегда с Ним, чтобы посылать их проповедовать,
 
Он назначил двенадцать, они должны были находиться с ним, чтобы посылать их проповедовать,

и наделил их властью изгонять бесов.
 
и чтобы у них была власть изгонять бесов:

[Эти Двенадцать, избранные Им, были ]: Симон, которому Иисус дал имя Петр,
 
Симона, которому он дал имя "Петр";

Иаков, сын Зеведея, и брат Иакова Иоанн, которых нарек Он «Воанергес» (что значит «Сыновья грома»),
 
Иакова, сына Зеведея и Иоанна, брата Иакова — их он назвал "Бней-Регеш" (что значит "Громовержцы");

Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков, сын Алфея, Фаддей, Симон Кананит
 
Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Тому, Иакова Алфеева, Тадцая, Симона Зелота,

и Иуда Искариот, который и предал Иисуса.
 
и Иуду Искариота, предавшего его. После этого он вошёл в дом;

Иисус вернулся домой. И снова стеклось к Нему сразу столько людей, что Он и ученики Его не успели даже хлеба поесть.
 
и вновь собралось столько народа, что они не могли даже поесть.

Узнав, что Он вернулся, Его близкие решили пойти и увести Его: им казалось,5 что Он не в себе.
 
Когда его родные узнали об этом, они отправились присматривать за ним, так как говорили: "Он не в своём уме!"

А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: «В Нем Веельзевул, князь бесовский, он дает Ему силу изгонять бесов».
 
Книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили: "В нём Веельзевул", и "Он изгоняет бесов при помощи повелителя бесов".

Подозвав их, Иисус отвечал им притчами: «Возможно ли, чтобы сатана изгонял сатану?
 
Но он подозвал их и говорил с ними в притчах: "Как может сатана изгонять сатану?

Если распря одолевает6 царство, не устоять этому царству.
 
Если царство разделяется внутри себя, то не может уцелеть;

Так же и дому, если в нем разлад, не устоять.
 
и семья, разделившаяся в себе, не может уцелеть.

И если сатана восстанет на себя самого и окажется в распре с собою — не устоять и ему: придет ему конец.
 
Поэтому, если сатана восстал против себя самого и разделился, он также не уцелеет; ему пришёл конец.

И еще скажу: никто не может войти в дом сильного и похитить его вещи, если не свяжет прежде хозяина, и только тогда сможет ограбить тот дом.
 
К тому же, никто не может ворваться в дом сильного человека и убежать с его имуществом, если прежде не свяжет того сильного человека. После этого он сможет ограбить его дом.

Поверьте Мне,7 все грехи и всякая хула, какую бы ни произносили, — всё простится людям,
 
Да! Говорю вам, что людям простятся все грехи и любые богохульства, которые они произносят;

но если кто Духа Святого станет хулить, не будет прощен никогда, ибо повинен он в грехе8 вечном».
 
однако тому, кто будет хулить Святого Духа, никогда не будет прощения, ибо вечно будет виновен во грехе".

Иисус сказал всё это, потому что о Нем говорили, что в Нем дух нечистый.
 
Потому что они говорили: "В нём нечистый дух".

Между тем приходят мать Иисуса и братья Его. Оставшись на улице, они попросили позвать Иисуса.
 
Затем пришли его мать и братья. Оставаясь снаружи, они послали передать, что хотят его видеть.

Люди, тесно сидевшие вокруг Него, передали Ему: « Там на улице Тебя спрашивают Твоя мать, братья [и сестры]».
 
Вокруг него сидело множество людей, и они сказали ему: "Твоя мать и братья во дворе, спрашивают тебя".

И ответил Он им: «Кто Мне мать и кто братья [Мне]?»
 
Он ответил: "Кто мои мать и братья?"

Оглядев сидевших вокруг, Он продолжил: «Вот Моя мать и братья Мои.
 
Взглянув на людей, сидевших вокруг него, он сказал: "Смотрите, вот мои мать и братья!

Всякий, кто исполняет волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и мать».
 
Тот, кто исполняет волю Бога, мой брат, сестра и мать!"

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: исцелять.
5  [2] — Или: огрубелости их сердца.
9  [3] — Букв.: из-за толпы, чтобы не теснили Его.
14  [4] — См. в Словаре Апостол.
21  [5] — Букв.: они (близкие или окружающие) говорили.
24  [6] — Здесь и в ст.25 букв.: будет разделено в себе самом (внутренней враждой).
28  [7] — Букв.: аминь говорю вам; аминь (евр.) — «истинно так». Этим словом Христос, как видно, предварял Свои высказывания, чтобы обратить внимание слушателей на их важность, и тем указывал на Божественный авторитет, с которым они произносились (ср. Ис 65:16 — «Бог истины», букв.: «Бог аминь»). Это выражение довольно часто встречается у Марка и переводится нами как «заверяю вас/тебя» или другими словами в зависимости от контекста.
29  [8] — В некот. рукописях: подлежит суду/наказанию.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.