Бытие 12 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 И сказал ГОСПОДЬ Авраму: «Оставь страну свою, родственников своих, дом отца своего и иди в землю, которую Я укажу тебе.
2 Родоначальником великого народа Я сделаю тебя, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое: ты должен стать благословением для многих.1
3

Благословлю Я тех,
кто тебя благословляет,
а проклинающих тебя — прокляну.
Благословением ты будешь
для всех народов земли».2

4 И Аврам, которому было тогда семьдесят пять лет, покинул Харан и отправился в путь, как повелел ему ГОСПОДЬ; и Лот пошел вместе с ним.
5 Аврам взял с собой Сару, жену свою, Лота, племянника своего, и всё имущество, нажитое ими, и тех рабов,3 которых они приобрели в Харане, и пошел с ними в землю ханаанскую. Придя в Ханаан,
6 прошел Аврам по той стране до священного места возле города Шехема, к дубу Морэ.4 В то время на земле той жили ханаанеи,
7 но ГОСПОДЬ явился Авраму и сказал: «Твоим потомкам Я отдам эту землю». И поставил Аврам жертвенник ГОСПОДУ, явившемуся ему на том месте.
8 Оттуда прошел он в горную местность, что к востоку от Бет-Эля, и расположил там стан свой так, что Бет-Эль был от него на западе, а Ай — на востоке. Там он поставил еще один жертвенник ГОСПОДУ и призвал имя ГОСПОДНЕ: богослужение совершил.
9 Так, идя с остановками, Аврам продвигался на юг5 Ханаана.
10 Случилось, что местность ту постиг голод и такой сильный, что Авраму пришлось идти еще южнее, до самого Египта, чтобы там найти себе временное пристанище.
11 На пути, перед тем как войти в ту страну, он сказал Саре, жене своей: «Я знаю, что ты женщина очень красивая.
12 Когда египтяне увидят тебя и поймут, что ты моя жена, они оставят тебя в живых, а меня убьют.
13 Скажи им, что ты моя сестра, тогда ради тебя они будут ко мне хорошо относиться и, считаясь с тобой, оставят меня в живых».
14 И действительно, когда Аврам пришел в Египет, египтяне обратили внимание на необычайную красоту Сары.
15 Увидели Сару и придворные, они расхвалили ее фараону, и ее взяли к нему во дворец.
16 И тот ради Сары очень хорошо относился к Авраму: в дар от него Аврам получил мелкий и крупный рогатый скот и ослов, рабов и рабынь, ослиц и верблюдов.
17 Но когда ГОСПОДЬ поразил фараона и домочадцев его тяжелыми болезнями за Сару, жену Аврама,
18 фараон позвал Аврама и сказал ему: «Как мог ты так поступить со мной? Почему утаил от меня, что она твоя жена?
19 Зачем говорил, что она твоя сестра? Я едва не взял ее в жены. Вот она — забирай ее и уходи!»
20 Фараон дал о нем повеление людям своим, и те проводили его из страны вместе с женой и всем имуществом его.

Новой Женевской Библии

12:1 — 22:19 Бог разделил мир на народы (11:1−9), и это стало предысторией тех событий, в которых Господь явит Свою избирательную благодать. С Аврама начинается история создания Богом Израиля, в которой Бог являет Свое благоволение в Своей милости к Израилю, Свою святость в его осуждении, Свою верность в его восстановлении и Свою безраздельную верховную власть во всей человеческой истории. Рассказ об Авраме начинается с его выхода из города людей (Ура) в поисках такого города, «которого художник и строитель Бог» (Евр 11:10).

12:1−3 Этот фрагмент является тематическим центром всего Пятикнижия. Осуществление искупления начинается с отделения Аврама (ок. 2000 г. до Р.Х.; ст. 1), продолжается в произошедшем от него народе (ок. 1400 г. до Р.Х.; ст. 2) и достигает своего завершения в Иисусе Христе и Его Церкви (Гал 3:16, 26−29; ст. 3). Призвание Аврама передается двум последующим патриархам, Исааку (26:2−4) и Иакову (28:14). Избранный народ произойдет от двенадцати сыновей Иакова (гл. 49). См. статью «Божий завет благодати».

12:1 сказал Господь. Бог призвал Аврама, когда тот был в Уре, а не в Харране. Это произошло еще до того, как умер его отец (15:7; Деян 7:4).

пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего. Этими словами определены основные факторы, формирующие личность. Божий призыв повторяется в зове Иисуса: «Следуй за Мною» (Лк 9:57−62).

из земли твоей. Из Вавилонии — самой великой в то время мировой империи.

в землю. Больше не было сказано ничего. От Аврама требовалась абсолютная вера.

12:2 Я произведу от тебя великий народ. Букв.: «чтобы Я сделал тебя великим народом ... благословил тебя ... возвеличил имя твое». Здесь четко определена форма завета, т.е. договора. Бог, по Своей верховной власти, возложил на Себя обязательства по отношению к Авраму, в то же время поручив и ему выполнить определенную задачу. Повеления Бога были исполнены Аврамом, поверившим в Его обетования (12:1−9 и ком.).

благословлю. Букв.: «дам тебе благо».

возвеличу имя твое. То, к чему строители Вавилона стремились собственными силами, Бог властно дает Своей благодатью (11:4 и ком.). История подтверждает непреложность Божиих обетований.

будешь ты в благословение. Авраам должен стать благословением для всего человечества.

12:3 См. статью «Божий завет благодати».

Я благословлю... прокляну. Божие намерение состояло в том, чтобы благословить, а не проклясть; это хорошо видно из древнееврейского текста: выражение, обозначающее решение («Я благословлю»), сменяется простым утверждением факта («прокляну»), а множественное число («благословляющих») сменяется единственным («каждого злословящего»). См. 27:29 и Чис 24:9.

благословляющих. То есть тех, кто признает в Авраме своего духовного прародителя.

все племена. Это словосочетание поясняется словами «благословляющих тебя».

12:4 Лот. См. 11:31. Лот был просто попутчиком (Бог не призывал его) и никогда не разделял веры Авраама и его идеалов.

12:6 до места Сихема. Один из старейших городов страны Израиль, расположенный в пятидесяти километрах от Иерусалима.

до дубравы Море. Слово «морэ» имеет значение «указывать». Предполагают, что речь идет о дубе, который идолопоклонники Ханаана считали оракулом.

В этой земле тогда жили Хананеи. Еще до эпохи Аврама ханаанские племена поселились на низменностях земли Ханаан.

12:7 потомству твоему отдам Я землю. В этом состоит сущность Божиего обетования, несмотря на отсутствие потомства у Аврама и заселенность земли хананеями.

создал... жертвенник. Этим действием отец нового народа посвятил обетованную землю Богу (Исх 20:24; Нав 22:19).

12:8 от Вефиля. Город в центральной части Ханаана.

Призвал имя Господа. См. 4:26 и ком. Т.е. молился, называя Господа по имени. Аврам не связывает Бога с конкретным, видимым образом или объектом. Его представление о Боге основывается на откровении Божием.

12:10 был голод в той земле. Угроза голода всегда существовала в Ханаане. Этот голод можно понимать и в духовном смысле, т.е. Аврам не встретил никого, кто бы разделял его веру.

12:12 Египтяне. Возможно, Аврам не ожидал того, что сделали вельможи фараона (ст. 14−15). Нельзя сказать, что он пожертвовал честью Сары для спасения своей жизни; возможно, он просто выжидал и использовал ситуацию (24:55; 34:13−17).

12:13 сестра. См. 11:29. Сара действительно приходилась сестрой Авраму.

12:15 вельможи фараоновы ... похвалили ее фараону. Вероятно, этого Аврам предвидеть не мог.

Авраамово странствие веры.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Или: твое имя Я сделаю столь прославленным, что им станут пользоваться при благословениях.
3  [2] — Друг. возм. пер.: все народы земли возжелают быть благословленными, как ты благословлен.
5  [3] — Букв.: души / личности.
6  [4] — Евр. элон, переводимое и как «дуб», и как «теревинф», вероятно, употреблено здесь в собирательном смысле и может обозначать дубраву. Слово Морэ («учитель») могло быть именем одного из владельцев этой дубравы или оно обозначало место богослужения и получения наставлений.
9  [5] — Или: в южную землю; евр. слово негев может быть и географическим названием.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.