Библия » Сравнение переводов

1 Фессалоникийцам 1 глава

Первое послание к Фессалоникийцам апостола Павла

  Под редакцией Кулаковых   Еврейский Новый Завет
1 Павел, Силуан и Тимофей – фессалоникийской церкви, в Боге Отце и Господе Иисусе Христе пребывающей: благодать1 вам и мир!   От: Павла, Силы и Тимофея. Кому: Мессианской общине фессалоникийцев, находящейся в союзе с Богом Отцом и Господом Мессией Иисусом: Благодать вам и шалом.
2 Мы всегда благодарим Бога за всех за вас, никогда не забывая вас в своих молитвах. Всякий раз мы   Мы всегда благодарим за вас Бога, постоянно упоминая вас в своих молитвах,
3 вспоминаем перед Богом, Отцом нашим, о том, как вера ваша являла себя в делах, любовь – в неутомимых трудах, а надежда на Господа нашего Иисуса Христа – в вашей стойкости.2   вспоминая перед Богом, Отцом нашим, то, что наш Господь Мессия Иисус сотворил в вас: как ваше доверие производит дела, ваша любовь – усердный труд, а ваша надежда – стойкость.
4 Мы знаем, возлюбленные Богом братья, что Он избрал вас,3   Мы знаем, братья, что Бог возлюбил и избрал вас;
5 потому уверены в том, что Благая Весть,4 которую мы возвестили вам, это для вас не одни только слова, но и сила, и действие Духа Святого, и наша, явная для вас, глубокая убежденность. Вы сами знаете, как поступали мы ради вас, когда были с вами.   что Добрая Весть, принесённая нами, не заключалась для вас в одних только словах, но также в силе, в Духе Святом и в глубочайшей уверенности – ведь вы знаете, что находясь с вами, мы жили ради вас.
6 И вы последовали нашему примеру и примеру Господа: несмотря на большие гонения,5 вы приняли Весть о Нем с радостью, дарованной вам Духом Святым, –   Вы и в самом деле стали подражать нам и Господу; так что, хотя вы и прошли через серьёзные испытания, вы приняли Слово с радостью, [приходящей] от Духа Святого.
7 так стали вы образцом для всех верующих в Македонии и Ахайе.6   Таким образом, вы стали примером для всех верующих в Македонии и Ахайе;
8 Благодаря вам7 слово Господне громко звучит теперь не только по всей Македонии и Ахайе: о вашей вере в Бога знают уже повсюду, так что нам и не надо ничего говорить об этом.   Поскольку послание Господа распространилось от вас не только по Македонии и Ахайе, но и повсюду, где стало известно ваше доверие к Богу. В результате, нам не нужно больше ничего говорить;
9 Везде рассказывают нам о том, как вы принимали нас, как, отвернувшись от идолов,8 стали вы служить9 живому, истинному Богу   так как нам постоянно рассказывают о том радушном приёме, который вы нам оказали, и о том, как вы обратились от идолов к Богу, чтобы служить Богу истинному и живому,
10 и ждать с небес Сына Его, Которого Он воскресил из мертвых, – Иисуса, спасающего нас от грядущего возмездия.10   и ожидать, когда Его Сын Иисус, воскрешённый Им из мёртвых, придёт с небес и избавит нас от неминуемого гнева Божьего суда.


2007-2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.