1 хр. в Коринфе 10 глава

Первое послание апостола Павла христианам в Коринфе
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

Хочу напомнить вам, братья, что отцы1 наши все были под покровом облака2 и все прошли через море.3
 
Ибо я, братья, не хочу, чтобы вы упустили из вида смысл того, что происходило с нашими отцами. Все они следовали за облачным столпом, и все прошли сквозь море,

В этом облаке и море все они «были крещены» как последователи Моисея.4
 
и в истории с облаком и морем все они были погружены в Моисея,

Все питались одной и той же духовной пищей;
 
а также все они ели одну и ту же пищу от Духа,

таким же было и питье их, ибо пили они все из одного духовного источника, из скалы, которая сопровождала их, — скалой же той был Христос.
 
и пили одно и то же питьё от Духа, поскольку пили из Камня, посланного Духом, следовавшим за ними, а Камнем этим был Мессия.

И всё же большинство из них навлекло на себя гнев Божий,5 и полегли они непогребенными в пустыне.6
 
Тем не менее, большинством из них Бог был недоволен, и потому вся пустыня была усыпана их телами.

Всё это — примеры,7 предостерегающие нас, чтобы мы не были, как некогда наши предки, на злое падкими.
 
Это были исторические события, послужившие прообразами, которые учат нас не склоняться в своём сердце ко злу, подобно им.

Не будьте идолопоклонниками, подобно некоторым из них, в Писании ведь сказано: «Народ сел есть и пить и встал для игрищ».8
 
Не будьте же идолопоклонниками, как некоторые из них — как сказано в Еврейских Писаниях: "И сел народ есть и пить, а затем принялись забавляться".

Не станем предаваться разврату; иные из них делали это — и пало их 23000 в один день.9
 
Давайте не будем заниматься распутством, как это делали некоторые из них, а в результате в один день погибло двадцать три тысячи.

Не будем испытывать долготерпение Христа,10 как поступали некоторые из них: они погибли от змей.11
 
Давайте не будем испытывать Мессию, как делали некоторые из них, и погибли от змей.

И не ропщите, как роптали иные. Их истребил Ангел Смерти.12
 
И давайте не будем роптать, как делали некоторые из них, и погибли от руки Истребляющего Ангела.

Всё, что пережили наши предки, оказалось прообразом и описано в увещевание и предостережение нам, кого застигло завершение веков.
 
Всё это происходило с ними во время исторических событий, ставших прообразами, записанных в качестве предостережения для нас, живущих в конец времен.

Поэтому и тот, кому кажется, что он твердо стоит, пусть смотрит, как бы ему не упасть.
 
Поэтому тот, кто думает, что он стоит, пусть будет осторожен, как бы ему не упасть!

Однако же, помните, что ни одно из постигших вас испытаний13 не было чем-то неодолимым для человека, и верен Бог: Он никогда не допустит, чтобы были вы подвергнуты испытанию сверх сил, Он даст и выход при каждом испытании, сделав вас способными в нем устоять.
 
Вас постигло обычное для людей искушение, и можно довериться Богу в том, что Он не позволит вам быть искушаемыми сверх меры. Напротив, наряду с искушением, Он также предоставит помощь, чтобы вы смогли перенести его.

Так вот, мои дорогие,14 бегите прочь от идолопоклонства.
 
Итак, друзья мои, бегите от идолопоклонства!

Говорю вам, как людям разумным. Судите сами о том, что я говорю:
 
Я обращаюсь к вам как к здравомыслящим людям; судите сами о том, что я говорю.

чаша благословения, которую благословляем,15 не есть ли она приобщение наше к крови Христовой? И хлеб, который мы преломляем, не есть ли он приобщение к телу Христа?
 
"Чаша благословения", над которой мы произносим благословение, — разве это не приобщение к жертвенной смерти Мессии с пролитием крови? Хлеб, который мы преломляем, не является ли приобщением к телу Мессии?

А так как хлеб — один, то и мы, сколь ни много нас, — одно тело, ибо все причащаемся от одного хлеба.
 
Поскольку есть только один хлеб, то мы, которых много, составляем одно тело, так как все мы едим от одного хлеба.

Посмотрите и на народ израильский!16 Разве те, кто ест приносимое в жертву, не приобщаются к самому жертвеннику?
 
Взгляните на физический Израиль: разве те люди, которые едят жертвы, не приобщаются к жертвеннику?

Хочу ли я сказать, что и мясо, приносимое в жертву идолу, имеет какое-нибудь значение или что сам идол что-нибудь значит?
 
Что я хочу этим сказать? Что пища, принесённая в жертву идолам, что-либо значит сама по себе? Или что идол что-либо значит сам по себе?

Вовсе нет! Я имею в виду, что жертвуемое язычниками [жертвуется] не Богу, а бесам; и я не хочу, чтобы вы связали себя17 с бесами.
 
Нет, я хочу сказать, что жертвы язычников приносятся бесам, а не Богу; а я не хочу, чтобы вы приобщались к бесам!

Не можете пить из чаши Господней, позволяя себе пить и из чаши бесовской. Не можете участвовать в трапезе Господней, позволяя себе участвовать и в трапезе бесовской.
 
Вы не можете пить и чашу Господа, и чашу бесовскую, вы не можете участвовать и в трапезе Господа, и в трапезе бесовской.

Неужели мы хотим вызывать ревность у Господа? Разве мы сильнее Его?
 
Неужели мы пытаемся вызвать у Господа ревность? Неужели мы сильнее Его?

«Всё позволено» — да, но не всё полезно. «Всё позволено» — но не всё ведет к созиданию.
 
"Всё позволено", — говорите вы? Возможно, но не всё полезно. "Всё позволено"? Возможно, но не всё назидает.

Пусть никто не ищет выгоды для себя, пусть каждый заботится о пользе другого.
 
Пусть никто не преследует свои собственные интересы, но заботится об интересах другого.

Всё, что продается на мясном рынке, — ешьте смело и не мучьте свою совесть вопросами.18
 
Ешьте всё, что продаётся на мясном рынке, не мучаясь угрызениями совести,

Ибо сказано: «Господня земля и всё, что наполняет ее».19
 
поскольку земля и всё, что в ней, принадлежит Господу.

Если кто из неверующих пригласит вас к себе, и вы захотите пойти, — смело ешьте всё, что поставят пред вами, и не мучьте свою совесть вопросами.
 
Если какой-то неверующий человек приглашает вас поесть с ним, и вы хотите пойти, ешьте всё, что поставлено перед вами без угрызений совести.

Если же скажет вам кто-то: «Это приносилось в жертву», — тогда не ешьте ради предупредившего вас и ради совести.
 
Если же кто-то говорит вам: "Это мясо было принесено в жертву", — тогда не ешьте его из уважения к тому, кто сообщил вам об этом, и ради спокойствия совести,

Совесть я имею в виду не свою, а его. Почему моя свобода должна быть судима чужою совестью?
 
однако я имею в виду не вашей совести, а совести того человека. Вы говорите: "Почему моя свобода должна быть в зависимости от чьей-то совести?

Если я ем с благодарностью, почему меня надо порочить за то, что я принимаю с благодарностью?
 
Если я принимаю это с благодарностью, почему я подвергаюсь осуждению за то, за что сам я благословляю Бога?"

Едите ли вы, пьете или иное что делаете — делайте всё во славу Божию.
 
Что ж, едите вы, пьёте, или делаете ещё что-либо, делайте всё это так, чтобы Бог был прославлен.

Ничего не делайте такого, что могло бы стать поводом ко греху для иудеев, для язычников ли, для церкви ли Божией,
 
Не становитесь ни для кого препятствием — ни для евреев, ни для язычников, ни для Божьей Мессианской Общины.

подобно тому, как я стараюсь всем угождать и во всём ищу не своей пользы, но пользы многих, чтобы они были спасены.
 
Подобно тому, как я стараюсь угодить всем в своих поступках, заботясь не о собственных интересах, а об интересах многих, так чтобы они спаслись;

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — В знач. прародители; называя так древних иудеев, Павел тем самым соотносил проблемы новозаветной церкви с опытами израильтян.
1  [2] — Или: под столпом облачным, представлявшим собой видимое присутствие Бога во время перехода израильтян из Египта в Ханаан (Исх 13:20−22).
1  [3] — Исх 14:21,22.
2  [4] — Букв.: в Моисея.
5  [5] — Букв.: однако Бог не был доволен большинством из них. По мнению некоторых комментаторов, это выражение следует рассматривать как литоту.
5  [6] — См. в Словаре Пустыня.
6  [7] — Или: прообразы; греч. тюпос — знак, образец, тип.
7  [8] — Букв.: встали они играть. Здесь можно видеть указание на обычную для язычников практику, когда торжественные пиршества в честь идолов завершались буйными оргиями. Исх 32:6 (LXX).
8  [9] — Чис 25:1,9.
9  [10] — В некот. рукописях: Господа.
9  [11] — Чис 21:6.
10  [12] — Букв.: они были уничтожены Губителем; см. Чис 14:37; здесь это ангел, по приговору Господа творящий возмездие.
13  [13] — Или: искушений.
14  [14] — Букв.: мои (горячо) любимые.
16  [15] — Или: чаша, которую мы используем на вечере Господней, произнося над ней молитву о благословении.
18  [16] — Букв.: Израиль по плоти, т.е. по происхождению. Они продолжали собираться вокруг великого жертвенника в храме Иерусалима.
20  [17] — Букв.: были сообщниками.
25  [18] — Букв.: без всякого исследования, ради совести; то же в ст. 27.
26  [19] — Пс 24 (23):1.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.