3 Царств 17 глава

Третья книга Царств
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Илия из Тишбы Гиладской сказал Ахаву: «Жив ГОСПОДЬ, Бог Израилев, Которому я служу:1 в ближайшие годы не будет ни росы, ни дождя, кроме как по слову моему».
2 И было к нему слово ГОСПОДНЕ:
3 «Не оставайся здесь,2 иди на восток и скройся у потока Керит, что к востоку от Иордана.
4 Ты будешь пить воду из этого потока, а кормить тебя Я велел воронам».
5 Он отправился в путь и поступил по слову ГОСПОДНЮ: скрылся у потока Керит, что к востоку от Иордана.
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо утром, хлеб и мясо вечером, а пил он из потока.
7 Но прошло время, и поток пересох, потому что во всей стране не было дождя.
8 И было к Илии слово ГОСПОДНЕ:
9 «Иди в Сарепту, что около Сидона, и поселись там, Я велел там одной вдове заботиться о твоем пропитании».
10 Он отправился в Сарепту и при входе в город увидел вдову, собиравшую хворост. Он обратился к ней с просьбой: «Принеси мне в кувшине немного воды!»
11 Она отправилась за водой, но он опять обратился к ней с просьбой: « А еще принеси мне немного хлеба».
12 Она ответила: «Жив ГОСПОДЬ, Бог твой! Нет у меня хлеба ни крошки. Есть пригоршня муки в кадке и немного масла в кувшине. Набрала я пару вязанок хвороста — пойду испеку хлеба себе и сыну. Съедим это, а дальше — голодная смерть».
13 Илия сказал ей: «Не бойся, иди и делай, что собиралась, но сначала испеки маленькую лепешку для меня и принеси сюда, а потом приготовишь себе и сыну.
14 Вот что говорит ГОСПОДЬ, Бог Израиля: „Не закончится мука в кадке и не иссякнет масло в кувшине, пока не пошлет ГОСПОДЬ дождь на землю“».
15 Она пошла и сделала, как сказал Илия, и с того дня было еды в доме сколько нужно для нее, для Илии и для всех ее домочадцев:
16 мука в кадке не заканчивалась и масло в кувшине не иссякало по слову ГОСПОДНЮ, которое Он возвестил через Илию.
17 Спустя некоторое время заболел сын той женщины, хозяйки дома. Болезнь его усиливалась, и он перестал дышать.
18 Тогда она сказала Илии: «Какое тебе до меня дело, человек Божий? Ты, видно, пришел напомнить мне о моей вине и умертвить моего сына».
19 Он ответил: «Дай мне твоего сына». Он взял его у нее с коленей, поднялся в верхнюю комнату, где жил, и положил на свою постель.
20 И воззвал он к ГОСПОДУ: «ГОСПОДИ, Боже мой, неужели и вдове, у которой я живу, Ты причинил горе, умертвив ее сына?»
21 Трижды простирался он над телом ребенка и взывал при этом к ГОСПОДУ: «Прошу Тебя, ГОСПОДИ, Боже мой, верни дыхание жизни в тело ребенка!»
22 ГОСПОДЬ услышал молитву Илии, и ребенок задышал и ожил.
23 Взяв ребенка, Илия спустился с ним из верхней комнаты дома и отдал его матери со словами: «Смотри, твой сын жив».
24 И ответила Илии женщина: «Теперь я знаю, что ты человек Божий и в твоих устах поистине слово ГОСПОДНЕ».

Новой Женевской Библии

17:1 Илия. Это имя в переводе с древнееврейского означает «мой Бог — Яхве». Значением имени пророка в известной мере определяется сущность его служения. Во времена насаждения Аховом и Иезавелью культа Ваала Илия был главным защитником веры в истинного Бога.

ни росы, ни дождя. Ваал считался богом дождя и плодородия (см. ком. к 16:31), и, таким образом, обещанная Илией засуха должна была стать вызовом могуществу Ваала, который, будь он действительно богом, мог бы прекратить ее. Выражение «ни росы, ни дождя» в том же виде, в каком оно фигурирует в данном стихе, встречается также в посвященных Ваалу угаритских надписях, датируемых приблизительно 1400 г. до Р.Х.

разве только по моему слову. Этими словами пророк дает понять Ахаву, что засуха призвана показать беззаконному Израилю, кто есть истинный Бог.

17:4 воронам Я повелел кормить тебя там. Господь чудесным образом снабжает Илию пищей в пустыне, как за несколько столетий до того Он снабжал идущий из Египта народ Израиля (Исх 16:4−36). Однако теперь Израиль, находясь в земле обетованной, забыл о Том, Кто подал ему все блага.

17:9 в Сарепту. Сарепта находилась на побережье Средиземного моря, приблизительно на полпути между Тиром и Сидоном. Т.е. Господь посылает Илию за пределы Израиля, в земли, где безраздельно господствовала религия хананеев.

вдове. Вдовы на Ближнем Востоке, как правило, занимали самое низкое положение в обществе. Практически не имея защиты от закона, они бедствовали, становясь жертвами всяческих злоупотреблений (Втор 14:29; Втор 16:11; Втор 24:20; Втор 26:12; Пс 93:6; Ис 47:8−9). Вдова, о которой идет речь в данном случае, не израильтянка.

17:12 жив Господь Бог твой. Вдова произносит клятву именем Господним (см. ком. к 1:17). Это может означать одно из двух: либо она просто хочет, чтобы Илия наверняка поверил ей, либо действительно верует в Господа Израиля.

17:13 прежде из этого сделай небольшой опреснок для меня. Этой просьбой Илия подвергает испытанию веру вдовы, ибо, как бы ни скудны были ее припасы, она первым делом должна была накормить пророка Божиего и лишь потом позаботиться о себе и своем сыне.

17:18 ты пришел ко мне напомнить грехи мои и /мертвить сына моего. Вдова связывает болезнь сына с присутствием в ее доме Илии, поскольку считает, что этот святой человек был послан к ней Господом в напоминание о ее грехах.

17:21 простершись над отроком трижды. Илия производит одно из тех символических действ, которые часто сопровождали молитву пророков (см. ком. к 11:30). Троекратно простираясь над телом сына вдовы, Илия как бы передает отроку так необходимое ему жизненное тепло своего существа (ср. 4Цар 4:34; Деян 20:10). Действо свое Илия подкрепляет молитвой: «да возвратится душа отрока сего в него!»

17:22 См. статью «Чудеса».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: пред Которым я стою.
3  [2] — Букв.: уходи отсюда.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.