По Луке 17 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

А Своим ученикам Он сказал: «Повод ко греху всегда найдется, но горе тому, кто подаст этот повод.
 
Иисус сказал ученикам: "Западни не избежать, но горе тому человеку, кто ее устраивает!

Лучше было бы для него с жерновом на шее быть брошенным в море, чем дать повод ко греху1 одному из малых сих.
 
Уж лучше быть брошенным в море с мельничным жерновом на шее, чем расставлять западни для неискушенных [малых].

А потому следите за собой. Если согрешит брат твой, укажи ему на грех его. И если раскается он, прости его.
 
Следите за собой! Если твой брат грешит, упрекни его; и если он раскается, прости ему.

И если семь раз на день согрешит против тебя и семь раз придет к тебе и скажет: „Каюсь!“ — прости его».
 
И если он грешит против тебя семь раз на день, и семь раз приходит и говорит: 'Каюсь', ты должен простить его",

Апостолы сказали Господу: «Дай же нам больше веры!»
 
посланники сказали Господу: "Умножь нашу веру".

Но Господь сказал: «Если бы вера ваша была с горчичное зерно, и вы сказали бы [этому] большому дереву:2 „Выдерни себя из земли с корнями и в море пересади себя!“ — оно послушалось бы вас.
 
Господь ответил: "Если бы вы имели веру размером хотя бы с горчичное семя, то сказали бы этой смоковнице: 'Вырвись с корнем и пересадись в море!', и она бы повиновалась вам.

Представьте себе, что у кого-то из вас есть слуга, работающий в поле или пасущий скот. Скажет ли господин ему, когда тот вернется с поля: „Сейчас же иди к столу“?
 
Если у кого-либо из вас есть раб, который пасёт овец или пашет землю, разве, когда он возвратится с поля, вы скажете ему: 'Скорее иди сюда, сядь поешь'?

Разве, напротив, он не скажет ему: „Приготовь мне поужинать, подоткни свою длинную одежду и прислуживай мне, пока я ем и пью, а потом ешь и пей сам“?
 
Нет, вы скажете: 'Приготовь мне ужин, переоденься и прислуживай мне, пока я не закончу есть и пить; потом сам можешь есть и пить'.

Разве он будет благодарить слугу за то, что тот выполнил приказанное ему?
 
Разве вы станете благодарить раба за то, что он сделал всё так, как ему было велено? Нет!

Так и вы, исполнив всё порученное вам, говорите: „Мы ведь только слуги:3 что должны были сделать, то и сделали“».
 
Так и вы, когда исполните всё, что вам было сказано, должны говорить: 'Мы лишь рабы, мы исполнили свой долг'".

Продолжая свой путь в Иерусалим, Иисус шел теми местами, что прилегают к Самарии и Галилее.4
 
По пути в Иерусалим Иисус проходил через пограничную область между Самарией и Галилеей.

И когда Он входил в одно селение, встретились [Ему] десять прокаженных. Они остановились поодаль
 
Когда он вошёл в одно из селений, ему навстречу вышли десять человек, страдавшие кожным заболеванием. Они остановились на расстоянии

и стали громко просить Его: «Иисус, Наставник, смилуйся над нами!»
 
и позвали его: "Иисус! Раби! Сжалься над нами!"

Посмотрев на них, Он сказал им: «Пойдите, покажитесь священникам». Они пошли — и вот, еще по дороге, они от проказы очистились.
 
Увидев их, он сказал: "Идите и пусть священники осмотрят вас!" И по пути они очистились.

Один из них, увидев, что исцелен, возвратился, громко прославляя Бога,
 
Один из них, как только заметил, что исцелился, вернулся, громко восхваляя Бога,

и пал ниц к ногам Иисуса, благодаря Его; человек этот был самаритянин.
 
и пал ниц у ног Иисуса, благодаря его. Был же он из Самарии.

Иисус спросил его: «Не десять ли человек очистились от проказы? А где же остальные девять?
 
Иисус сказал: "Разве не десять очистились? Где же остальные девять?

Никто из них — кроме этого иноплеменника — не вернулся, чтобы воздать славу Богу?»
 
Неужели никто из них не возвратился, чтобы воздать славу Богу, кроме этого чужеземца?"

И сказал ему: «Встань и иди, твоя вера тебя исцелила».5
 
И он сказал человеку из Самарии: "Встань, иди. Твоя вера спасла тебя".

Фарисеи спросили Его: «Когда придет Царство Божие?» Он ответил им: «Царство Божие зримо не придет,
 
Фарисеи спросили у Иисуса о том, когда наступит Божье Царство. Он ответил: "Божье Царство приходит незримо,

и не скажут: „Вот оно здесь“, или: „Там“. Ибо вот, Царство Божие внутри вас».6
 
и нельзя сказать: 'Смотри! Вот оно!' или 'Оно там!' Потому что Божье Царство посреди вас".

А ученикам сказал: «Придет время, когда будете тщетно томиться желанием увидеть хотя бы один из дней Сына Человеческого и не увидите.
 
Затем он сказал ученикам: "Наступает время, когда вы будете страстно желать увидеть хотя бы один день Сына Человеческого, но не увидите.

Вам будут говорить: „Вот Он там“ [или] „Вот Он здесь“ — не ходите и не гоняйтесь следом за таковыми.
 
Люди скажут вам: 'Смотри! Вот, здесь!' или 'Вон там! Не бегите и не следуйте за ними,

Ибо как молния, сверкая, озаряет всё небо от одного края до другого, так будет и [в тот день], когда придет Сын Человеческий.
 
потому что Сын Человеческий в свой день придёт подобно молнии, вспыхивающей и освещающей небо от одного края неба до другого.

Но прежде надлежит Ему много претерпеть, и это поколение отвергнет Его.
 
Но сначала он должен перенести тяжкие мучения и быть отвергнутым этим поколением.

И как было во дни Ноя, так будет в те дни, когда придет Сын Человеческий:
 
Кроме того, в дни Сына Человеческого всё будет так же, как было во времена Ноя.

люди ели, пили, женились, выходили замуж до того самого дня, как вошел Ной в ковчег, — и пришел потоп, и всех погубил.
 
Люди ели и пили, женились и выходили замуж вплоть до того дня, когда Hoax вошёл в ковчег; тогда начался потоп и уничтожил их всех.

И как было во дни Лота: ели, пили, покупали, продавали, сеяли, строили, —
 
Так же было и во времена Лота — люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили;

но в тот день, когда Лот покинул Содом, с неба пролились дождем огонь и сера и погубили всех.
 
но в тот день, когда Лот покинул Содом, с небес пролился дождь из огня и серы и уничтожил их всех.

Так будет и в тот день, когда явится Сын Человеческий.
 
Так будет в тот день, когда откроется Сын Человеческий.

В тот день, если кто будет на крыше, а его вещи в доме, то пусть не спускается, чтобы взять их, так же и тот, кто окажется в поле, пусть не возвращается назад.
 
В день тот, если кто-нибудь будет на крыше, а вещи его останутся в доме, пусть не спускается, чтобы забрать их. А если кто-то будет в поле,пусть не оборачивается —

Помните о жене Лота!
 
помните о жене Лота!

Кто попытается жизнь7 свою сберечь, тот потеряет ее, а кто жизнь потеряет, тот ее обретет.
 
Тот, кто стремится сохранить собственную жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет свою жизнь, останется жив.

Говорю вам, что в ту ночь будут двое на одной постели: и один будет взят, а другой оставлен.
 
Говорю вам, в ту ночь двое будут в одной постели — один будет взят, а другой оставлен.

Две женщины будут вместе молоть: и одна будет взята, а другая оставлена.
 
Две женщины будут вместе молоть зерно — одна будет взята, а другая оставлена.

Двое будут в поле: и один будет взят, а другой оставлен».
 
Двое будут в поле — один будет взят, а другой оставлен."

Тогда ученики спросили Его: «Где это случится, Господи?» Он же сказал им: «Где труп, там орлы и соберутся».
 
Они спросили у него: "Когда же, Господь?" Он ответил: "Где есть труп, там и грифы".

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: послужить причиной падения (в грех).
6  [2] — Возможно, речь идет о шелковице.
10  [3] — Букв.: мы слуги/рабы бесполезные.
11  [4] — Друг. возм. пер.: Он шел через Самарию и Галилею.
19  [5] — Или: спасла.
21  [6] — Друг. возм. пер.: среди вас.
33  [7] — Или: душу.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.