По Иоанну 13 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Было это накануне праздника Пасхи. Иисус знал, что пришло для Него время перейти из мира сего к Отцу. Он всегда любил в этом мире тех, кто пошел за Ним,1 и любил Он их до конца.
 
Приближалось время праздника Пасхи. Иисус знал, что наступило время для Него перейти из этого мира к Отцу. И, любя Своих людей в мире, Он показал, насколько беспредельна Его любовь к ним.

И во время ужина,2 когда дьявол уже внушил Иуде,3 сыну Симона Искариота, мысль о том, чтобы предать Иисуса,
 
Иисус и Его ученики сидели за ужином. Дьявол уже внушил Иуде, сыну Симона Искариота, мысль предать Иисуса.

Иисус, зная, что Отец всё вверил Ему и что Он от Бога пришел и к Богу идет,
 
Но Иисус знал, что Отец отдал всё в Его руки и что Он пришёл от Бога и возвратится к Нему.

встал из-за стола, снял верхнюю одежду, взял полотенце и опоясался им.
 
И потому Он поднялся из-за стола, снял с Себя верхнюю одежду, взял полотенце и подпоясался им.

Потом Он налил воду в таз4 и стал мыть ноги ученикам, вытирая их полотенцем, которым был опоясан.
 
Затем Он налил в таз воды и начал омывать ноги Своим ученикам, и вытирать их полотенцем, которым был подпоясан.

Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!»
 
Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: «Тебе ли, Господи, омывать мне ноги?»

«Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время5 — поймешь».
 
Иисус ответил ему: «Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь».

«Никогда не допущу, чтобы мыл Ты мне ноги!» — воспротивился Петр. «Если не омою тебя, тогда ничего не может быть у нас общего»,6 — твердо сказал Иисус.
 
Пётр сказал: «Никогда Ты не будешь омывать мне ноги!» Иисус ответил ему: «Если Я не омою их, ты не будешь одним из тех, кто принадлежит Мне».

« Тогда, — воскликнул Симон Петр, — не только ноги мои, Господи, но и руки, и голову».
 
Симон Пётр сказал Иисусу: «Господи, омой не только мои ноги, но и руки мои, и голову!»

Иисус же сказал: «Не нужно это тому, кто уже весь омыт,7 разве что ноги его стоит вымыть, а сам он чист, вы ведь чисты, впрочем, не все».
 
Иисус ответил ему: «Тому, кто уже омылся, нужно омыть только ноги, так как тело его чисто. Но не все среди вас чисты».

Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
 
Он знал, кто должен будет Его предать, потому и сказал: «Не все среди вас чисты».

Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу:8 «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
 
После того как Иисус омыл им ноги, Он снова надел верхнюю одежду, вернулся на Своё место за столом и сказал ученикам: «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас?

Вы называете Меня Учителем и Господом и верно говорите, ведь так оно и есть.
 
Вы называете Меня „Учитель” и „Господь”, и вы правы, потому что так оно и есть.

Если же Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу.
 
Так если Я, ваш Учитель и Господь, омыл вам ноги, то и вы должны омывать ноги друг другу.

Ибо Я подал вам пример: что Я сделал вам, делайте и вы.
 
Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал для вас.

Помните слова Мои, слуга не больше господина своего, и посланец не больше того, кто его послал.
 
Истинно вам говорю, что слуга не превосходит в величии своего хозяина, и тот, кого послали исполнить поручение, не превосходит в величии того, кто послал его.

Зная это, блаженны9 будете, если станете теперь и поступать так.
 
Если вы будете знать эти истины и выполнять их, то будете обильно благословенны.

Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но и сказанное в Писании должно исполниться: „Тот, кто хлеб ест со Мной,10 восстал против Меня“.11
 
Я не говорю обо всех вас. Я знаю тех, кого избрал, но то, что сказано в Писаниях, должно исполниться: „Тот, кто ел хлеб вместе со Мной, обратился против Меня”.

Говорю вам об этом уже сейчас, до того, как произойдет это, дабы, когда всё уже случится, поверили вы, что Я и есть12 Тот, Кем Себя называю.
 
Я говорю вам об этом сейчас, прежде чем это совершилось, чтобы, когда совершится, вы поверили, что Я — Сущий.

Уверяю вас, принимающий того, кого пошлю Я, Меня принимает, а кто Меня принимает, принимает Пославшего Меня».
 
Истинно вам говорю: кто принимает посланного Мной, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня».

Сказав это, Иисус в сильном душевном волнении добавил:13 «Прямо вам говорю: один из вас предаст Меня».
 
Произнеся эти слова, Иисус взволновался и сказал при всех: «Истину вам говорю, что один из вас предаст Меня».

Ученики в растерянности посмотрели друг на друга: «О ком говорит Он?»
 
Его ученики стали переглядываться, не понимая, о ком Он говорит.

Случилось, что ученик, которого Иисус особенно любил, возлежал рядом с Ним.14
 
Один из учеников, которого Иисус любил, сидел за столом рядом с Иисусом.

Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.15
 
Симон Пётр подал ему знак, чтобы тот спросил, о ком же это Иисус говорит.

Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?»
 
Тот, склонившись к самой груди Иисуса, спросил Его: «Господи, кто же это?»

Иисус ответил: «Тот, кому подам Я, обмакнувши, кусок хлеба». Сказав это, Он [взял] кусок и, обмакнув его, подал Иуде, сыну Симона Искариота.
 
Иисус ответил: «Тот, для кого Я обмакну кусок хлеба в тарелку с едой и кому Я передам его». И, обмакнув кусок хлеба в тарелку, передал его Иуде, сыну Симона Искариота.

Как только Иуда взял этот кусок, вселился в него сатана.16 Тогда Иисус сказал ему: «Что ж, делай, что начал,17 скорее!»
 
Как только Иуда взял этот кусок хлеба, сатана тотчас же вошёл в него. Затем Иисус сказал: «Сделай скорее то, что собираешься сделать!»

Никто из учеников не понял, к чему Он сказал это Иуде.
 
Но никто из учеников, сидевших рядом с Иисусом, не понял, почему Он сказал это Иуде.

А поскольку общие деньги хранились у Иуды,18 то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что-нибудь дал.
 
А так как Иуда был их казначеем, некоторые подумали, что Иисус говорит ему: «Купи всё, что нам нужно для праздника», или велит раздать милостыню бедным.

Иуда съел кусок хлеба и тотчас же вышел. Была ночь.
 
Иуда же взял кусок хлеба и тут же вышел. Была ночь.

Когда вышел Иуда, Иисус сказал: «Вот теперь уже явлен в славе Своей Сын Человеческий, и в Нем Сам Бог явлен в славе Своей.
 
Когда Иуда ушёл, Иисус сказал: «Теперь Сын Человеческий обрёл славу, и Бог прославлен через Него.

[И если Бог в Нем прославлен], то и Бог не замедлит в Себе явить миру славу Сына Человеческого.19
 
Если Бог прославлен через Него, то и Сам Сын Человеческий будет прославлен Богом, и Бог вскоре прославит Его.

Дети Мои, недолго осталось Мне быть с вами, потом будете искать Меня, но, как сказал Я книжникам и фарисеям,20 а теперь и вам говорю, куда иду Я, не сможете вы пойти за Мной.
 
Дети Мои, недолго Мне осталось быть с вами. Вы будете искать Меня, но, как сказал Я иудеям, так и вам говорю теперь: „Вы не сможете пойти туда, куда иду Я”.

Даю вам новую заповедь: любите друг друга! Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.
 
Я даю вам новую заповедь: любите друг друга! Вы должны любить друг друга так, как Я любил вас.

И если будет любовь между вами, все будут знать, что вы — ученики Мои».
 
И если у вас будет любовь друг к другу, то все будут знать, что вы — Мои ученики».

Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?» «Куда Я иду, — ответил [ему] Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь».
 
Симон Пётр спросил Иисуса: «Господи, куда Ты идёшь?» Он ответил: «Ты не можешь пойти за Мной сейчас, но потом пойдёшь за Мной».

«Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»
 
Пётр спросил: «Господи, почему я не могу последовать за Тобой сейчас? Я отдал бы за Тебя жизнь».

Иисус сказал на это: «Ты жизнь готов отдать за Меня? Поверь же, еще до того, как поутру пропоет петух, трижды отречешься ты от Меня».
 
Иисус ответил: «Жизнь за меня отдашь? Истинно тебе говорю, что не успеет ещё петух пропеть, как ты трижды отречёшься от Меня».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: полюбив Своих, (находящихся) в мире.
2  [2] — Есть достаточно оснований считать, что это был пасхальный ужин и что именно здесь Христом было установлено служение, именуемое Вечерей Господней.
2  [3] — Или: дьявол уже заронил в сердце Иуды.
5  [4] — Друг. возм. пер.: в кувшин (из которого воду лили на ноги).
7  [5] — Букв.: но после.
8  [6] — Букв.: нет у тебя части со Мной.
10  [7] — Букв.: омытого нет нужды мыть.
12  [8] — Букв.: и снова возлег.
17  [9] — См. в Словаре Блаженный.
18  [10] — В некот. рукописях: кто ест Мой хлеб.
18  [11] — Букв.: поднял на Меня пяту свою. Пс 41 (40):10.
19  [12] — См. примеч. к 4:26.
21  [13] — Букв.: Иисус был потрясен в духе, и свидетельствовал.
23  [14] — Букв.: у груди Иисуса.
24  [15] — В некот. рукописях: Симон Петр подает ему знак и говорит: «Скажи, кто это, о ком Он говорит».
27  [16] — См. в Словаре Сатана.
27  [17] — Букв.: что делаешь, делай.
29  [18] — Букв.: так как у Иуды был ящик (для денег).
32  [19] — Букв.: если Бог прославлен в Нем, то и Бог прославит Его в Нем и тотчас прославит Его.
33  [20] — Букв.: иудеям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.