По Луке 16 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Сказал Он и ученикам Своим: «У одного богатого человека был управляющий. Хозяину донесли, что тот расточает его имущество.
 
Обращаясь к ученикам, Иисус сказал: "У одного богатого человека был управляющий. Однажды ему доложили, что тот расточает его состояние.

Позвав управляющего, он сказал ему: „Что это я слышу про тебя? Дай мне отчет в твоем управлении, — ты не можешь больше быть моим управляющим“.
 
Тогда он вызвал его и спросил: 'Что это я слышу о тебе? Предоставь все отчёты, так как не оставлю тебя больше управляющим'.

Тогда человек тот сказал сам себе: „Что мне делать? Мой господин лишает меня места управляющего. Копать я не могу, просить милостыню мне стыдно.
 
'Что же мне делать? — подумал тот. — Мой хозяин увольняет меня, я недостаточно силён, чтобы копать, а милостыню просить стыжусь.

А, знаю, что сделать, чтобы нашлись те, кто примет меня в свой дом, когда лишусь места своего“.
 
Ага! Знаю, что надо сделать, чтобы люди приняли меня в свои дома после того, как я потеряю работу!'

И, призвав по одному каждого из должников господина своего, он сказал первому: „Сколько ты должен моему господину?“
 
Тогда он договорился о встрече со всеми должниками своего хозяина и сказал первому: 'Сколько ты задолжал моему хозяину?'

Тот ответил: „Сто мер1 масла“. Тогда он сказал ему: „Возьми свою расписку, быстро садись и пиши: пятьдесят“.
 
'Три тысячи двести литров оливкового масла', — ответил тот. 'Возьми свою расписку, — сказал он ему, — садись и пиши скорее: тысяча шестьсот!'

Потом спросил и другого: „А ты сколько должен?“ Тот сказал: „Сто мер2 пшеницы“. Управляющий говорит ему: „Возьми свою расписку и напиши: восемьдесят“.
 
Следующему он сказал: 'А ты сколько должен?' 'Тридцать шесть тонн пшеницы', — отвечал тот. 'Возьми свою расписку и напиши двадцать восемь тонн'.

И похвалил господин нечестного3 управляющего за то, что тот действовал так предусмотрительно. Да, дети века сего, когда имеют дело с себе подобными, более предусмотрительны, чем дети света.
 
И хозяин похвалил своего нечестного управляющего за то, что тот так разумно поступил! Ибо у мирских больше смекалки, чем у ходящих в свете, когда они имеют дело с подобными себе!

И Я говорю вам: чтобы приобрести себе друзей, используйте деньги, которые многих к злу влекут,4 чтобы, когда денег не станет, те друзья приняли бы вас в вечные обители.
 
И вот что я скажу: мирским богатством приобретайте себе друзей, чтобы, когда оно иссякнет, вас приняли в вечную обитель.

Кто верен в малом, тот верен и в большом, а неверный5 в малом неверен и в большом.
 
Тому, кто заслуживает доверия в малом, можно доверять и в большем.

Если вы не были верны в земном богатстве, кто доверит вам богатство подлинное?
 
Итак, если вы не были верны в обращении с мирским богатством, кто доверит вам истинное?

И если в чужом не оказались верными, кто даст вам ваше?
 
И если вы не были верны в том, что принадлежит другим, кто даст вам причитающееся вам?

Ни один слуга не может служить двум господам: либо, полюбив одного, он не сможет любить другого, либо предан будет одному и будет пренебрегать другим. Вы не можете служить и Богу, и мамоне».6
 
Никто не может быть рабом двух господ, так как он либо будет ненавидеть первого, будучи верным второму, либо презирать второго и сохранять верность первому. Вы не можете быть рабами и Богу, и деньгам".

Сребролюбивые фарисеи слышали всё это и высмеивали Его.
 
Фарисеи услышали это, но смеялись над ним, потому что любили деньги.

А Он сказал им: «Перед людьми вы за праведных себя выдаете, но знает Бог сердца ваши. Что у людей в почете, для Бога — мерзость.
 
Он сказал им: "Вы пытаетесь казаться праведными, но Бог знает ваши сердца; то, что высоко ценят люди, отвратительно Богу!

До Иоанна были только Закон и пророки, теперь же и Благая Весть о Царстве Божием возвещается, и люди изо всех сил стремятся войти в него.7
 
До времени Иоанна были Закон и пророки. Отныне провозглашается Добрая Весть о Божьем Царстве и каждый всеми силами стремится войти в него.

Но легче исчезнуть небу и земле, чем пропасть одной черточке8 в Законе.
 
Однако скорее исчезнут небо и земля, чем хотя бы одна черта буквы в Законе утратит силу.

Всякий, кто разводится с женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведенной, также прелюбодействует.
 
Каждый человек, который разводится со своей женой и женится на другой, прелюбодействует, и тот, кто женится на разведённой, прелюбодействует.

Жил некогда один богатый человек, носил он дорогие одежды9 и каждый день устраивал роскошный пир.
 
Жил как-то один богатый человек, который любил дорогую одежду и все дни свои проводил в роскоши.

А у ворот его лежал нищий по имени Лазарь, весь покрытый струпьями.
 
У его ворот лежал нищий по имени Лазарь, весь покрытый язвами.

Он был рад утолить свой голод хотя бы тем, что падало со стола богача. Собаки приходили и лизали его струпья.
 
Он был бы рад есть объедки, падавшие со стола богача; но вместо этого псы подходили и лизали его язвы.

Когда нищий умер, ангелы унесли его к Аврааму.10 Умер и богач, и был похоронен.
 
Пришло время нищему умереть, и ангелы унесли его на лоно Авраама; богач тоже умер, и его похоронили.

Мучаясь в аду, он поднял глаза и увидел вдали Авраама и Лазаря рядом с ним,
 
Будучи в аду, где он терпел муки, богач посмотрел наверх и увидел вдалеке Авраама и Лазаря рядом с ним.

и громко закричал: „Отец Авраам, смилуйся надо мной! Пошли Лазаря, чтобы он омочил кончик пальца в воде и язык мне прохладил, потому что я ужасно страдаю в этом пламени!“
 
Он позвал его: 'Отец Авраам, пожалей меня и пошли Лазаря, чтобы тот намочил кончик своего пальца в воде и остудил мой язык, потому что я ужасно мучаюсь в этом огне!'

Но Авраам сказал: „Сын мой, вспомни, что в жизни твоей хорошего вдоволь было у тебя, а у Лазаря — злого. Теперь же он здесь утешается, а ты мучаешься.
 
Однако Авраам сказал: 'Сын, помнишь, когда ты был жив, у тебя было всё самое лучшее, а у него — только плохое; теперь же он получает здесь своё утешение, а ты страдаешь.

К тому же между нами и вами пролегает огромная пропасть. Отсюда никто к вам перейти не может, даже если бы и захотел, и от вас к нам — тоже“.
 
Да и между тобой и нами глубокая расселина, так что те, которые хотят перейти отсюда к вам, не могут этого сделать, и от вас никто не может перейти к нам'.

И богач сказал: „Тогда прошу тебя, отец, пошли его в дом отца моего,
 
Он ответил: 'Тогда, отец, умоляю тебя, пошли его в дом моего отца,

ибо у меня пятеро братьев, пусть он их предупредит, чтобы и они не попали в это место мучения“.
 
где у меня осталось пятеро братьев, предостеречь их; чтобы им не пришлось быть в этом месте мучения'.

Но Авраам ответил: „У них есть Моисей и пророки, пусть их слушают“.
 
Но Авраам сказал: 'У них есть Моисей и Пророки; пусть их слушают'.

Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“.
 
Однако тот сказал: 'Нет, отец Авраам, им этого мало. Если кто-нибудь из мёртвых придёт к ним, тогда они покаются!'

Но Авраам сказал ему: „Если Моисея и пророков не слушают, то и воскресший из мертвых их не убедит“».
 
Но он ответил: 'Если они не хотят слушать Моисея и Пророков, их не убедит даже воскресший из мёртвых!'"

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: бат. Один бат — около 40 л.
7  [2] — Букв.: кор. Один кор — около 400 л.
8  [3] — Или: неправедного.
9  [4] — Или: богатство мирское; букв.: неправедную мамону, т.е. имущество, состояние; то же в ст. 11 как «земное богатство»; см. примеч. к ст. 13.
10  [5] — Или: неправедный.
13  [6] — Мамона — вероятно, арамейское слово, означающее богатство или земные блага, имя языческого бога богатства.
16  [7] — Букв.: и всякий силой прорывается в него.
17  [8] — Букв.: рожку, т.е. маленькой, незначительной части буквы.
19  [9] — Букв.: одевался в порфиру и виссон.
22  [10] — Букв.: в лоно Авраамово/в объятья Авраама.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.