Иисус Навин 8 глава

Книга Иисуса Навина
Под редакцией Кулаковых → Библейской Лиги ERV

 
 

И сказал ГОСПОДЬ Иисусу: «Не бойся и не малодушествуй! Поднимай все войско и отправляйся вместе с ним в поход на Ай. Знай, Я отдаю в твои руки и царя Ая, и его народ, город его и страну.
 
Господь сказал Иисусу: «Не страшись и не сдавайся. Веди всех своих воинов на Гай. Я помогу тебе победить царя гайского. Я отдаю тебе его народ, его город и его землю.

Поступите с Аем и царем его так же, как вы поступили с Иерихоном и его царем. Лишь скот и всё ценное1 можете взять себе. Устройте засаду за городом».
 
Ты сделаешь с Гаем и его царём то же, что сделал с Иерихоном и его царём. Только на этот раз ты можешь оставить себе его богатства и разделить их со своим народом. А теперь, вели своим воинам устроить засаду позади города».

Поднял Иисус всё войско для похода на Ай. Отобрал он тридцать тысяч храбрых воинов и отправил их ночью
 
Тогда Иисус повёл всю свою армию к Гаю. Он выбрал тридцать тысяч самых лучших воинов и послал их ночью.

с таким приказом: «Устройте засаду с противоположной стороны от главных ворот, 2 за Аем. Не уходите слишком далеко от города, и пусть каждый из вас будет наготове.
 
Он дал им такой наказ: «Внимательно слушайте, что я скажу вам. Вы должны устроить засаду за городом и ждать, когда придёт время атаки. Не отходите далеко от города и будьте готовы.

А я со всеми остальными воинами подойду к городу, и когда жители Ая3 выйдут против нас, мы обратимся в бегство, как в прошлый раз.
 
Я поведу людей за собой к городу. Те, кто в городе, выйдут оттуда, чтобы сражаться с нами, а мы повернём и побежим от них, как и в прошлый раз.

Они будут преследовать нас, тешась мыслью, что израильтяне снова бегут от них, как в прошлый раз. Мы же будем отступать до тех пор, пока не выманим их из города. И когда мы побежим от них,
 
Они станут гнать нас от города, думая, что мы бежим от них, как и прежде. Когда же мы побежим от них,

выйдите из засады и захватите город. ГОСПОДЬ, Бог ваш, отдаст его в ваши руки.
 
вы поднимитесь из засады и захватите город. Господь, Бог ваш, даст вам силу победить.

Как только овладеете городом, подожгите его, как сказал ГОСПОДЬ. Вот мой вам наказ».
 
Вы должны делать то, что говорит Господь. Следите за мной, и я дам вам команду атаковать город. Захватите город и сожгите его».

Посланные Иисусом воины отправились и устроили засаду, расположившись между Бет-Элем и Аем, к западу от Ая. Иисус же оставался ночью в лагере среди воинов.
 
Иисус послал этих людей в засаду и стал ждать. Они пошли и засели между Вефилем и Гаем, с западной стороны Гая. А Иисус ночевал в ту ночь со своим народом.

На рассвете Иисус собрал войско и повел его к Аю; сам он и старейшины Израиля шли во главе войска.
 
Рано утром Иисус собрал воинов. Он и старейшины Израиля повели войско к Гаю.

Когда воины под предводительством Иисуса подошли к Аю, они расположились перед городом и разбили стан на северной стороне Ая, так что между станом и Аем был овраг.
 
Все воины, которые были с Иисусом, подошли к Гаю и остановились перед городом. Войско расположилось лагерем с северной стороны, а между лагерем и городом лежала долина.

Иисус выбрал около пяти тысяч человек и устроил еще одну засаду между Бет-Элем и Аем, на той же западной стороне города.
 
Затем Иисус выбрал пять тысяч человек и посадил их в засаду с западной стороны города, между Вефилем и Гаем.

Расположились израильтяне так, что главные их силы находились с северной стороны города, а тот отдельный отряд4 — с западной стороны. Иисус же ночью остановился в долине.
 
Иисус приготовил своих воинов к сражению. Главный лагерь находился с северной стороны города, а остальные воины были в засаде с западной стороны. В ту ночь Иисус спустился в долину.

Царь Ая увидел израильтян и рано утром спешно вывел войско свое — жителей Ая, чтобы сразиться с Израилем в назначенном месте близ Иорданской долины.5 Но не подозревал царь, что по другую сторону города устроена засада.
 
Когда царь Гая увидел израильскую армию, он и его народ поднялись и вышли сражаться против армии Израиля. Царь выступил с восточной стороны города и поэтому не видел воинов, находившихся в засаде позади него.

Иисус и израильтяне, словно не выдерживая натиска, побежали в сторону пустыни.
 
Иисус и все воины Израиля дали армии Гая потеснить себя, и Иисус со своими воинами побежал на восток, к пустыне.

Видя это, все, кто еще оставался в городе, присоединились к погоне и, преследуя Иисуса, отдалились от города.
 
Народ в городе стал кричать и преследовать Иисуса и его воинов. Весь народ вышел из города.

И в Ае, и в Бет-Эле не осталось никого, кто не погнался бы за израильтянами. Устремившись в погоню, они оставили городские ворота открытыми.
 
Весь народ Гая и Вефиля погнался за израильской армией, и город остался открытым и незащищённым.

Тогда ГОСПОДЬ сказал Иисусу: «Подними копье,6 что ты держишь в руке, и укажи им на Ай, ибо Я отдаю этот город в твои руки». Иисус указал копьем, что было в его руке, на город,
 
Затем Господь сказал Иисусу: «Обрати своё копьё к Гаю, потому что Я отдаю его тебе». Тогда Иисус обратил своё копьё к городу.

и, как только он это сделал, находившиеся в засаде тотчас поднялись из своего укрытия и ринулись вперед. Они ворвались в город, захватили его и немедля подожгли.
 
Увидев это, сидевшие в засаде бросились бежать к городу и, захватив его, сожгли.

Оглянулись воины7 Ая и видят: дым над городом поднимается до небес. И не знали они, куда им бежать: вперед или назад. А израильтяне, что отступали к пустыне, вдруг повернули против своих преследователей.
 
Жители Гая оглянулись и увидели, что их город горит и дым от пожарища поднимается к небу. Храбрость и сила покинули их, и они перестали преследовать воинов Израиля. Те тоже остановились и, повернув назад, стали сражаться против жителей Гая, у которых не было безопасного места, куда бы они могли бежать.

Когда Иисус и израильтяне увидели, что город уже захвачен воинами, устроившими засаду, что над ним уже поднимается дым, они повернули обратно и напали на защитников Ая.
 
Увидев, что их армия овладела городом и что от него поднимается дым, Иисус и его люди повернули назад и стали сражаться с жителями Гая,

С другой стороны на них устремились те, кто был в городе, так что жители Ая оказались в окружении — между двумя войсками израильскими. Израильтяне перебили всех — ни один не уцелел и не убежал.
 
а те воины, которые были в засаде, вышли из города, чтобы помочь им. Израильская армия окружила жителей Гая с двух сторон. Израильтяне сражались до тех пор, пока ни одного жителя города не осталось в живых. Ни одному из них не удалось скрыться.

А царя Ая взяли в плен живым и привели к Иисусу.
 
Но царя Гая оставили в живых и привели к Иисусу.

Когда же израильтяне8 уничтожили на поле битвы, в пустыне, всё войско Ая, которое преследовало их, поразили острием меча всех до единого, тогда возвратились израильтяне в Ай и истребили мечом остававшихся в нем.
 
Во время сражения армия Израиля преследовала жителей Гая до самых полей и пустыни. Когда же они перебили всех жителей Гая в полях и в пустыне, они отправились назад в Гай и убили всех, кто ещё оставался там в живых.

В тот день было убито двенадцать тысяч человек — жителей Ая, и мужчин, и женщин.
 
В тот день погибли все жители Гая: около двенадцати тысяч мужчин и женщин.

Иисус не опускал руки своей, в которой держал копье, пока не были полностью уничтожены все жители Ая.9
 
Иисус держал своё копьё, обратив его к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты.

Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову ГОСПОДА, как Он повелел Иисусу.
 
Следуя Господнему наставлению, которое Он дал Иисусу, израильтяне оставили себе скот и другие ценности, захваченные в Гае.

Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне.
 
Иисус сжёг город Гай, превратив его в вечные руины, каким он и остаётся до сего дня.

А царя Ая он повесил на дереве,10 и тот висел до вечера. На закате, по приказу Иисуса, сняли мертвое тело с дерева,11 и бросили перед городскими воротами, и набросали над телом огромную груду камней. Она там и поныне.
 
Иисус повесил царя Гая на дереве и оставил его висеть так до вечера. После захода солнца Иисус велел людям снять тело царя с дерева. Они бросили его у ворот города и набросали на труп груду камней. Эти камни и сейчас лежат там.

После этого построил Иисус жертвенник ГОСПОДУ, Богу Израиля, на горе Гевал,12
 
Затем Иисус построил жертвенник Господу, Богу Израиля, на горе Гевал.

как заповедал израильтянам Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, как записано в книге Закона Моисеева:13 жертвенник был сложен из цельных14 камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения ГОСПОДУ и жертвы благодарственные.
 
Слуга Господа, Моисей, приказал израильтянам строить жертвенник так, как было указано в книге Закона Моисея. Жертвенник был построен из цельных камней, не отделанных никаким инструментом. На этом алтаре они принесли Господу жертву всесожжения и приношения содружества.

Иисус написал на тех камнях слова Закона Моисеева в присутствии всех израильтян.
 
Иисус написал на камнях Закон Моисея. Он сделал это на виду у всего израильского народа.

А все израильтяне вместе со своими старейшинами, распорядителями и судьями стояли по обе стороны ковчега, перед священниками, потомками Левия, которые носят ковчег Завета ГОСПОДНЯ. Были там и исконные израильтяне, и переселенцы: одна половина стояла у горы Геризим, а другая — у горы Гевал. Именно так повелел Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, благословлять народ Израиля.
 
Старейшины, надзиратели, судьи и весь народ Израиля стояли вокруг ковчега Соглашения, перед священниками левитами, которые несли святой ковчег Господа. Народ Израиля и чужеземцы — все стояли с ними, одна половина перед горой Гевал, а другая — у горы Гаризим. Израильтяне сделали так, потому что Моисей, слуга Господний, повелел им там собраться, чтобы получить благословение.

Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой книге.15
 
Иисус зачитал все слова Закона, благословения и проклятия, всё, как было записано в книге Закона.

Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них.
 
Народ Израиля собрался вместе с женщинами, детьми и всеми чужеземцами, которые были среди них, и Иисус прочёл все заповеди, данные Моисеем.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Букв.: добычу; то же в ст. 27.
4  [2] — С западной стороны города. Главные ворота города, очевидно, были на восточной стороне. Основной лагерь израильтян располагался на северо-востоке от города.
5  [3] — Букв.: они.
13  [4] — Друг. возм. пер.: край (войска); букв.: пята.
14  [5] — Или: Аравы — географическое название, пустыня на юге Палестины.
18  [6] — Или: изогнутый меч; то же в ст. 26.
20  [7] — Букв.: люди / мужчины; то же и ст. 21.
24  [8] — Букв.: Израиль, то же ниже в этом стихе и ст. 33.
26  [9] — Или: пока он не предал заклятию всех жителей Ая.
29  [10] — Друг. возм. пер.: посадил на кол.
29  [11] — Ср. Втор 21:22,23.
30  [12] — Предписания Моисея, которые Иисус Навин в точности выполнил, описаны во Втор 27:1−8. Горы Гевал и Геризим располагались примерно в 32 км на севере от Ая, неподалеку от города Шехема. Между праотцами израильтян, обновивших Завет, и жителями Шехема существовали давние связи, начиная от Авраама (Быт 12:6,7) и Иакова (Быт 33:18; Быт 34:1−31). Возможно, это обстоятельство служит некоторым объяснением того, как израильтяне смогли спокойно расположиться в окрестностях Шехема, по всей видимости, еще до того, как город был взят. Упоминание того, что при обновлении Завета присутствовали и переселенцы, вероятно, указывает на то, что некоторые из жителей Шехема добровольно перешли на сторону израильтян (ср. Исх 12:38). Исследователи расходятся во мнениях относительно времени и места описываемых здесь событий.
31  [13] — См. Втор 11:26−32 и 27:2,3.
31  [14] — Или: неотесанных; ср. Исх 20:25.
34  [15] — См. 1:8 и Втор 28:61; Втор 31:11.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.