«Верно, вы и есть те мудрые люди,
и мудрость умрет вместе с вами!
Но и у меня есть разум, как у вас,
и ничем я вас не хуже.
Да и кто всего этого не знает?
Стал посмешищем я для моих друзей,1
говорят они:
„Вот он к Богу взывает, и Тот ему отвечает…
Праведник непорочный — посмешище!“
Кто благоденствует, несчастье презирает,2
думает: „Уготовано оно для слабых“.3
Шатры грабителей процветают,4
те, кто Бога гневят, живут в безопасности,
будто Бога носят в своих ладонях.5
Спроси у животных — они научат тебя,6
птицы небесные тебе поведают!
Побеседуй с землей7 — и она наставит тебя,
рыбы морские тебе расскажут!
Кто же не знает,
что рука ГОСПОДА сотворила всё это?
Что в Его руке жизнь любого существа
и дыхание всякого смертного?
Разве не ухо различает слова,
разве не язык вкус распознает?
Так и мудрость — у старцев ли она,
найдешь ли разум среди убеленных сединами?8
У Него — и мудрость, и могущество,
у Него и совет, и разум.
Что Он разрушит, того не отстроить,
кого Он заключит в темницу, не освободиться тому.9
Затворит Он воды в небесах — засуха настанет,
отпустит их — затопят землю.
С Ним сила и здравомыслие,
в Его власти — обманутый и обманщик.
Советников Он лишает разума10
и судей выставляет глупцами.
С царей он снимает пояс11
и покрывает их бедра рубищем.12
Священников Он лишает разума,
несокрушимых повергает наземь.
Речь отнимает у тех, кто в почете,
и старцев лишает здравомыслия.
Знатных Он позору предает
и обезоруживает13 могучих.
Открывает Он сокрытое во тьме глубокой
и на свет выводит смертную тень.
Возвеличивает14 Он народы и губит их,
собирает их и рассеивает.15
Отнимает разум у правителей земных народов,
блуждать заставляет в пустыне, где дороги нет.
На ощупь бредут они во тьме беспросветной,
словно пьяные, блуждают.16
12:1 — 14:22 Эта речь Иова обращена непосредственно к его друзьям: он ждал от них сочувствия, услышал общие рассуждения. Друзья не помогают, а, скорее, мешают ему и отвлекают, поскольку, начиная с 13:20, Иов обращается не к человеку, а к Богу.
12:4 которому Он отвечал. Учитывая сказанное Иовом ранее (9:16), здесь речь, по всей видимости, идет о том, что на молитвы Иова Бог отвечал благословениями, выражавшимися во внешнем благополучии и благоденствии (см. 1:10).
12:5 факел... для спотыкающихся. Иов видит различие между собой и друзьями: они «сидят в покое» и не ищут Бога, довольствуясь тем, что имеют. «Факел» — свет откровения Божия — им не нужен, но он необходим для тех, кто, подобно Иову, спотыкаясь и перенося страдания, при свете этого факела идет к Богу.
12:6 которые как бы Бога носят в руках своих. Или: «которые носят их бога в своих руках». Речь идет о небольших табличках с изображением бога, которые были широко распространены среди хананеев.
12:7−9 Эти стихи — ответ Иова на слова Софара (11:7). Ср. Рим 1:20.
12:12 Возможный вариант перевода: «Не обретается ли мудрость в старости? Не приходит ли понимание с годами?» Этот стих продолжает мысль Иова, начатую в ст. 7, и является ее композиционным и смысловым центром: с этого момента Иов излагает свое представление о Боге, которое «пришло к нему с годами» (вернее было бы сказать, «со страданиями»).
12:13−25 Апофеоз речи Иова, которую он завершает противопоставлением ст. 5: «Ощупью ходят они во тьме, без света» (ст. 25). Последний стих этой главы прямо адресован его друзьям.