Иисус Навин 4 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

Когда весь народ перешел через Иордан, ГОСПОДЬ сказал Иисусу:
 
После того как народ перешёл реку Иордан, Господь сказал Иисусу:

«Отправь двенадцать человек из народа, по одному от каждого колена Израилева,
 
«Возьми двенадцать человек, по одному из каждого колена.

и вели им взять отсюда, с середины русла Иордана, с того места, где на твердом основании стоят ноги священников, двенадцать камней. Вынесите их и сложите там, где остановитесь сегодня ».
 
Вели им поднять из реки, с того места, где стояли священники, двенадцать камней. Пусть они несут эти камни с собой и положат их там, где вы будете ночевать этой ночью».

Призвал Иисус двенадцать израильтян, которые прежде были выбраны, по одному от каждого колена,
 
Иисус выбрал двенадцать человек из каждого колена и

и сказал им: «Выходите на середину Иордана, к ковчегу ГОСПОДА, Бога вашего, и пусть каждый из вас вынесет на плече своем по одному камню, по числу колен Израилевых.
 
сказал им: «Войдите в реку, туда, где находится ковчег Соглашения Господа, Бога вашего. Каждый из вас должен найти по камню и вынести этот камень на плече. На каждое колено Израиля будет по одному камню.

Камни эти будут знаком, напоминанием для вас, и когда в будущем1 спросят вас дети ваши: „Что это за камни и что они значат для вас?“,
 
Эти камни будут для вас знамением. В будущем ваши дети спросят вас: „Что означают эти камни?”

вы расскажете им, как расступились2 воды Иордана перед ковчегом Завета ГОСПОДА: лишь только внесли его в Иордан — и они расступились. Эти камни служат израильтянам вечным напоминанием о том ».
 
Вы расскажете детям, что Господь остановил воду в реке Иордан, что, когда святой ковчег Соглашения Господа переходил реку, течение воды остановилось. Эти камни помогут народу Израиля всегда помнить об этом».

Израильтяне сделали всё так, как повелел Иисус: вынесли из Иордана, как сказал ГОСПОДЬ Иисусу, двенадцать камней, по числу колен Израилевых, перенесли их к месту своей стоянки и установили там.
 
Израильтяне сделали так, как велел им Иисус. Они взяли двенадцать камней с середины реки Иордан, по одному камню на каждое колено Израиля, и сделали то, что Господь повелел Иисусу. Люди принесли эти камни с собой и положили их в том месте, где они раскинули лагерь.

Иисус же взял двенадцать других камней и поставил их посреди Иордана, на том месте, где стояли священники, несшие ковчег Завета. Камни эти и поныне там.
 
(Иисус положил другие двенадцать камней посреди реки, в том месте, где стояли священники, нёсшие святой ковчег Господа. Эти камни лежат там и до сих пор).

Священники же стояли с ковчегом3 посреди Иордана, пока не были исполнены все указания ГОСПОДА, переданные Иисусом народу (так, как и Моисей заповедал Иисусу).4 Народ между тем поспешно переходил через реку.
 
Господь повелел Иисусу сказать народу то же, что и Моисей завещал Иисусу. Священники, несшие святой ковчег, стояли на середине реки до тех пор, пока всё не было исполнено, а народ тем временем поспешно переходил реку.

Лишь когда все были уже на другой стороне, двинулся ковчег ГОСПОДЕНЬ и священники, они вышли на берег на виду у всего народа.5
 
После того как все перешли реку, священники снова понесли ковчег Господа перед народом.

Первыми из израильтян переправились с оружием в руках потомки Рувима, Гада и половина колена Манассии, как велел им еще Моисей.
 
Мужчины из колен Рувима, Гада и половины колена Манассии сделали всё, как велел им Моисей. Они перешли реку впереди других и были готовы к войне.

Их было около сорока тысяч воинов, готовых к войне. И вышли они перед ГОСПОДОМ на Иерихонскую равнину.
 
Около сорока тысяч воинов, готовых к сражению, прошли перед Господом и маршем подходили к равнинам Иерихона.

И возвеличил ГОСПОДЬ в тот день Иисуса в глазах всего народа израильского.6 И они благоговели перед ним так же, как благоговели перед Моисеем во все дни его жизни.
 
В тот день Господь сделал Иисуса великим человеком в глазах всего Израиля, и после этого народ стал почитать его. Они почитали Иисуса всю его жизнь так же, как почитали Моисея.

Но прежде чем вынесли ковчег на берег, ГОСПОДЬ сказал Иисусу:
 
В то время, когда священники всё ещё стояли в реке, Господь сказал Иисусу:

«Вели священникам, что несут ковчег со скрижалями Закона,7 выйти из Иордана».
 
«Прикажи священникам выйти из реки».

Иисус передал это повеление священникам.
 
Иисус приказал священникам: «Выходите из Иордана».

Они вышли, неся ковчег Завета ГОСПОДНЕГО. И едва лишь их ноги коснулись берега, как воды Иордана вернулись в свое русло, и река вновь разлилась, переполняя берега, как и прежде.8
 
Священники вышли из реки и вынесли ковчег Соглашения Божьего. Когда их ноги коснулись твёрдой земли на другой стороне реки, вода снова потекла по руслу реки и затопила берега как прежде.

Так в десятый день первого месяца израильтяне9 перешли Иордан и расположились станом в Гилгале,10 на восточной границе города Иерихона;
 
Народ перешёл Иордан на десятый день первого месяца и расположился лагерем в Галгале, к востоку от Иерихона.

там же Иисус сложил памятник из тех двенадцати камней, что были взяты из Иордана.
 
Люди принесли с собой двенадцать камней, которые взяли из Иордана, и Иисус установил их в Галгале.

При этом он сказал израильтянам: «Когда в будущем спросят дети вас, отцов своих: „Что это за камни такие?“,
 
Затем он сказал народу: «В будущем ваши дети спросят своих родителей: „Что означают эти камни?”

вы расскажете им, как народ израильский посуху перешел Иордан,
 
А вы скажете детям: „Эти камни помогают нам помнить, как народ Израиля перешёл через Иордан по сухой земле.

ведь ГОСПОДЬ, Бог ваш, иссушил Иордан перед вами, чтобы дать вам пройти, как и Красное море иссушил ГОСПОДЬ, Бог ваш, перед нами, чтобы дать нам пройти.
 
Господь, Бог ваш, иссушил воды Иордана. Река была сухая, пока народ переходил её, так же как было и у Красного моря. Помните, Господь остановил воды Красного моря, чтобы народ мог перейти его.

Всё это совершил Господь, чтобы все народы земли знали, как велико могущество Его,11 и чтобы вы сами во все дни жизни вашей благоговели перед ГОСПОДОМ, Богом вашим».
 
Господь сделал это для того, чтобы весь народ в этой стране знал силу Господа. И тогда люди будут всегда бояться Господа, Бога вашего”».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
6  [1] — Букв.: завтра; то же в ст. 21.
7  [2] — Букв.: были отрезаны, то же самое ниже в этом стихе.
10  [3] — Букв.: которые носили ковчег; или: которые держали ковчег.
10  [4] — Эта часть стиха отсутствует в LXX.
11  [5] — Или: встали во главе народа.
14  [6] — Букв.: Израиля; то же в ст. 22.
16  [7] — Букв.: ковчег Свидетельства; см. примеч. к Исх 16:34.
18  [8] — Букв.: вчера и позавчера.
19  [9] — Букв.: народ. Это было время, когда должен быть выбран пасхальный ягненок (Исх 12:3).
19  [10] — Гилгал (евр. круг, колесо) — собственно, расположенные полукругом камни (культовое место), что дает возможность отождествлять это место с различными древними городами.
24  [11] — Букв.: сколь могущественна рука Господа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.