По Луке 20 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Однажды, когда Он учил народ в Храме и возвещал Благую Весть, подошли к Нему первосвященники и книжники вместе со старейшинами
 
Однажды Иисус находился в храме и учил народ, Благовествуя ему. Тогда главные священники вместе с законниками и старейшинами пришли к Нему

и спросили Его: «Скажи нам, по какому праву Ты это делаешь? Кто Тебе дал это право?»
 
и спросили: «Скажи нам, чьей властью Ты всё это делаешь? Кто дал Тебе эту власть?»

Он же сказал им в ответ: «Спрошу и Я вас об одном. Скажите Мне,
 
Иисус ответил им: «Я тоже задам вам вопрос. Скажите мне:

крещение Иоанна, от Бога1 ли было оно или от людей?»
 
крещение Иоанна было от Бога или от людей?»

Они же рассуждали так между собой: «Если скажем: „От Бога“, то Он спросит: „Почему же вы не поверили ему?“
 
Они стали обсуждать это между собой: «Если мы ответим: „От Бога”, Он скажет: „Почему же вы не поверили ему?”

А если скажем: „От людей“, то весь народ побьет нас камнями, потому что все убеждены, что Иоанн — пророк».
 
Но если мы скажем: „От людей”, то все забросают нас камнями, так как верят, что Иоанн был пророком».

И они ответили, что не знают, от кого оно.
 
Поэтому они ответили: «Мы не знаем».

Тогда Иисус сказал им: «И Я не скажу вам, по какому праву делаю это».
 
Тогда Иисус сказал им: «И я вам не скажу, чьей властью делаю это».

Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Насадил человек виноградник и, отдав его внаем виноградарям, надолго уехал.
 
Затем Иисус рассказал народу такую притчу: «Посадил человек виноградник, сдал его внаём виноградарям и надолго отлучился.

Когда пришло время сбора урожая, он послал к виноградарям слугу, чтобы взять у них свою часть плодов из этого виноградника. Но виноградари избили и выгнали этого слугу, ничего ему не дав.
 
Когда пришло время, он послал слугу к виноградарям, чтобы они отдали ему его долю урожая из виноградника. Но они избили слугу и отослали его с пустыми руками.

Поэтому хозяину пришлось послать другого слугу, но и того они, избив и опозорив, прогнали ни с чем.
 
Тогда он послал другого слугу, но они и этого избили, обошлись с ним постыдно и также отправили с пустыми руками.

Он послал к ним и третьего, и того они избили до крови2 и выбросили из виноградника.
 
Хозяин послал третьего слугу, и этого они покалечили и выгнали.

„Что делать мне? — сказал тогда хозяин виноградника. — Пошлю сына моего возлюбленного, может быть, они его постыдятся?“
 
Тогда хозяин виноградника сказал: „Что же мне делать? Я пошлю своего любимого сына. Может быть, к нему они отнесутся с уважением”.

Но, увидев сына, виноградари стали рассуждать между собой, как им поступить. „Это наследник, — говорили они, — убьем его, и его наследство станет нашим“.
 
Но, увидев его, виноградари решили между собой: „Это наследник хозяина виноградника. Давайте убьём его, чтобы наследство было нашим”.

Они выволокли его из виноградника и убили. Что после этого сделает с ними хозяин виноградника?
 
Они вытолкали его из виноградника и убили. Что же сделает с ними после всего этого хозяин виноградника?

Он явится и предаст смерти этих виноградарей, а виноградник отдаст другим». Услышав это, люди сказали: «Пусть никогда этого не будет!»
 
Он придёт, убьёт этих виноградарей и отдаст виноградник другим». Услышав это, они сказали: «Пусть никогда такое не случится».

Иисус же, взглянув на них, спросил: «Что же тогда означают такие слова в Писании: „Камень, что отвергли строители, краеугольным стал камнем3?
 
Но Иисус взглянул на них и сказал: «Что же тогда значит написанное: „Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным”?

Каждый, кто упадет на этот камень, разобьется, а на кого он упадет, того обратит во прах».
 
Каждый, кто упадёт на этот камень, разобьётся, на кого же он сам рухнет, тот обратится в прах».

Книжники и первосвященники хотели тотчас же схватить Его, ибо поняли, что Он рассказал эту притчу о них, но побоялись народа.
 
Законники и главные священники знали, что эта притча о них, поэтому они хотели тотчас же схватить Иисуса, но побоялись народа.

Они решили следить4 за Ним и подослали своих людей, выдававших себя за праведных. Надеялись те поймать Его на слове и отдать во власть прокуратора для суда над Ним.
 
Иудейские предводители неотступно следили за Иисусом, и поэтому они подослали людей, притворявшихся искренними, чтобы они могли поймать Его на слове и передать правителю, который обладал властью заключить Его под стражу.

Они обратились к Нему с вопросом. «Учитель, — сказали они, — мы знаем, что Ты говоришь невзирая на лица и учишь верно, и воистину пути Божьему учишь.
 
Эти люди спросили Иисуса: «Учитель, мы знаем, что Ты правильно говоришь и учишь. Ты беспристрастен к людям и правдиво учишь нас пути Божьему.

Можно ли нам платить налог кесарю или нет?»
 
Правильно ли платить налоги цезарю или нет?»

Он же, распознав их хитрость, сказал им:
 
Он же знал, что они хотят обмануть Его, и ответил:

«Покажите5 мне денарий. Чье на нем изображение и чья надпись?» «Кесаря», — отвечали они.
 
«Покажите Мне динарий. Чьё на нём изображение и чьё на нём имя?» «Цезаря», — ответили они.

Он же сказал им: «Так и отдайте кесарево кесарю, а Божие — Богу».
 
Тогда Иисус сказал им: «Так отдайте же цезарю цезарево, а Богу — Божье».

И не удалось им поймать Его на слове при народе, и, удивленные Его ответом, они замолкли.
 
Они не смогли поймать Иисуса на слове перед народом и, удивившись Его ответу, замолчали.

Затем подошли к Иисусу некоторые из саддукеев6 (они отрицают воскресение мертвых ) и спросили Его:
 
Некоторые из саддукеев, не верящих в воскресение, пришли к Иисусу

«Учитель, Моисей дал нам такое установление: „Если чей-либо брат, будучи женат, умрет бездетным, то пусть его брат возьмет вдову его себе в жены и продолжит род брата своего“.7
 
и спросили Его: «Учитель, Моисей написал, что если женатый человек умрёт бездетным, то его брат должен жениться на вдове и иметь детей, чтобы продолжить род умершего брата.

И вот, было семь братьев. Первый, женившись, умер бездетным,
 
Было семь братьев. Первый женился, но умер бездетным.

второй,8
 
Затем второй,

а затем и третий брали ее себе в жены, и так все семеро, но умерли они, не оставив после себя детей.
 
а потом и третий женились на этой женщине. И все семеро умерли, не оставив детей.

Потом умерла и та женщина.
 
Последней умерла женщина.

Чьей женой будет она при воскресении мертвых? Ведь все семеро были женаты на ней».
 
Так чьей же женой будет она, когда они все воскреснут? Ведь она была женой всех семерых братьев».

«Люди мира сего женятся и выходят замуж, — сказал им Иисус, —
 
На это Иисус ответил: «Живущие ныне женятся и выходят замуж,

но те, кто окажется достойным места в ином мире и воскресения мертвых, более не женятся и замуж не выходят,
 
но некоторые будут сочтены достойными воскреснуть после смерти и обрести новую жизнь. В той жизни они не будут жениться и выходить замуж.

и смерть над ними уже не властна. Они подобны ангелам, и как люди, удостоившиеся воскресения, они — дети Божии.
 
Они будут подобны Ангелам, и для них смерти не будет. Они — дети Бога, так как были воскрешены из мёртвых.

А что мертвые воскресают, так об этом уже сам Моисей говорил, рассказывая о горящем кусте, когда называл Господа Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова.9
 
О том, что мёртвые восстанут, ещё Моисей ясно сказал, когда говорил о пылающем кусте и называл Господа „Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова”.

Он — не мертвых Бог, а живых, ибо для Него все живы».
 
Он не Бог мёртвых, а Бог живых, потому что все, принадлежащие Богу, — живы».

Некоторые из книжников сказали: «Учитель, это был хороший ответ».
 
И некоторые из законников ответили на это: «Ты хорошо сказал, Учитель!»

И они больше не решались спрашивать Его о чем бы то ни было.
 
И никто больше не осмеливался спрашивать Его ни о чём.

А Иисус спросил у них: «Как же говорят, что Мессия10 — сын Давидов?
 
И сказал им Иисус: «Почему говорят, что Христос — сын Давидов?

Ведь сам Давид говорит в книге Псалмов: „Сказал Господь Господу моему: сядь по правую руку Мою,
 
Разве не сказал сам Давид в книге Псалмов: „Господь сказал Господу Моему: Сядь по правую руку от Меня,

доколе не повергну врагов Твоих к ногам Твоим“.11
 
пока Я не повергну врагов Твоих к ногам Твоим”.

Итак, Давид называет Его Господом. Как же Мессия может быть сыном его?»
 
Потому Давид и называл Его Господом. Как же может Христос быть сыном Давида?»

В то время, когда весь народ слушал Его, Он сказал ученикам [Своим]:
 
В то время как народ слушал Его, Иисус сказал ученикам:

«Остерегайтесь книжников. Им нравится ходить в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях,12 любят сидеть впереди всех в синагогах и занимать почетные места на пирах.
 
«Остерегайтесь законников. Они любят ходить в длинных одеждах, любят приветствия на рыночных площадях и любят занимать почётные места в синагогах и на празднествах.

Они наживаются за счет13 вдов и напоказ долго молятся. Ждет их самый суровый приговор!»
 
Они жестоки к вдовам и отнимают у них дома, и в лицемерии своём предаются долгим молитвам. Их постигнет ещё более суровая кара».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: с неба; то же в ст. 5.
12  [2] — Букв.: изранили.
17  [3] — Пс 118 (117):22.
20  [4] — Или: искали другого случая.
24  [5] — В некот. рукописях: что вы Меня искушаете/испытываете? Покажите.
27  [6] — См. в Словаре Саддукеи.
28  [7] — Втор 25:5,6.
30  [8] — В некот. рукописях: взял ту жену второй, и тот умер бездетным.
37  [9] — Исх 3:6.
41  [10] — Греч.: Христос.
43  [11] — Пс 110 (109):1.
46  [12] — Или: народных собраниях.
47  [13] — Букв.: поедают дома.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.