Библия » Сравнение переводов

Числа 1 глава

Числа, Пятикнижие Моисея

  Под редакцией Кулаковых   Библейской Лиги ERV
1 ГОСПОДЬ говорил с Моисеем в Шатре Откровения (было это в Синайской пустыне в первый день второго месяца, на втором году после ухода сынов Израилевых из Египта) и поручил ему и Аарону:   Господь воззвал к Моисею в шатре собрания, в Синайской пустыне, в первый день второго месяца, на второй год после исхода израильского народа из Египта. Он сказал:
2 «Исчислите всех в общине Израиля – род за родом, семью за семьей – всех мужчин поименно, одного за другим,   «Ты и Аарон должны пересчитать весь народ Израиля и указать имя каждого мужчины вместе с его семейством и родом.
3 от двадцати лет и старше – всех годных в войско израильское. Тебе с Аароном надо будет зачислить их в войсковые соединения.   Сосчитайте всех израильских мужчин от 20 лет и старше, способных служить в израильской армии, и укажите их подразделение.
4 [4-5] В помощь вам будут по одному человеку от каждого колена, главы в семьях своих. Вот их имена: Элицур, сын Шедеура, – от колена Рувима;   От каждого колена будет избрано по одному человеку, возглавляющему этот род.
5   Вот имена тех, кто будет с вами: от рода Рувима – Елицур, сын Шедеура;
6 Шелумиэль, сын Цуришаддая, – от колена Симеона;   от рода Симеона – Шелумиил, сын Цуришаддая;
7 Нахшон, сын Амминадава, – от Иудина колена;   от рода Иуды – Наассон, сын Аминадава;
8 Нетанэль,1 сын Цуара, – от Иссахарова колена;   от рода Иссахара – Нафанаил, сын Цуара;
9 Элиав, сын Хелона, – от колена Завулона;   от рода Завулона – Елиав, сын Хелона;
10 Элишама, сын Аммихуда, – от Ефремова колена; Гамлиэль, сын Педацура, – от колена Манассии; (Ефрем и Манассия – сыновья Иосифа).   от потомков Иосифа: от рода Ефрема – Елишама, сын Аммиуда; от рода Манассии – Гамалиил, сын Педацура;
11 Авидан, сын Гидони – от Вениаминова колена;   от рода Вениамина – Авидан, сын Гидеония;
12 Ахиэзер, сын Аммишаддая, – от колена Данова;   от рода Дана – Ахиезер, сын Аммишаддая;
13 Пагиэль, сын Охрана, – от Асирова колена;   от рода Асира – Пагиил, сын Охрана;
14 Эльясаф, сын Деуэля, – от Гадова колена;   от рода Гада – Елиасаф, сын Дегуила;
15 Ахира, сын Энана, – от колена Неффалима».   от рода Неффалима – Ахира, сын Енана».
16 Те, кого из всей общины Бог избрал, – главы тысяч Израилевых, вожди2 тех колен, что ведут начало свое от двенадцати их предков.   Каждый из этих людей был избран народом главенствовать в своём роду и племени.
17 Моисей с Аароном собрали всех этих названных поименно мужчин   Моисей и Аарон собрали всех предводителей,
18 и вместе с ними в тот первый день второго месяца созвали всю общину. В тот день все израильтяне, достигшие двадцати лет, ответили на вопрос о своем происхождении, указали, из какого они рода и какой семьи; и каждый из них был взят на учет поименно,   а также созвали весь народ и перечислили всех мужчин от 20 лет и старше по их коленам и родам.
19 как повелел ГОСПОДЬ Моисею. И пересчитал он их в пустыне Синайской.   Моисей сделал всё, как повелел Господь: пересчитал народ, который находился в Синайской пустыне.
20 Из потомков Рувима, первенца Израилева, пересчитаны были все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Рувима, первенца Израиля, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и родам.
21 Число таковых в колене Рувима составило сорок шесть тысяч пятьсот человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Рувима, было 46 500.
22 Из потомков Симеона были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Симеона, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
23 Число таковых в колене Симеона составило пятьдесят девять тысяч триста человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Симеона, было 59 300.
24 Из потомков Гада были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Гада, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
25 Число таковых в колене Гадовом составило сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят человек.   Общее число мужчин, сосчитанных в роду Гада, было 45 650.
26 Из потомков Иуды были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Иуды, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
27 Число таковых в колене Иудином составило семьдесят четыре тысячи шестьсот человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Иуды, было 74 600.
28 Из потомков Иссахара были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Иссахара, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
29 Число таковых в колене Иссахаровом составило пятьдесят четыре тысячи четыреста человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Иссахара, было 54 400.
30 Из потомков Завулона были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Завулона, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их семействам и родам.
31 Число таковых в колене Завулоновом составило пятьдесят семь тысяч четыреста человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Завулона, было 57 400.
32 [32-35] Из потомков Иосифа, то есть потомков Ефрема и Манассии, были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе. Число таковых в колене Ефрема составило сорок тысяч пятьсот человек, а в колене Манассии – тридцать две тысячи двести человек.   Пересчитали членов рода Ефрема, сына Иосифа, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
33   Всего мужчин, сосчитанных в роду Ефрема, было 40 500.
34   Пересчитали членов рода другого сына Иосифа, Манассии, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
35   Всего мужчин, сосчитанных в роду Манассии, было 32 200.
36 Из потомков Вениамина были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Вениамина, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
37 Число таковых в колене Вениаминовом составило тридцать пять тысяч четыреста человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Вениамина, было 35 400.
38 Из потомков Дана были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Дана, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
39 Число таковых в колене Дановом составило шестьдесят две тысячи семьсот человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Дана, было 62 700.
40 Из потомков Асира были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Асира, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
41 Число таковых в колене Асировом составило сорок одну тысячу пятьсот человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Асира, было 41 500.
42 Из потомков Неффалима были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше; все, кто был годен к воинской службе, были зачислены в войско поименно, один за другим, в соответствии с учетом, что провели в каждом их роде и семействе.   Пересчитали членов рода Неффалима, указав имена всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии, по их коленам и семействам.
43 Число таковых в колене Неффалимовом составило пятьдесят три тысячи четыреста человек.   Всего мужчин, сосчитанных в роду Неффалима, было 53 400.
44 Таковы были данные того подсчета, который провели Моисей с Аароном вместе с двенадцатью израильскими вождями, представлявшими все семьи своего колена.   Моисей, Аарон и двенадцать предводителей Израиля, по одному от каждого рода, пересчитали
45 И общее число всех израильтян во всех их родах и семьях, общее число мужчин от двадцати лет и старше, кто был годен к воинской службе в Израиле   всех мужчин от 20 лет и старше, способных служить в армии. Каждый из них был указан по его роду.
46 и был взят на учет, составило шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят человек.   Общее число сосчитанных мужчин составляло 603 550.
47 Однако подсчет левитов по их семействам наряду с другими израильтянами не проводился,   Семьи из рода Левия не были сосчитаны вместе с остальным народом.
48 ведь ГОСПОДЬ так сказал Моисею:   Господь сказал Моисею:
49 «Только не считай никого из колена Левия, не включай их в общий подсчет с остальными сынами Израилевыми.   «Не пересчитывай мужчин из рода Левия и не включай их в число остального израильского народа.
50 У левитов будет свое служение: возложи на них ответственность за Скинию, хранящую в себе Свидетельство о воле Господней, и за принадлежности ее, и за всё, что в ней. Им надлежит носить Скинию со всей утварью ее; им и служить при ней и вкруг нее разбивать свой стан.   Скажи левитам, что им поручен шатёр Соглашения. Пусть они отвечают за шатёр и за всё, что в нём. Пусть несут священный шатёр и всё, что в нём, и пусть ставят свой стан рядом и отвечают за него.
51 Левиты будут разбирать и складывать Скинию, когда придется отправляться в путь, и они же будут устанавливать ее всякий раз во время стоянок. А если кто, на это служение не посвященный,3 дерзнет к нему приступить, тот должен быть предан смерти.   Когда нужно будет переносить или ставить священный шатёр, то пусть только левиты делают это; они будут отвечать за священный шатёр. Если же кто-нибудь не из левитов попытается служить при шатре, убейте его.
52 Все прочие израильтяне должны располагаться поодаль в станах своих под собственными знаменами, по войсковым соединениям их.   Пусть израильский народ ставит свои станы ополчениями, каждый пусть ставит стан около своего семейного флага.
53 Левитам же следует разбивать свой стан вокруг Скинии, в коей Свидетельство о воле Господней. И не падет тогда гнев Его на общину Израиля – левиты всегда будут стражами Скинии Свидетельства».   Левиты же пусть ставят свой стан у шатра Соглашения, охраняя его, чтобы с народом не приключилось беды».
54 Всё так и сделали израильтяне. Как повелел ГОСПОДЬ Моисею, так они и сделали.   И израильский народ исполнил всё, что Господь повелел Моисею.


2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.