Под редакцией Кулаковых 1 [1] — Букв.: поэтому, когда узнал Иисус (в некот. рукописях: Господь), что услышали фарисеи…
5 [2] — См. в Словаре Иаков.
6 [3] — Или: источник; то же ниже здесь и в ст. 14.
9 [4] — Друг. возм. пер.: иудеи не пользуются общей посудой с самаритянами.
11 [5] — В обычном словоупотреблении выражение «живая вода» — проточная ключевая вода (ср. Быт 26:19). Женщина-самаритянка, как видно, не понимает слов Иисуса, думая, что Он говорит о проточной воде, однако Иисус при этом имеет в виду несопоставимо большее.
14 [6] — Букв.: не будет жаждать вовек.
14 [7] — Букв.: источником воды, бьющей ключом в жизнь вечную. Здесь, говоря о живой воде, Иисус, как видно, имеет в виду Себя Самого (Ин 7:37). Присутствие Иисуса в человеке поддерживает его духовно, чтобы мог он обрести жизнь вечную.
20 [8] — Букв.: поклонялись.
21 [9] — Букв.: приходит час; то же в ст. 23.
23 [10] — Или: ибо они и есть те почитатели, которых ищет Отец.
25 [11] — Или: Помазанник.
26 [12] — В Евангелии по Иоанну греч. выражение эго эйми — Я ЕСМЬ (слав. «Аз есмь») — связано с формулой самооткровения Бога в ВЗ: «Я — Тот, Кто существует (вечно)» (Втор 32:39; Ис 43:10), оно напоминает о том имени, которое Бог открыл Моисею, как одно из Своих имен (Исх 3:13).
34 [13] — Или: совершить.