По Иоанну 7 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Потом Иисус ходил по всей Галилее, а в Иудею не шел, потому что вожди ее замышляли убить Его.
 
После этого Иисус путешествовал по Галилее, намеренно избегая Иудею, потому что иудеяне замышляли убить его.

Но в канун иудейского праздника Кущей
 
Но приближался праздник Суккот в Иудее;

братья Иисуса сказали Ему: «Ты должен оставить эти места и отправиться в Иудею, чтобы и там ученики Твои увидели дела, Тобой творимые.
 
и его братья сказали ему: "Уходи и иди в Иудею, чтобы твои ученики видели твои чудеса;

Ведь ни один человек не скрывает того, что делает, если хочет, чтобы люди узнали о нем. Ты такие дела творишь, почему же не явишь Себя всему миру?»
 
ведь стремящийся к известности не будет действовать тайком. Если ты делаешь всё это, покажись миру!"

(Даже братья Его не верили в Него.)
 
(Его братья говорили так, потому что не верили в него)

Иисус возразил: «Не пришел еще час Мой. Это вам любое время годится,
 
Иисус сказал им: "Моё время ещё не пришло, а для вас любое время годится.

ибо мир не может вас ненавидеть. А Меня ненавидит он, потому что Я говорю,1 что дела его злы.
 
Мир не может ненавидеть вас, но меня он ненавидит, потому что я постоянно говорю о том, как злы его пути.

Ступайте на праздник, а Я на него не иду,2 потому что время Мое не настало».
 
Вы восходите на праздник, а я пока не пойду, потому что подходящее время ещё не пришло".

Так Он им сказал и остался в Галилее.
 
Сказав это, он остался в Галилее.

Но когда ушли братья Его, Иисус всё же отправился на праздник, но тайно,3
 
Но после того, как его братья отправились на праздник, пошёл и он, но не открыто, а тайно.

ибо власти иудейские уже разыскивали Его там. «Где Тот?» — с презрением спрашивали они.
 
Во время праздника иудеяне повсюду искали его. "Где он?" — спрашивали они.

В народе тоже много было толков о Нем. «Он хороший Человек », — говорили шепотом одни. «Нет! — возражали другие. — Он вводит народ в заблуждение».
 
А среди народа о нём ходило множество толков. Некоторые говорили: "Он хороший человек", другие же возражали: "Нет, он обманывает народ".

Никто, впрочем, не говорил о Нем открыто из страха перед иудейскими властями.
 
Однако никто не осмеливался говорить о нём открыто, потому что все боялись иудеян.

Праздник уже прошел наполовину, когда Иисус появился в Храме и стал учить.
 
И лишь когда половина праздника уже прошла, Иисус поднялся во двор Храма и стал учить людей.

«Откуда Он так знает Писание?4 — удивлялись иудеи. — Ведь Он не учился у раввинов ».
 
Иудеяне удивлялись: "Как может этот человек столько знать, не учившись?".

Им ответил Сам Иисус: «Учение Мое — не от Меня, но от Того, кто послал Меня.
 
Тогда Иисус ответил им: "Моё учение не принадлежит мне, оно Того, Кто послал меня.

Кто готов исполнять волю Божию, тот узнает, от Бога ли это учение, или от Себя Я говорю.
 
Тот, кто желает исполнять Его волю, поймёт, от Бога моё учение, или же я говорю от себя.

Кто от себя говорит, для себя ищет славы. А кто о славе пославшего его заботится, тот искренен и нет у него обмана.5
 
Человек, говорящий от себя, ищет похвалы для самого себя, но человек, ищущий похвалы для пославшего его, искренен, и нет в нём ничего притворного.

Не дал ли Моисей Закон вам? Но никто из вас не поступает по Закону. Почему же Меня убить хотите?»
 
Разве не Моисей дал вам Пятикнижие? Однако никто из вас не слушается Пятикнижия! Почему вы собираетесь убить меня?"

Из толпы закричали: «В Тебя, верно, бес вселился! Кто хочет Тебя убить?»
 
"В тебе бес! — ответили люди. — Кто собирается убить тебя?"

«Я сделал одно дело в субботу, и вы до сих пор из-за этого никак в себя не придете,6 — ответил им Иисус. —
 
Иисус сказал: "Я сделал одно дело, и вы удивляетесь.

Моисей наказал вам совершать обрезание7 (это идет, впрочем, не от Моисея даже, а от патриархов), и вы, не задумываясь, совершаете его даже в субботу.
 
Моисей дал вам обряд обрезания — впрочем, он пришел не от Моисея, но от Патриархов — и вы совершаете мальчику обрезание в Субботу.

Почему же вам можно, во исполнение Закона Моисеева, в субботу обрезать ребенка, имея дело лишь с одной частью тела, а на Меня вы негодуете за исцеление всего человека в этот день?
 
Если мальчика обрезают в Субботу, чтобы не было нарушено Пятикнижие Моисея, то почему же вы сердитесь на меня из-за того, что я исцелил всё тело человека в Субботу?

Перестаньте судить о вещах поверхностно, судите, наконец, судом праведным!»
 
Перестаньте судить по внешней стороне вещей, но судите справедливо!"

Иные из жителей Иерусалима, услышав такое, стали спрашивать: «Не Тот ли это, Кого хотят убить?
 
Некоторые из жителей Иерусалима сказали: "Не этого ли человека хотят убить?

Смотрите, впрочем: вот Он открыто проповедует, и Ему не запрещают! Неужели власти решили, что Он и вправду Мессия?
 
Однако вот он, открыто говорит, и никто не возражает ему. Может быть власти в самом деле решили, что он Мессия?

Но мы ведь знаем, откуда пришел Он. Когда же придет Мессия, никто не будет знать, откуда Он».
 
Конечно же, нет — мы знаем, откуда родом этот человек, но когда придёт Мессия, никто не будет знать, откуда он родом".

Тогда Иисус, всё еще остававшийся в Храме, где учил Он, воскликнул: «Так вы знаете Меня и знаете, откуда Я?! Но Я не Сам по Себе пришел; есть Тот, Кто послал Меня, и это — истинный8 Бог. Но вы не знаете Его,
 
Тогда, продолжая учить во дворе Храма, Иисус воскликнул: "Конечно, вы знаете меня! И вы знаете, откуда я! И я не пришёл по собственной воле! Пославший меня истинен. Но вы не знаете Его!

а Я знаю, потому что Я — от Него, это Он послал Меня».
 
Я знаю Его, потому что я с Ним, и Он послал меня!"

Иные из толпы хотели схватить Его, но ни один человек не осмелился поднять на Него руку, потому что не пришел еще час Его.
 
Услышав такое, они попытались схватить его, но никто и рукой не коснулся, потому что его время ещё не пришло.

А многие и поверили в Него. Такие говорили: «Неужели Мессия, приди Он теперь, большие бы совершил знамения,9 чем те, что сотворил Этот Человек? »
 
Впрочем, многие люди поверили в него и говорили: "Когда придёт Мессия, совершит ли он больше чудес, чем этот человек?"

Толки народа о Нем дошли до фарисеев, и они вместе с первосвященниками10 велели храмовой страже схватить Его.
 
Фарисеи слышали, что среди людей ходят такие толки о Иисусе, и тогда руководящие священники и фарисеи послали охрану Храма арестовать его.

Тогда сказал Иисус: «Недолго уже с вами Мне быть, уйду Я скоро к Тому, Кто послал Меня.
 
Иисус сказал: "Я пробуду с вами ещё совсем немного, а затем пойду к Пославшему меня.

Будете искать Меня, но не найдете [Меня]; и не сможете прийти туда, где буду Я».
 
Вы будете искать меня и не найдёте; верно, где буду я, туда вы не сможете прийти".

Стали рассуждать тогда иудеи: «Куда собирается уйти Он, чтобы не нашли мы Его? Не к тем ли из наших, что среди греков живут в рассеянии? Или греков задумал учить?
 
Иудеяне говорили друг другу: "Куда этот человек собирается идти, что мы не сможем найти его? Может быть, он намеревается идти в греческую диаспору и учить грекоговорящих евреев?

Что Он имел в виду, когда говорил: „Искать Меня будете, но не найдете [Меня], туда, где буду Я, не сможете прийти“?»
 
А когда он говорит: 'Будете искать меня и не найдёте, верно, где я, туда вы не можете прийти' — что он имеет в виду?"

В последний, самый великий день праздника Иисус стал среди Его окружавшей толпы и провозгласил: «Кто жаждет, ко Мне пусть придет и пьет!
 
И вот, в последний день праздника, величайшего дня, Иисус встал и провозгласил: "Всякий жаждущий пусть приходит ко мне и пьёт!

У верующего в Меня, сказано в Писании, реки живой воды потекут из сердца».11
 
У всякого, кто поверит в меня, как говорят Еврейские Писания, реки живой воды потекут из глубины его естества!"

Он говорил о Духе Святом, Которого получат поверившие в Него. Но Дух еще не был дан, потому что слава Иисуса не была еще явлена миру.
 
(Это сказал он о Духе, которого позже должны были принять поверившие в него — Дух ещё не был дан, потому что Иисус ещё не был прославлен)

Иные из толпы, услышав слова Его, сказали: «Воистину Он пророк».
 
Слушая его слова, некоторые люди говорили: "Нет сомнений, что этот человек — 'пророк'";

Другие говорили даже: «Это Мессия». Некоторые, однако, возражали: «Разве может Мессия прийти из Галилеи?
 
другие говорили: "Это Мессия". Но остальные говорили: "Как может Мессия прийти из Галилеи?

Не говорится ли в Писании, что потомком Давида12 будет Мессия, что из Вифлеема придет Он, из селения, где жил Давид?»
 
Не говорят ли Еврейские Писания, что Мессия от семени Давида и родом из Вифлеема, селения, в котором жил Давид?"

И раскололась толпа из-за противоречивых мнений о Нем.
 
И разошлись из-за него во мнениях.

Некоторые вознамерились было схватить Его, но никто всё же не поднял руку на Него.
 
Некоторые хотели арестовать его, но никто и рукой не дотронулся до него.

Когда вернулись стражники к первосвященникам и фарисеям, те спросили их: «Что же не привели вы Его?»
 
Стражники вернулись к руководящим священникам и фарисеям, и те спросили их: "Почему вы не привели его?"

« Никто еще и никогда не говорил так, как Этот Человек», — отвечали те.
 
Стражники ответили: "Никто никогда не говорил так, как говорит этот человек!"

«Неужели, — оборвали их фарисеи, — и вы дали обмануть себя?
 
"Значит, вас тоже ввели в заблуждение?" — насмешливо спросили фарисеи.

Поверил ли в Него хоть один из старейшин13 или фарисеев?
 
"Разве кто-либо из руководителей поверил ему? Или кто-то из фарисеев? Нет!

А что до черни,14 ничего не понимающей в Законе, — проклята она».
 
Правильно, только необразованные обыватели верят ему, потому что не знают Пятикнижие, они под проклятием!"

Тут подал голос некто Никодим, один из тех фарисеев, что прежде15 приходил к Иисусу:
 
Никодим, приходивший прежде к Иисусу, бывший одним из них, сказал им:

«Разрешает ли Закон наш осуждать человека, не выслушав сначала его и не разобравшись в том, что он сделал?»
 
"Наше Пятикнижие не осуждает человека до тех пор, пока его не выслушают и не выяснят, что он делает, не так ли?"

«Ты что, тоже из Галилеи? — сказали ему в ответ. — Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не придет из Галилеи». [[
 
Они ответили: "А ты сам не из Галилеи? Почитай Еврейские Писания, и сам убедишься, что ни один пророк не должен прийти из Галилеи!"

И разошлись все по домам.
 
Тогда все они разошлись по своим домам.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Букв.: свидетельствую о нем.
8  [2] — В некот. рукописях: еще не иду.
10  [3] — Букв.: пошел не открыто, а [как бы] тайно.
15  [4] — Или: откуда у Него все эти знания?
18  [5] — Букв.: тот истинен/правдив и нет в нем неправды/неправедности.
21  [6] — Букв.: все удивляетесь. Имеется в виду совершенное в субботу исцеление параличного. См. Ин 5:5−9.
22  [7] — См. в Словаре Обрезание.
28  [8] — Или: и Он верен; или: и на Него можно положиться.
31  [9] — Или: больше знамений.
32  [10] — См. в Словаре Первосвященник.
38  [11] — Букв.: из чрева. Неясно, какое место Писания имеется в виду, ср. Притч 18:4; Ис 12:3; Ис 58:11; Иез 47:1; Зах 14:8.
42  [12] — См. в Словаре Давид.
48  [13] — Или: из начальников.
49  [14] — Букв.: но толпа эта.
50  [15] — В некот. рукописях: ночью.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.