По Марку 5 глава

Евангелие по Марку
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Переправившись на другой берег моря, они оказались в земле герасинской.1
 
Иисус и его ученики достигли противоположного берега озера, территории Герасы.

Как только Иисус ступил из лодки на берег, навстречу Ему из могильных пещер вышел одержимый нечистым духом человек —
 
Как только он высадился на берег, из погребальных пещер ему навстречу выбежал человек, в котором был нечистый дух.

он жил в этих пещерах. Никто не мог удержать его, и даже цепи не помогали.
 
Он жил в погребальных пещерах, и никто не мог ни связать его, ни даже приковать цепью.

И хотя не раз он был скован по рукам и ногам, разрывал он цепи и разбивал оковы, так что одолеть его никому не удавалось.
 
Много раз его сковывали цепью по рукам и ногам, но он разрывал цепи и срывал с ног оковы, и никто не был в силах усмирить его.

Всегда, днем и ночью, то в склепах, то на горах, он кричал и бился о камни.
 
День и ночь ходил он среди могил и по горам, выл и бился о камни.

Издали увидев Иисуса, он подбежал к Нему, пал ниц пред Ним
 
Увидев издали Иисуса, он подбежал и упал перед ним на колени

и громко закричал: «Ну что Тебе нужно от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю Тебя Богом: не мучь меня!»
 
и закричал во весь голос: "Чего ты хочешь от меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? Заклинаю тебя именем Бога! Не мучь меня!"

Так он говорил потому, что Иисус сразу же сказал ему: «Выйди, нечистый дух, из этого человека!»
 
Потому что Иисус уже стал говорить ему: "Нечистый дух, выйди из этого человека!"

И потом спросил его: «Как имя твое?» А тот ответил Иисусу: «Имя мое — легион,2 ибо нас много!»
 
Иисус спросил у него: "Как тебя зовут?" "Меня зовут Легион, — отвечал тот, — потому что нас очень много";

И стал умолять Иисуса не изгонять их из этой земли.
 
и продолжал умолять Иисуса не прогонять его из той области.

А там, под горой, паслось большое стадо свиней.
 
Неподалёку, возле холма, паслось большое стадо свиней,

И нечистые духи стали просить Его: «Пошли нас в свиней и дай нам войти в них!»
 
и нечистые духи молили его: "Пошли нас в свиней, и мы войдём в них".

Он позволил им. Бесы, выйдя из одержимого, вошли в свиней, и стадо — около двух тысяч свиней — ринулось с кручи в море и утонуло в нем.
 
Иисус разрешил им. Они вышли и вошли в свиней; и стадо, насчитывавшее около двух тысяч, ринулось с холма в озеро и потонуло.

А свинопасы поспешили сообщить об этом в городе и окрестностях. И жители тех мест пришли посмотреть, что случилось.
 
Свинопасы побежали и рассказали об этом в городе и по всей округе, и люди отправились посмотреть, что же произошло.

Подошли они к Иисусу и увидели, что одержимый, в котором был легион бесов, сидит одетый и в здравом уме, и испугались.
 
Они пришли к Иисусу и увидели сидящего там человека, в котором был легион бесов, одетого и в здравом уме; и испугались.

Когда очевидцы рассказали им о том, что случилось с тем, кто был одержим, и со стадом свиней,
 
Люди, видевшие всё, рассказали о том, что случилось с бесноватым, и о свиньях;

то люди стали просить Иисуса уйти из их мест.
 
и народ стал умолять Иисуса покинуть их область.

Когда Иисус садился в лодку, человек, который был до этого одержим духом нечистым, попросил Иисуса: «Позволь мне быть с Тобой!»
 
Когда он садился в лодку, человек, который прежде бесновался, просил, чтобы разрешил ему остаться с ним.

Но Он не позволил ему, сказав: «Иди к себе домой, расскажи своим близким, что Господь сделал для тебя и как Он помиловал тебя!»
 
Но Иисус не позволил ему. Вместо этого он сказал: "Иди домой к своим родным и расскажи им, как много Господь в Своей милости сделал для тебя".

И тот пошел и стал рассказывать в области, называемой Десятиградием, о том, что сделал для него Иисус. И все дивились этому.
 
Он пошёл и стал рассказывать в Десятиградии, что сделал для него Иисус, и все изумлялись.

Как только Иисус снова переправился [лодкой] на другой берег, большая толпа собралась вокруг Него. Когда Он был еще у моря,
 
Иисус переправился в лодке на другой берег озера, и его окружила огромная толпа.

пришел туда один из старейшин синагоги по имени Иаир и, увидев Иисуса, пал к ногам Его,
 
К нему подошёл начальник синагоги по имени Яир, упал ему в ноги

и стал умолять: «Доченька моя при смерти, приди же, возложи руки на нее, чтобы выздоровела3 она и осталась в живых!»
 
и в отчаянии умолял его: "Моя маленькая дочь при смерти. Пожалуйста, пойди и возложи на неё руки, чтобы она выздоровела и осталась жива!"

Иисус отправился с ним. За ними пошла большая толпа, теснившая Иисуса со всех сторон.
 
Он пошёл с ним; и множество народа последовало за ним, тесня его со всех сторон.

Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением.
 
Среди них была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением,

Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.
 
которая сильно пострадала от многих врачей. Она израсходовала все свои сбережения, однако ей не стало лучше, а сделалось ещё хуже.

Прослышав об Иисусе, она подошла к Нему сзади в толпе и коснулась одежды Его,
 
Она прослышала о Иисусе, и вот приблизилась к нему сзади в толпе и прикоснулась к его одежде;

потому что подумала: «Исцелена4 буду, если хоть к одежде Его прикоснусь».
 
потому что говорила: "Если я хотя бы дотронусь до его одежды, то излечусь".

Тут же кровотечение остановилось, и она ощутила, что здоровье вернулось к ней.
 
В тот же миг кровотечение прекратилось, и она почувствовала в своём теле, что излечилась от болезни.

Иисус, тотчас почувствовав, что из Него вышла сила, повернулся к толпе и спросил: «Кто прикоснулся к Моей одежде?»
 
В это же время Иисус, зная, что из него вышла сила, повернулся в толпе и спросил: "Кто дотронулся до моей одежды?"

Ученики Его сказали Ему: «Ты видишь, как теснит Тебя толпа, а еще спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?“»
 
Ученики ответили: "Ты же видишь, как народ теснит тебя, и ещё спрашиваешь: 'Кто до меня дотронулся?'"

Но Иисус взглядом искал ту, которая сделала это.
 
Но он продолжал оглядываться вокруг, чтобы увидеть, кто это сделал.

В страхе и трепете женщина, зная, что произошло с нею, подошла к Нему, пала ниц перед Ним и рассказала Ему всю правду.
 
Женщина, дрожа от страха, зная, что с ней произошло, подошла, пала ниц перед ним и рассказала ему всю правду.

Он же изрек: «Дочь Моя, вера твоя спасла5 тебя. Ступай с миром и будь свободна6 от страданья твоего!»
 
"Дочь, — сказал он ей, — твоя вера исцелила тебя. Иди с миром и будь здорова от своей болезни".

Когда Он еще говорил это, пришли люди из дома старейшины синагоги и сказали Иаиру: «Дочь твоя умерла. Зачем утруждать Учителя?»
 
Пока он говорил, пришли люди из дома служителя синагоги и сказали: "Твоя дочь умерла. К чему теперь беспокоить раби?"

Но Иисус, услышав эти слова, сказал старейшине: «Не бойся, только верь!»
 
Не обращая внимания на их слова, Иисус сказал служителю синагоги: "Не бойся, просто не переставай верить".

И не позволил никому, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова, идти вместе с Ним.
 
Он никому не позволил идти за собой, кроме Петра, Иакова и Иоанна, брата Иакова.

Когда подошли они к дому старейшины, Иисус увидел, что там смятение, плачут там и громко причитают.
 
Когда они пришли в дом служителя синагоги, он увидел, что там царит смятение, люди рыдают и громко причитают.

«К чему этот шум, что вы плачете? — сказал Он им, входя. — Ребенок не умер — только спит».
 
Войдя, он сказал им: "К чему весь этот шум и плач? Девочка не умерла, она просто спит!"

Над Ним стали смеяться. Тогда Он, отослав всех, взял отца и мать ребенка и Своих учеников и вошел в комнату, где лежала девочка.
 
И они насмехались над ним. А он, выдворив всех за дверь, взял с собой отца и мать ребёнка и пришедших с ним и вошёл в комнату, где находилась девочка.

Взяв ее за руку, Он сказал: «Талита кум!», что в переводе значит: «Девочка, говорю тебе, встань!»
 
Взяв её за руку, он сказал ей: "Талита, куми!" (что значит: "Девочка, говорю тебе, встань!").

Она тотчас встала и пошла (было ей лет двенадцать). Изумление великое [сразу же] охватило всех,
 
В тот же миг девочка поднялась и стала ходить; ей было двенадцать лет. Все были ошеломлены.

но Иисус строго наказал: «Пусть никто не знает об этом», — а девочку велел покормить.
 
Он строго приказал им никому об этом не говорить, и велел дать ей поесть.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В некот. рукописях: гадаринской/гергесинской.
9  [2] — См. в Словаре Легион.
23  [3] — Или: была спасена.
28  [4] — Или: спасена.
34  [5] — Или: исцелила.
34  [6] — Букв.: здорова.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.