Числа 24 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Теперь, когда Валаам понял, что ГОСПОДУ угодно, чтобы он благословлял Израиль, не пошел он, как то бывало прежде, искать какие-либо знаки или предзнаменования, а сразу же повернулся лицом к пустыне.
 
Валаам видел, что Господь хочет благословить Израиль, и не пытался изменить это никаким колдовством, а повернулся и

Устремив на нее свой взор, Валаам увидел народ израильский, расположившийся в установленном порядке, по коленам своим. Дух Божий сошел на него,
 
посмотрел на пустыню. Он увидел весь израильский народ, поставивший станы по своим родам, и тут на Валаама сошёл Дух Божий,

и изрек он сие прорицание1 свое: «Так говорит Валаам, сын Беора, так говорит муж с открытым оком;2
 
и Валаам произнёс такие слова: «Говорит Валаам, сын Веора. Я говорю о том, что ясно вижу.

так говорит тот, кто слышит слова Божьи. Он захвачен видением, что Всесильным3 ниспослано, ответ получает он свыше, и глаза его открыты.4
 
Я услышал послание Божье, увидел, что Бог Всемогущий показал мне, и смиренно говорю о том, что ясно вижу.

Великолепны шатры твои, Иаков, и обители твои, Израиль!
 
Народ Иакова, шатры твои прекрасны! Народ Израиля, дома твои прекрасны!

Они как далеко протянувшиеся ряды пальм, как сады возле реки; как алойные деревья, ГОСПОДОМ насажденные; подобны кедрам, у вод растущим.
 
Ты словно пальмы, посаженные над ручьями, словно сады, растущие над реками! Ты словно кусты, сладко благоухающие, посаженные Господом! Ты словно прекрасные деревья, растущие у воды!

Вода будет выплескиваться из полных ведер Израиля — ее будет в изобилии для семени его. Превыше Агага враждебного будет царь его, и царство его возвысится над другими.
 
И будет у тебя всегда в достатке воды, чтобы произрастали твои семена! Твой царь превзойдёт величием царя Агага, великим будет царство твоё!

Что мощные рога для быка дикого, то для них Бог, выведший их из Египта; вот и поглотит он народы враждебные, сокрушит их кости, пронзив тела стрелами своими.
 
Бог вывел тот народ из Египта. Эти люди сильны как неукротимый бык, и победят врагов своих, им кости раздробив, и стрелы их переломают!

Когда Израиль к земле припадает и, как лев, засыпает, как львица, — кто посмеет его потревожить?! Благословен, кто тебя благословляет, и проклят тебя проклинающий!»
 
Израиль подобен льву, в клубок свернувшемуся и лежащему спокойно! Да, он подобен молодому льву, и лучше пусть никто его не будит! Благословляющий тебя будет благословен, проклявший же тебя окажется в беде!»

Рассердился тут Балак, всплеснул руками и сказал Валааму: «Я позвал тебя, чтобы проклял ты врагов моих, а ты благословил их, да еще и трижды!
 
Валак воспылал гневом на Валаама и сказал ему: «Я позвал тебя проклясть моих врагов, ты же их уже три раза благословил!

Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, ГОСПОДЬ решил отказать тебе в почестях».
 
Отправляйся домой! Я сказал, что щедро заплачу тебе, но Господь лишил тебя вознаграждения».

Валаам возразил ему: «Не говорил ли я посланцам твоим, которых направлял ты ко мне:
 
«Ты послал за мной, — сказал Валаам, — и те люди просили меня прийти. Я сказал им:

„Если Балак даст мне и весь дворец свой, набитый серебром и золотом, я не смогу поступить наперекор повелению ГОСПОДА, не смогу сам от себя5 сделать ни доброго, ни злого. Скажу только то, что скажет мне ГОСПОДЬ!“
 
„Валак может дать мне полный дом серебра и золота, свой самый красивый дом, а я всё равно могу говорить лишь то, что велит мне Господь. Я сам ничего не могу сделать ни плохого, ни хорошего, а должен говорить только то, что повелел мне Господь”. Ты ведь помнишь, что я так и сказал твоим людям.

Вне сомнения, вернусь я к народу своему. Но прежде позволь мне поведать тебе о том, как поступит этот народ с народом твоим в грядущие дни».
 
Теперь я возвращаюсь к своему народу, но хочу тебя предупредить. Я поведаю тебе о том, что израильский народ сделает с тобой и с твоим народом в будущем».

И тогда изрек он сие прорицание свое: «Так говорит Валаам, сын Беора, так говорит муж с открытым оком;
 
Валаам сказал: «Вот слово Валаама, сына Веора. Я говорю о том, что ясно вижу.

так говорит тот, кто слышит слова Божьи, кто мысли6 Всевышнего знает. Он захвачен видением, что Всесильным ниспослано, ответ получает он свыше, и глаза его открыты.
 
Услышал я послание Божье, узнал, чему Бог Всевышний научил меня, увидел, что Бог Всемогущий показал мне, и смиренно говорю о том, что ясно вижу.

Вижу его, но не как уже пришедшего; постигаю его, но не близко он. Восходит звезда от Иакова, и поднимается скипетр от Израиля;7 разобьет он лбы Моава и черепа8 всех потомков Шета.
 
Я вижу, что Господь придёт, но ещё не сейчас, я вижу, что Он придёт, но ещё не скоро. Звезда взойдёт из племени Иакова, придёт правитель новый из народа Израиля. Тот правитель сокрушит головы моавитов и поразит всех сынов Сифа.

И Эдом будет завоеван, и Сеир, враг его, той же участи подвергнется — всюду явит силу Израиль.
 
Израиль сильным станет, землю Едома он захватит, захватит землю и врага своего, Сеира.

Один из потомков Иакова править будет, и он истребит оставшихся в городе».9
 
Из племени Иакова придёт новый правитель и погубит всех, оставшихся в живых в том городе».

Тогда же провидел Валаам и будущее Амалека и о нем изрек свое прорицание: «Пусть первым из всех племен племя Амалека считалось, но конец его — полное уничтожение».
 
Тут Валаам увидел амалекитян и сказал такие слова: «Сильнее всех народов Амалик, но даже Амалик погибнет!»

И будущее кенеев провидел Валаам, о них он изрек свое прорицание: «Несокрушимой кажется обитель твоя, ибо на скале расположил ты гнездо свое.
 
Потом Валаам увидел кенеян и сказал такие слова: «Ты веришь, что твоя страна неуязвима, подобно птичьему гнезду на горной выси,

Но Каин обречен на сожжение, как только Ассур поведет тебя в плен».
 
но все вы сгинете, кенеи, подобно Каину, погубленному Господом, когда Ассирия уведёт вас в плен!»

И еще одно прорицание изрек Валаам: «Увы! Кто же останется в живых, когда Бог совершит это?
 
И ещё сказал Валаам такие слова: «Никто не выживет, когда Бог сделает всё это!

Корабли придут с берегов Киттима, смирят они Ассура и Эвера. Но и сами они погибнут».
 
Придут от Кипра корабли и победят Ассирию и Евер, но и они сгинут!»

После того поднялся Валаам и ушел домой. А Балак пошел своей дорогой.
 
Затем Валаам встал и отправился к себе домой, Валак же пошёл своей дорогой.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: изрек притчу / поучительное рассуждение; то же в ст. 15, 20, 21 и 23.
3  [2] — LXX: муж, истинно видящий; то же в ст. 15.
4  [3] — Евр. Шаддай традиционно переводилось как «Всемогущий» или как «Вседержитель».
4  [4] — Друг. возм. пер.: он падает / в транс впадает, и глаза его открыты; то же в ст. 16.
13  [5] — Букв.: из сердца своего.
16  [6] — Букв.: знание.
17  [7] — LXX: восходит звезда от Иакова, поднимается муж (в сирийском переводе: князь; в Таргуме Онкелоса: мессия / помазанник) от Израиля.
17  [8] — Так в Самаритянском Пятикнижии (ср. Иер 48:45).
19  [9] — Друг. чтение: оставшихся в Аре.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.