Библия » Сравнение переводов

2 Царств 20 глава

Вторая книга Царств

Под редакцией Кулаковых

1 Случилось там быть одному негодному человеку по имени Шева, сыну Бихри, вениаминитянину. Он протрубил в рог и сказал:
«У Давида нет для нас удела,
нет наследия нам у сына Иессея –
расходись, Израиль, по своим шатрам!»
2 И все израильтяне отступились от Давида и последовали за Шевой, сыном Бихри. Иудеи же неотлучно оставались со своим царем, сопровождая его от Иордана до Иерусалима.
3 Вернувшись в свой дворец в Иерусалиме, царь Давид взял десять наложниц, которых оставлял присматривать за дворцом, и поселил под охраной. Он их содержал, но не спал с ними; так они и жили затворницами, как вдовы, до самой смерти.
4 Царь велел Амасе: «Собери мне иудеев в течение трех дней и сам будь здесь».
5 Амаса пошел собирать иудеев, но не справился с поручением царя, не успел к назначенному сроку.
6 Тогда Давид сказал Авишаю: «Теперь Шева, сын Бихри, станет для нас опаснее Авессалома. Возьми слуг своего владыки и отправляйся в погоню за ним, чтобы он не добрался до укрепленных городов и не ускользнул от нас».
7 Вышли из Иерусалима люди Йоава, вместе с ними керетеи и пелетеи и все крепкие воины, и пустились они в погоню за Шевой, сыном Бихри.
8 Когда они уже подошли к большой скале в Гивоне, перед ними появился Амаса. Йоав был опоясан поверх одежды, и на бедре у него был меч в ножнах, который выпадал из них, если он наклонялся вперед.
9 Йоав приветствовал Амасу: «Как поживаешь, брат мой?» – и правой рукой взял его за бороду, чтобы поцеловать.
10 Амаса не заметил, как меч оказался в левой руке Йоава, и тот нанес ему удар в живот, так что внутренности вывалились на землю, – второй удар был уже не нужен, он умер.
Затем Йоав и брат его Авишай двинулись дальше, продолжая погоню за Шевой, сыном Бихри.
11 Один из воинов Йоава, стоявший неподалеку от убитого Амаса, говорил всем: «Кто предан Йоаву, кто за Давида – иди за Йоавом!»
12 Но посреди большой дороги в луже крови лежало тело Амасы, и воин заметил, что народ там останавливается. Тогда он оттащил тело Амасы с дороги в поле и прикрыл одеждой, ведь всякий проходивший останавливался над ним.
13 Лишь только его убрали с дороги, весь народ во главе с Йоавом продолжил погоню за Шевой, сыном Бихри.
14 А Шева прошел по всем родам Израилевым до Авеля-Бет-Маахи и через Берим прошел, собирая по пути вокруг себя сторонников.1
15 Йоав и его воины тем временем подступили к Авелю-Бет-Маахе и осадили его: насыпали осадный вал напротив внешних укреплений и начали рушить городскую стену.
16 Одна мудрая женщина, что была на крепостной стене, стала кричать: «Послушайте, послушайте! Прошу, позовите Йоава, пусть подойдет, и я поговорю с ним».
17 Тот подошел, и женщина спросила: «Ты ли Йоав?» «Да, это я», – отозвался Иоав. «Выслушай, – попросила она, – что скажет твоя служанка!» «Я слушаю», – отвечал он.
18 «Прежде была поговорка: „Если спрашивать, то в Авеле!“ – так и решали дело, – продолжила женщина. –
19 Мы – мирный и верный Израилю город, а ты собираешься уничтожить город, который был Израилю матерью! Зачем тебе истреблять наследие ГОСПОДНЕ?»
20 «Нет, нет, ни за что не истреблю и не разрушу, – сказал в ответ Йоав, –
21 дело только в человеке с Ефремова нагорья по имени Шева, сыне Бихри. Он поднял руку на царя Давида. Выдайте его, и я сниму осаду». Тогда женщина сказала Йоаву: «Ты увидишь, как сейчас его голову перебросят тебе через стену».
22 Женщина пошла и своим мудрым словом убедила весь народ. И Шеве, сыну Бихри, отсекли голову и перебросили ее Йоаву. Тот протрубил в рог, и все отступили от города и разошлись по своим шатрам, а Йоав вернулся к царю в Иерусалим.
23 Йоав командовал всем израильским войском; Беная, сын Ехояды, – керетеями и пелетеями;
24 Адорам – подневольными работниками. Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем,
25 Шева – главным писцом, Цадок и Эвьятар – священниками.
26 Ира из Яира был священником у самого Давида.

Новой Женевской Библии

20:1 негодный человек. См. ком. к 1 Цар. 2,12.

Савей, сын Бихри, Вениамитянин. Савей, принадлежавший к тому же колену, что и Саул, мог быть его близким родственником (в случае, если имя Вихри соотносится с Бехорафом, упомянутым в родословии Саула, 1 Цар. 9,1).

трубою. См. ком. к 1 Цар. 13,3.

нет нам части в Давиде. См. 19,43 и ком. Все еще живые в среде северян симпатии к Саулу привели к тому, что Давид лишился поддержки северных племен.

все по шатрам своим. Архаичный идиоматический оборот, который не следует понимать буквально, т.е. в том смысле, что в описываемый период израильтяне все еще

20:3 десять жен наложниц. См. 15,16; ком. к 16,21.22.

20:4 Амессаю. См. ком. к 17,25.

20:5 промедлил более назначенного ему времени. Т.е. либо Амессай не вполне разделял позицию Давида, либо же оказался неспособен добиться немедленного отклика среди иудеев, чьи симпатии до сих пор оставались на стороне Иоава (см. ст. 11 и ком.).

20:6 сказал Авессе. Поскольку Амессай не оправдал ожиданий Давида, последний, не желая снимать опалу с Иоава (19,13), обращается не к нему, а к его брату Авессе. Однако, какова бы ни была воля Давида, Иоав вскоре снова займет прежнее положение.

слуг господина твоего. Ср. "люди Иоавовы", ст. 7.

20:7 Хелефеи и Фелефеи. См. ком. к 1 Цар. 30,14.

все храбрые. По всей вероятности, имеются в виду люди, перечисленные в 23,8-39.

20:8 близ большого камня. Возможно, это был один из общеизвестных ориентиров, о которых неоднократно упоминается в книгах Царств (ср. 15,17.23; 1 Цар. 19,22; 20,19). "Большой камень" мог, кроме того, служить алтарем (ср. 1 Цар. 14,33), а некоторые исследователи даже отождествляют его с главным жертвенником Гаваона (3 Цар. 3,4).

у Гаваона. См. ком. к 2,12.

20:9 взял... Амессая за бороду. Этот жест, как предваряющий поцелуй, был естественной частью приветственного ритуала и потому не мог ни у кого вызвать подозрений.

20:10 меча, бывшего в руке Иоава. Иоаву уже, по крайней мере, во второй раз (3,27) удается, застав врасплох, убить своего соперника.

20:11 тот, кто предан Иоаву и кто за Давида. Из данных слов можно сделать два вывода: 1) Иоав все еще мог полагаться на преданность части воинов, несмотря даже на то, что был изгнан Давидом (19,13); 2) преданность Амессая Давиду не была абсолютной (см. ком. к ст. 5).

20:14 до Авела-Беф-Мааха. Данное поселение упоминается также в 3 Цар. 15,20; 4 Цар. 15,29. Относительно царства Маахи см. 10,6 и ком. Авел обычно отождествляется с селением в девятнадцати километрах к северу от озера Мером и в четырех километрах к западу от Дана.

Берим. Поскольку данное название больше нигде не встречается, некоторые исследователи предлагают, что это Бихри (ср. "Савей, сын Бихри", ст. 1).

20:16 умная женщина. См. 14,2.

20:19 город, и притом мать городов в Израиле. В древнееврейском сознании город представлялся в образе матери его обитателей. Данное выражение, другой вариант перевода которого звучит как "город и мать в Израиле", может указывать также и на "умную женщину", которую, как Девору в Суд. 5,7, можно назвать "матерью Израиля".

наследие Господне. Иными словами, Израиль – его земля и его народ, – как весь в целом, так и часть его (14,16; 21,3; 1 Цар. 10,1 и ком.; 26,19).

20:21 с горы Ефремовой. Данное выражение можно понимать двояко: либо некая местность с таким названием входила в земли Вениамина, либо Савей, родом вениамитянин (ст. 1), жил во владениях колена Ефремова.

20:23-26 Ср. 8,15-18. Слова "царствовал Давид над всем Израилем" здесь отсутствуют, так же как и упоминание о сыновьях Давидовых (принимая во внимание события, описанные после 8,15-18, отсутствие упоминания о сыновьях вполне понятно). Сераия (8,17) здесь назван Сусой (ст. 25), а в целом, по сравнению с предыдущим (8,15-18), перечень пополнился двумя новыми именами: Адорам и Ира (ст. 24,26).

20:23 был Иоав поставлен над всем войском Израильским. См. ком. к ст. 6. Не встречая никакого сопротивления со стороны Давида, Иоав вернул себе прежнюю власть и сохранял ее до тех пор, пока не был казнен Соломоном (3 Цар. 1,7; 2,22).

Ванея... над Хелефеями и над Фелефеями. См. ком. к 8,18.

20:24 Адорам. Служивший начальником "над сбором податей" (букв.: "ответственный за принудительный труд") не только при Давиде, но и при Соломоне (3 Цар. 4,6), Адорам был побит камнями "всеми Израильтянами" в начале правления царя Ровоама (3 Цар. 12,18). Выражение "принудительный труд" (в Синодальном переводе: "сбор податей") обозначало тяжелые работы подневольных людей, не только пленных, но и самих израильтян (3 Цар. 9,15). Так как имя Адорама не связано с принудительным трудом в первом обзоре (8,15-17), можно предположить, что принудительный труд был введен в более позднее время царствования Давида.

Иосафат... дееписателем. См. ком. к 8,16.

20:25 Суса-писцом. См. ком. к8,17. Садок и Авиафар. См. ком. к 8,17.

20:26 Ира. "Ира, сын Икеша" (23,26) и "Ира Итритянин" (23,38) оба упомянуты в числе "тридцати сильных" царя Давида (23,24-39).

Иаритянин. Некоторые исследователи пытаются соотнести именование "Ира Иаритянин" с названием города священников Иаттира (Нав. 21,14), тогда как другие полагают, что это "Иаир, сын Манассии" (Чис. 32,41; Втор. 3,14) или "Иаир из Галаада" (Суд. 10,3).



2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.
Рекомендуем хостинг, которым пользуемся сами – Beget. Стабильный. Недорогой.