Псалтирь 89 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Молитва Моисея, человека Божьего Господи, Ты — нам прибежище1 из рода в род.
 
Молитва Моисея, Божьего человека.

Прежде чем родились горы или земле и миру положил Ты начало, из века в век Ты — Бог.
 
Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.

Смертных2 Ты в прах обращаешь, сказав лишь: « В тленье возвращайтесь, дети Адама!»
 
До сотворения земли и рождения гор Ты Богом был. Ты был всегда и всегда пребудешь Богом.

Тысяча лет для Тебя как минувший день вчерашний, как время стражи3 ночной для спящего.
 
Силою Своей людей Ты создаёшь, и снова в прах их обращаешь.

Людей из жизни, как наводненьем, Ты уносишь, они как сон, как трава, что утром вырастает;
 
Тысяча лет для Тебя словно вчерашний день, словно пара часов ночных.

днем она еще росла, цвела, а к вечеру поникла и завяла.
 
Ты сметаешь людей, и они словно сон, словно трава, что поутру пробилась: утром была свежа трава, но вечером, увядая, засыхает.

Гневаешься Ты на нас — конец нам приходит, негодуешь — мы в полном смятении.
 
Нас ярость Твоя поглощает, нас пугает Твой гнев.

Ты положил перед Собой все грехи наши, и прегрешения наши тайные — во свете присутствия4 Твоего.
 
Все грехи наши перед Тобой как на ладони, и тайные грехи Тебе известны.

Во все дни наши Ты гневаешься на нас; как вздох мгновенный исчезают наши годы.
 
На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются словно вздох.

Время жизни нашей — лет семьдесят, восемьдесят — для тех, кто сильнее. И всё, из чего эти годы слагаются,5 — труды тяжкие и суета; быстро уходят они, и мы исчезаем.6
 
Жизнь наша — около семидесяти лет, а наиболее сильные около восьмидесяти проживут. Переполненные страданием, быстро наши жизни проходят, и мы улетаем.

Кому под стать измерить силу гнева Твоего? Сколь велик страх пред Тобою, столь велика ярость Твоя.
 
Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уважение, что к Тебе должны мы проявлять.

Научи нас, как нам считать свои дни, чтобы обрести мудрость.7
 
Научи и дай нам осознать, как коротки и быстротечны наши дни, чтобы скорее мудростью смогли наполнить мы сердца.

Доколе же, ГОСПОДИ? Вернись к нам, сжалься над слугами Своими!
 
Господи, будь добр и к нам вернись, к слугам Твоим сострадание прояви.

Дай нам с утра уже насыщаться любовью Твоей неизменной, чтоб радоваться и ликовать нам во все наши дни.
 
Каждое утро наполни нас Своей любовью, чтобы мы радовались день изо дня.

Радостью одаряй нас столько же дней, сколько Ты смирял нас, столько же лет, сколько мы бедствия терпели.
 
Столько нам радостных дней дай, сколько дал нам печальных, пусть счастье на смену горю придёт.

Пусть дело Твое спасительное увидят слуги Твои и величие Твое — их сыновья.
 
Пусть увидят слуги Твои всё то прекрасное, что для нас Ты сделал. Дай детям их увидеть Твою славу.

Милость Господа, Бога нашего, да пребудет с нами, чтобы успешными были усилия наши! О благослови усилия наши!
 
Господи, будь добр к нам, и дай успех во всяком деле, во всех начинаниях удачей награди.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Перевод по LXX, масоретский текст: обитель.
3  [2] — Букв.: человека.
4  [3] — В древности евреи разделяли ночь на три четырехчасовые стражи.
8  [4] — Букв.: лица.
10  [5] — Букв.: и (вся) их гордость.
10  [6] — Букв.: ибо быстро поспешают они прочь, и мы улетаем туда.
12  [7] — Букв.: мудрое сердце.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.