Захария 11 глава

Книга пророка Захарии
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Отворяй врата свои, надменный Ливан, — пусть пожрет огонь кедры, которыми гордился ты!
 
Ливан, открой свои ворота так, чтобы ворвался огонь и сжёг твои кедры.

Рыдайте, кипарисы, ведь пали кедры уже, погибли могучие деревья! Рыдайте, дубы Башана: пропала чащоба лесная!
 
Заплачут кипарисы, потому что пали кедры, и нет больше этих могучих деревьев. Заплачут дубы Васана, так как вырублен лес.

Слышен плач пастухов: лишились разом они пастбищ своих; слышен рык львиный: заросли при Иордане уничтожены!
 
Слушайте рыдающий голос пастухов, потому что увели их сильных вождей. Послушайте рычание львят: нет больше густых зарослей у реки Иордан, в которых они обитали.

Так сказал ГОСПОДЬ, Бог мой: «Будь пастырем овец, на заклание обреченных!
 
Господь, Бог мой, говорит: «Паси овец, выращенных для того, чтобы быть убитыми.

Кто их покупает и режет, не слышит никакого порицания; а кто продает, говорит: „Слава Богу,1 разбогател я!“ И даже пастухам их не жалко».
 
Купцы убивают своих овец и остаются без наказания. Торговцы продают овец и говорят: „Хвала Господу, Я разбогател!” Пастухи не жалеют своих овец.

(«Потому не буду и Я более проявлять жалости к жителям этой земли, — предупреждает ГОСПОДЬ. — Предам каждого из них в руки ближнего их или в руки их царя; будут они опустошать землю; но Я не стану никого избавлять от притеснителей».)
 
И Я не жалею народ, живущий в этой стране». Господь сказал так: «Смотрите, Я допущу, чтобы каждого угнетал его сосед и царь. Я позволю им разрушить свою страну и не остановлю их!»

Так стал я пастырем овец, на заклание обреченных, самых несчастных в отаре. Взял я себе два посоха, один из которых назвал «Отрадой», а второй — «Единением», и стал пасти овец.
 
Я стал пасти овец, этих бедных овец, выращенных для заклания. Я нашёл две палки, и одну из них Я назвал «Благоволением», а другую — «Союзом», а затем Я стал пасти этих овец.

В первый же месяц избавился я от трех пастухов; ибо терпению моему пришел конец, да и они тоже не смогли более выносить меня.
 
Я прогнал трёх пастухов, всех за один месяц. Я рассердился на этих овец, и они стали ненавидеть Меня.

Тогда сказал я им: «С меня довольно, не пастырь я вам больше! Кто умирает, пусть умирает, кто пропадает, пусть пропадет, а остальные — пусть поедом едят друг друга».
 
Тогда Я сказал: «Я не буду больше пасти вас! Пусть те, кто хочет умереть, умирают. Пусть те, кто хочет погибнуть, гибнут, а те, кто останется, погубят друг друга».

Я2 взял и сломал посох «Отрады», разрывая Завет, Союз, заключенный со всеми народами.3
 
Затем Я взял палку, названную «Благоволением», и сломал её. И сделал Я это, чтобы показать, что Божье соглашение со всеми этими людьми расторгнуто.

В тот день он был расторгнут, и узнали несчастные в стаде, следившие за мной, что это ГОСПОДА было слово.
 
Итак, в тот день соглашению был положен конец. И те бедные овцы, которые наблюдали за Мной, знали, что это слово было от Господа.

Я сказал им: «Если сочтете то справедливым, дайте мне заработанное мной, если же нет — себе оставьте». И отвесили они мне плату мою — тридцать сребреников.
 
И тогда Я сказал: «Если вы хотите заплатить Мне, то заплатите. Если же не хотите, не надо!» И тогда они заплатили Мне тридцать серебреников.

ГОСПОДЬ сказал мне: «Брось их гончару4 — высокую же цену они за Меня дали!» Взял я серебро это и бросил его гончару в Доме ГОСПОДНЕМ
 
И сказал мне Господь: «Так вот как они оценили Меня! Брось эту „крупную” сумму денег в копилку храма». И я взял эти тридцать серебреников и бросил их в копилку храма Господнего.

и переломил другой мой посох, посох «Единения», разорвав священные узы братства Иуды и Израиля.
 
Затем я переломил палку, названную «Союзом», на две части, чтобы показать, что союз между Иудой и Израилем был расторгнут.

А ГОСПОДЬ велел мне: « Пойди и опять возьми пастуший посох и сумки, но на сей раз предстань как пастух безрассудный и надменный.
 
И сказал мне Господь: «Теперь же найди палку, которой нерадивый пастух подгоняет овец.

Я попущу, чтобы в стране этой пастухом стал человек, который не станет ни заботиться о пропавших, ни разыскивать молодняк, ни лечить покалеченных и кормить здоровых не будет, зато сам будет есть мясо упитанных, одни лишь копыта их оставляя.5
 
Это станет свидетельством того, что Я найду нового пастуха для этой страны. Однако этот юноша не сможет позаботиться об овцах, которые погибают, и не сумеет вылечить больных овец. Он не сможет накормить тех, кто остался в живых, а здоровые овцы будут все съедены, от них останутся одни копыта».

Горе негодному пастуху, который стадо бросает! Меч да не пощадит его руку и правый глаз его! Пусть рука его правая совсем отсохнет и правый глаз — совсем ослепнет».
 
О, мой нерадивый пастух, ты бросил моих овец. Накажите его! Поразите мечом его правую руку и правый глаз. Его правая рука будет бессильной, а правый глаз ослепнет.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Букв.: благословен Господь.
10  [2] — В этой главе (ст. 4−14), как и в некоторых других местах, точно не известно, где пророк своими словами передает полученное им откровение, а где он воспроизводит прямую речь Господа.
10  [3] — Указание на расторжение Божественного Союза (Завета), обеспечивавшего безопасность: Господь, очевидно, удерживал другие народы от нападения на избранный Им народ (ср. Иов 5:23; Иез 34:25; Ос 2:18).
13  [4] — Или: кузнецу; друг. чтение: в сокровищницу.
16  [5] — Букв.: и копыта их отрывать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.