Хр. Рима 6 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Что же после этого скажем? Оставаться ли нам во грехе для преумножения благодати?
 
Что же мы скажем тогда? Следует ли нам оставаться в грехе, чтобы Бог всё больше и больше наделял нас Своей благодатью?

Конечно, нет! Мы ведь умерли для греха — как же снова нам жить в нем?
 
Конечно же, нет! Мы прекратили жизнь в грехе! Так как же мы можем продолжать её?

Разве не знаете, что все мы, во Христа Иисуса крестившиеся, в смерть Его крещены?1
 
Разве вы не знаете, что когда мы крестились, то все вместе стали последователями Христа Иисуса и через крещение объединились в Его смерти?

Через это крещение в смерть оказались мы со Христом погребенными, дабы так же, как Он был могуществом славы Отца2 воскрешен из мертвых, могли бы и мы жить обновленной жизнью.
 
Итак, через крещение мы были погребены вместе с Ним, чтобы, так же как Христос был воскрешён из мёртвых славной властью Отца, и мы могли бы жить новой жизнью.

Ибо если мы с Ним соединились, пройдя через смерть, подобную Его смерти,3 то, конечно же, с Ним сроднимся и в подобии воскресения.
 
Если мы соединились с Христом, умерев так же, как и Он, то, несомненно, будем воскрешены как и Он.

Мы ведь знаем, что прежние мы4 вместе с Ним на кресте сораспяты, чтобы наше греховное «я» силы своей лишилось,5 и нам уж не быть рабами греха,
 
Мы знаем, что наша старая жизнь была распята вместе с Иисусом, чтобы наша греховная природа не имела над нами власти и мы более не были рабами греха,

ибо мертвый греху неподвластен.
 
потому что если человек умирает, то освобождается от власти греха.

Если ж умерли мы со Христом, то веруем, что и жить будем с Ним.
 
И если мы умерли вместе с Христом, то у нас нет сомнений, что и жить будем вместе с Ним,

Ведь мы знаем: Христос, воскрешенный из мертвых, уже не умрет — смерть больше не властна над Ним.
 
так как знаем, что Христос был воскрешён из мёртвых и поэтому больше не умрёт. Смерть больше не властна над Ним.

Ибо смерть, которой Он умер, в том, что касается греха, оплатила раз и навсегда6 все наши долги, а жизнь, которой Он живет, — это жизнь для Бога.
 
Когда Иисус умер, Он Своей смертью победил грех раз и навсегда. Теперь же Он живёт новой жизнью — жизнью с Богом.

Так и вы считайте себя для греха мертвыми, а для Бога — живыми во Христе Иисусе.
 
И вы также можете считать себя мёртвыми для греха, но живущими для Бога во Христе Иисусе.

Грех потому не должен более царствовать в смертном вашем теле, подчиняя вас похотям тела сего.
 
И потому не давайте греху править вашим смертным телом; вы не должны подчиняться желаниям вашей греховной природы.

Не отдавайте его греху как орудие зла,7 но Богу себя предоставьте как из мертвых ожившие; каждую часть тела своего Богу отдайте как орудие праведности,
 
Пусть ни единая часть вашего тела не будет находиться во власти греха и не станет его орудием на службе у неправедности. Вместо того посвятите себя служению Богу как люди, которые были мертвы, а теперь живут. И части вашего тела тоже поставьте на служение Богу как орудия праведности.

и не будет тогда властвовать грех над вами: не под законом вы — под благодатью.
 
Грех больше не будет править вами, потому что вы живёте не под властью закона, а Божьей милости.

Так что же выходит? Станем ли грешить, раз живем теперь не под законом, а под благодатью? Конечно же, нет!
 
Так что же мы должны делать? Должны ли мы грешить, потому что живём не под властью закона, а Божьей милости? Конечно же, нет!

Неужели не ясно, что, если вы подчинились кому-то и готовы его слушаться, рабами его становитесь: можете сделаться вы рабами греха, что к смерти ведет, или рабами того послушания, что ведет к праведности.
 
Разве вы не знаете, что когда вы отдаёте себя в чьё-то распоряжение подобно рабам, то становитесь рабами того, кого слушаетесь, будь то рабами греха, а это рабство приводит к смерти, или рабами послушания Богу, а это рабство ведёт к праведности.

Да, вы были рабами греха, но теперь, благодарение Богу, всем сердцем стали следовать духу учения,8 которому вас Бог подчинил.9
 
В прошлом вы были рабами греха, но благодаря Богу, от всего сердца стали послушны тому, чему вас учили!

Освобожденные от греха, вы стали рабами праведности.
 
Вы были освобождены от греха и стали рабами праведности.

К человеческим прибегаю сравнениям, потому что вы всё еще в человеческой немощи вашей.10 Когда-то отдали тела вы свои в рабство моральной нечистоте и растущему беззаконию, отдайте же их теперь в рабство праведности для освящения.
 
Поскольку вы нуждаетесь в объяснении духовных истин, я приведу простой пример из жизни. В прошлом вы позволяли частям своего тела находиться в рабстве неправедности и беззакония, так поставьте их теперь на служение праведности и тогда будете жить только для Бога.

Ведь когда вы были рабами греха, не чувствовали вы своего долга перед праведностью.11
 
В прошлом, когда вы были рабами греха, то в вас не было праведности.

Какую же пользу12 принесло это вам? Получили вы то, чего ныне стыдитесь, что кончается смертью.
 
Вы совершали злые поступки, которых теперь стыдитесь. Разве они помогли вам? Нет, не помогли! Они приводят к смерти.

Теперь же, когда от греха вы свободны, когда на служение13 Богу отданы, плодом вашим явится освящение, и в завершение — вечная жизнь.
 
Теперь же, когда вы свободны от греха и стали рабами Божьими, плоды, пожинаемые вами, приводят к жизни, посвящённой службе Божьей, и приносят вечную жизнь.

Грех смертью платит, а дар Божий есть жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем.
 
Плата за грех — смерть, благодатный же дар Божий — вечная жизнь во Христе Иисусе, Господе нашем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Или: крестившиеся в союз со Христом, в союз со смертью Его крещены были. Греч. предлог эйсв своем первом значении «в связи с» здесь указывает на внутреннее единение верующего со Христом (ср. 1Кор 12:13,27).
4  [2] — В ВЗ и НЗ «слава Божья» есть совокупность признаков, составляющих собой суть Божества, это сумма всех Его совершенств, озаряющих мир светом Его откровений.
5  [3] — Букв.: ибо если мы оказались соединенными (более букв.: сращены) с Ним подобием смерти Его.
6  [4] — Букв.: наш прежний (более букв.: старый/ветхий) человек, т.е. наша греховная природа с ее врожденной склонностью ко греху.
6  [5] — Букв.: чтобы было уничтожено наше тело греха, т.е. тело, принадлежащее греху.
10  [6] — Букв.: Он раз и навсегда умер греху — в том смысле, что Он взял на Себя грехи человечества и совершил всё, что было необходимо сделать в отношении ко греху.
13  [7] — Или: неправды/несправедливости.
17  [8] — Букв.: тому образу учения.
17  [9] — Или: которому были наставлены/которому были переданы.
19  [10] — Букв.: говорю по-человечески из-за немощи вашей плоти.
20  [11] — Букв.: свободны от праведности.
21  [12] — Букв.: плод.
22  [13] — Или: в рабы.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.