Деяния 11 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Услышали апостолы и братья в Иудее, что язычники также приняли слово Божие,
 
Посланники и братья, находившиеся по всей Иудее, услышали о том, что язычники приняли Божье слово;

и, когда Петр вернулся в Иерусалим, те, кто считал обрезание обязательным, стали упрекать его:1
 
но когда Петр поднялся в Иерусалим, члены фракции Обрезания стали осуждать его,

«Ты ходил к необрезанным и даже ел с ними».
 
говоря: "Ты ходил домой к необрезанным и даже ел вместе с ними!"

В ответ на это Петр рассказал им всё по порядку.
 
В ответ Петр начал подробно объяснять, что произошло на самом деле:

«Я был в городе Иоппии, — начал он, — и во время молитвы было мне видение:2 нечто, похожее на большую скатерть, которую держали за четыре конца, спускалось с неба. Эта скатерть опустилась прямо ко мне.
 
"Я был в городе Иоппии и молился; и, находясь в полубессознательном состоянии, увидел видение. Я увидел, как с небес опускается нечто вроде большой простыни, поддерживаемой за четыре конца, и спускается ко мне.

Я внимательно посмотрел и увидел на ней четвероногих земных животных, и диких зверей, и пресмыкающихся, и птиц небесных.
 
Я заглянул в неё и увидел четвероногих животных, хищников, пресмыкающихся и диких птиц.

А также я услышал голос, который сказал мне: „Встань, Петр, заколи и ешь!“
 
Затем я услышал голос, говоривший мне: 'Встань, Петр, заколи и ешь!'

Но я ответил: „Ни за что, Господи. Ничего поганого или нечистого я никогда в рот не брал“.
 
Я сказал: 'Нет, господин! Ни за что! Ничто нечистое или некошерное никогда не входило в мои уста!'

И во второй раз услышал я голос с неба, который сказал мне: „Что Бог очистил, того не считай нечистым“.
 
Но голос вновь проговорил с небес: 'Перестань считать нечистым то, что очистил Бог'.

И так было трижды, и опять всё было поднято на небо.
 
Это повторилось трижды, и затем всё это поднялось обратно на небеса.

Как раз в то время к дому, где мы остановились,3 подошли три человека, посланные ко мне из Кесарии.
 
И в тот же момент к дому, в котором я остановился, подошли три человека, посланные ко мне из Кесарии;

Дух сказал мне, чтобы я без всякого сомнения шел с ними. И вот эти шесть из наших братьев тоже отправились со мной, и мы пришли в дом человека по имени Корнилий.
 
и Дух велел мне без всяких сомнений идти вместе с ними. Эти шестеро братьев также пошли вместе со мной, и мы вошли в дом того человека.

Он поведал нам о том, как увидел в своем доме ангела, который стал перед ним и сказал: „Пошли в Иоппию и пригласи Симона, называемого также Петром.
 
Он рассказал нам, что видел в своём доме ангела, который сказал: 'Пошли в Иоппию за Симоном, известным как Петр.

Он скажет тебе слова, которые приведут ко спасению тебя и весь твой дом“.
 
У него есть весть для тебя, которая принесёт спасение тебе и всем твоим домочадцам'.

Когда я начал говорить, сошел на них Дух Святой, как вначале — на нас.
 
Но едва я начал говорить, как Святой Дух сошёл на них так же, как в самом начале сошёл на нас!

Вспомнил я тогда слова, что говорил Господь: „Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым“.
 
И я вспомнил, как Господь говорил: 'Иоанн погружал людей в воду, а вы будете погружены в Святого Духа'.

И понял я тогда, что Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа. Так кто же я такой, чтобы препятствовать Богу?»
 
Поэтому, если Бог дал им тот же дар, что и нам после того, как мы поверили в Господа Мессию Иисуса, то кто я такой, чтобы стоять на пути у Бога?"

Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: «Видно, и язычникам дал Бог покаяние, что ведет к жизни».
 
Услышав всё это, они перестали возражать и начали воздавать Богу хвалу, говоря: "Это значит, что Бог позволил и язычникам сделать тшуву и иметь жизнь!"

Тем временем верующие, рассеявшиеся из-за гонения, случившегося после мученической кончины Стефана, дошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, возвещая спасительную весть лишь одним иудеям.
 
Между тем рассеявшиеся из-за гонений, возникших в связи со Стефаном, добрались до Финикии, Кипра и Антиохии, неся Божье слово только евреям.

Однако некоторые из них, родом с Кипра и Кирены, придя в Антиохию, начали проповедовать и язычникам,4 возвещая им Благую Весть о Господе Иисусе.
 
Однако некоторые из киприотов и киренеян, прибыв в Антиохию, начали говорить и с греками, провозглашая Добрую Весть Господа Иисуса.

Господь помогал им,5 и очень многие, уверовав, обратились к Господу.
 
Рука Господа была с ними, и огромное количество людей поверили и обратились к Господу.

Слух о них дошел до церкви в Иерусалиме, и Варнава был послан в Антиохию.
 
Вести об этом дошли до мессианской общины Иерусалима, и в Антиохию направили Варнаву.

Он очень обрадовался, когда пришел туда и увидел, что сделал Бог Своей благодатью.6 И всех он убеждал оставаться верными и преданными Господу всем сердцем,
 
Придя туда, он обрадовался, увидев собственными глазами, как действует Божья благодать; он убеждал их оставаться верными Господу всем сердцем;

потому что был он человек добрый,7 исполненный Духа Святого и веры. Тогда многие люди пришли к Господу.
 
так как был добрым человеком, наполненным Святым Духом и верой.

Потом пошел он в Тарс на поиски Савла
 
После этого Варнава отправился в Тарc разыскивать Савла;

и, найдя, взял его с собой в Антиохию. Целый год они трудились в церкви и учили многих людей в том городе. Там, в Антиохии, учеников впервые стали называть христианами.
 
и найдя его, он привёл его в Антиохию. Целый год они собирались в общине и учили немалое число людей. Именно в Антиохии ученики впервые были названы "мессианскими".

В те же дни в Антиохию из Иерусалима пришли несколько пророков.
 
В это же время из Иерусалима в Антиохию пришли некоторые пророки;

Один из них, по имени Агав, встал и, вдохновленный свыше, предсказал8 сильный голод по всей земле (что и случилось во время правления Клавдия).
 
и один из них, по имени Агав, встал и Духом предсказал, что по всей Римской империи будет сильный голод. (Это произошло, когда Клавдий был императором.)

Решили тогда ученики, каждый по своему достатку, помочь братьям, живущим в Иудее.
 
Тогда ученики решили предоставить помощь братьям, живущим в Иудее, каждый столько, сколько позволяли ему собственные средства;

Так они и поступили, отослав собранные деньги пресвитерам9 церкви с Варнавой и Савлом.
 
они так и поступили, поручив Варнаве и Савлу доставить эти пожертвования старейшинам.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: начали спорить с ним те, кто из обрезания.
5  [2] — Или (ближе к букв.): молился и в трансе я видел видение; см примеч. к 10:10.
11  [3] — В некот. рукописях: я остановился.
20  [4] — Букв.: и эллинистам; вероятно, здесь говорится о людях, которые не были евреями: это могли быть те, кто, проживая в восточном Средиземноморье, либо говорил по-гречески, либо находился под влиянием греков. В некот. рукописях: эллинам; эллины — самоназвание древних греков. В НЗ слово «эллин» обозначает вообще всех неевреев.
21  [5] — Букв.: и рука Господня была с ними.
23  [6] — Букв.: увидев благодать Божию.
24  [7] — Или: хороший.
28  [8] — Букв.: и Духом предсказал.
30  [9] — См. в Словаре Пресвитер.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.