Хр. в Филиппах 3 глава

Послание апостола Павла христианам в Филиппах
Под редакцией Кулаковых → Еврейский Новый Завет

 
 

А теперь вот что еще скажу вам, братья мои: радуйтесь в Господе! Мне нетрудно повторить то, что я уже писал вам, — вас же это может уберечь от опасности.1
 
Наконец, братья мои: радуйтесь, будучи в союзе с Господом. Мне не трудно повторить то, о чём я писал раньше, для вас же это послужит предостережением:

Берегитесь псов: людей, которые делают зло и увечье наносят!2
 
остерегайтесь псов, творящих зло, увечных!

Истинно обрезанные3 — это мы,4 в Духе Божьем поклоняющиеся5 и хвалящиеся Христом Иисусом, а не на внешнее соблюдение буквы закона надеющиеся
 
Так как именно мы на самом деле являемся Обрезанными, мы, поклоняющиеся Божьим Духом и хвалящиеся Мессией Иисусом! Мы не полагаемся на человеческие достижения,

(хотя сам я и мог бы иметь такую надежду). Если кто-то считает, что может на такое соблюдение и на свое происхождение надеяться, то у меня для этого больше оснований:
 
хотя у меня, несомненно, есть все причины для того, чтобы полагаться на подобные вещи. Если кто-то другой считает, что имеет причины полагаться на человеческие достижения, то у меня тем больше оснований для этого:

обрезанный в восьмой день, по происхождению я израильтянин из колена Вениаминова, еврей из евреев, жил по Закону как фарисей,6
 
обряд обрезания на восьмой день, израильтянин по рождению, из колена Вениамина, говорю на иврите, сын родителей, говоривших на иврите, в отношении к Пятикнижиюфарисей,

с ревностью преследовал Церковь, и что до праведности, предписываемой Законом, был я в том безупречен.
 
в отношении усердия — гонитель Мессианской Общины, в отношении праведности, предписанной законничеством, безупречен.

Когда-то я видел в этом свое преимущество, но, уверовав во Христа, счел7 это тщетою.
 
Однако всё то, что некогда было преимуществом для меня, из-за Мессии я стал считать недостатком.

Да и вообще всё считаю потерей8 в сравнении со всё превосходящим познанием Христа Иисуса, Господа моего, ради Которого я всего лишился и всё почитаю за сор — только бы приобрести Христа
 
И не только это, но и всё остальное я считаю недостатком в сравнении с величайшей ценностью познания Мессии Иисуса как своего Господа. Именно из-за него я отказался от всего и всё почитаю за сор ради того, чтобы приобрести Мессию

и быть в подлинном с Ним единении,9 не с собственной своей праведностью быть, которая от Закона, но с той, что через веру во Христа10 достигается, с праведностью, от Бога исходящей и на вере основанной.
 
и оказаться в союзе с ним, будучи праведным не собственной праведностью, основанной на законничестве, но праведностью, приходящей благодаря верности Мессии, праведностью от Бога, основанной на вере.

Хочу познать Христа и силу воскресения Его и участвовать в страданиях Христовых, уподобляясь Ему и в смерти Его
 
Да, я от всего отказался, чтобы познать его, то есть познать силу его воскресения и участие в его страданиях, преобразуясь в его смерть,

в надежде, что достигну я всё же воскресения из мертвых.11
 
чтобы достигнуть воскресения из мёртвых.

Не скажу, что всем уже обладаю или что уже достиг я совершенства,12 нет. Но стремлюсь овладеть этим, потому что овладел мною Христос [Иисус].
 
Говорю так не потому что я уже достиг его или приблизился к цели — нет, я по-прежнему стремлюсь к ней в надежде приобрести то, ради чего Мессия Иисус приобрёл меня.

Я не считаю, братья мои, что уже полностью достиг этого. Но одно я во всяком случае делаю: оставляю13 позади прошлое и убыстряю шаг на пути к тому, что впереди;
 
Братья, я лично не считаю, что уже приобрёл это, но делаю вот что: забывая то, что позади меня, и устремляясь к тому, что находится впереди,

стремлюсь к цели, к награде, обрести которую подвиг меня через Христа Иисуса небесный зов Божий.14
 
я по-прежнему упорно двигаюсь к цели, чтобы получить награду высшего Божьего призвания в Мессии Иисуса.

Итак, все мы, кто уже достиг зрелости, так и будем мыслить. А если о чем-нибудь вы думаете иначе, то и это в свое время Бог сделает ясным для вас.
 
Итак, те из нас, кто достаточно зрелы, давайте всегда помнить об этом, а если вы придерживаетесь иного мнения о чём-либо, Бог откроет вам и это.

Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами.15
 
Только пусть ваше поведение соответствует тому уровню, которого мы уже достигли.

Братья, подражайте мне, и смотрите на тех, кто поступает по примеру, какой мы подали вам.
 
Братья, подражайте мне и смотрите на тех, кто живёт в соответствии с примером, который мы вам показали.

Многие же — о них я часто вам говорил, а теперь со слезами повторяю — поступают, как враги креста Христова.
 
Так как многие — я часто говорил вам о них раньше и даже теперь говорю это со слезами — поступают как враги стойки казни Мессии.

Конец их — погибель, их бог — чрево, и слава их — в сраме их: о земном они мыслят.
 
Они стоят на пути погибели! Их бог — желудок; они гордятся тем, чего им следовало бы стыдиться, поскольку их заботит только мирское.

А мы — граждане неба, и мы ожидаем, что Спаситель наш, Господь Иисус Христос, с неба придет.16
 
Мы же являемся жителями небес, и именно оттуда мы ожидаем прихода Избавителя, Господа Мессии Иисуса.

Действием той силы, которой может всё Себе подчинить, Он преобразит и это жалкое тело наше так, что подобно оно будет телу Его, облеченному славою.
 
Он изменит наши уничижённые тела и уподобит их своему прославленному телу, посредством той силы, которой он покоряет себе всё.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: а вам послужит к утверждению.
2  [2] — Букв.: остерегайтесь псов, остерегайтесь злых работников, остерегайтесь разрезания/рассечения. Говоря об обрезании, которое, хотя и было упразднено во Христе, всё еще сохраняло свой духовный смысл, Павел здесь не пользуется обычным словом, а, прибегая к парономазии, употребляет созвучное, но передающее презрение слово.
3  [3] — См. в Словаре Обрезание.
3  [4] — Букв.: мы(истинное) обрезание, т.е. истинный Израиль (ср. Рим 2:26−29).
3  [5] — Или: совершающие богослужение; в некот. рукописях: поклоняющиеся Богу в духе.
5  [6] — См. в Словаре Колена Израиля, Закон, Фарисеи.
7  [7] — Букв.: [но] что было для меня преимуществом/приобретением, я ради Христа счел.
8  [8] — Словами «потеря» и «тщета» переводится одно и то же греч. слово.
9  [9] — Букв.: быть найденным в Нем.
9  [10] — Или: веру Христову.
11  [11] — Или: не достигну ли я воскресения из мертвых.
12  [12] — Или: достиг цели.
13  [13] — Букв.: забываю/оставляю без внимания.
14  [14] — Друг. возм. пер.: я стремлюсь к финишной черте, чтобы получить небесную награду, к которой Бог призвал меня во Христе Иисусе; букв.: стремлюсь к цели, к награде (или: венцу победителя) вышнего приглашения/призвания Божьего во Христе Иисусе.
16  [15] — В некот. рукописях: чего достигли, так должны мыслить и по тому правилу жить.
20  [16] — Букв.: наше гражданство (или: общество, в котором мы граждане) — в небесах, откуда мы и Спасителя ожидаем Господа Иисуса Христа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.