«Сколько будете терзать меня,1
истязать2 меня своими речами?
Вот уже раз десять вы надо мной глумились3 —
и не стыдно вам меня мучить!
Если и вправду я отступил от истины,
мне одному отвечать за этот проступок!4
Но раз вы похваляетесь передо мной
и в позоре моем меня обвиняете,
знайте же, это Бог возложил на меня это бремя,
и я согнулся под его тяжестью. 5
Это Он сеть Свою на меня набросил!
Вот кричу я: „Насилье!“ — и нет мне ответа!
Зову на помощь — и нет справедливости!
Дорогу мне преградил — не могу пройти,
путь мой окутал тьмою.
Обнажил меня, славы моей лишив,
венец с головы моей сорвал.
Губит меня отовсюду — я погибаю!6
Словно дерево, искоренил мою надежду.
Гневом на меня пылает,
считает меня врагом Своим.7
Собрались Его полчища,
вал против меня воздвигли,8
со всех сторон шатер мой осадили.
Он отдалил от меня и братьев моих,
знакомые чураются меня.
Бросили меня близкие и друзья,
забыли меня
мои домочадцы и служанки,
пришлым меня считают,
стал я для них чужаком.
Позову слугу — он не отвечает,
даже если начну упрашивать его устами своими.
Дыхание9 мое отвратительно жене моей,
родичам10 моим противен запах мой.
Даже малые дети меня презирают,
лишь я поднимусь — дразнят меня.11
Самым близким друзьям я стал мерзок,
те, кого я любил, от меня отвернулись.12
Плоть и кожа мои на костях обвисли,13
от зубов моих одни десны остались.14
Пощадите меня, друзья мои! Пощадите!
Ведь рука Божья обрушилась на меня!
Почему вы, как и Бог, гоните меня?
Не можете насытиться страданиями плоти моей?
О, если б слова мои были записаны,
в свиток занесены!
Если б начертаны были стержнем железным
и свинцом навеки запечатлены в камне!
Но я знаю — Искупитель15 мой жив!
И в конце16 Он встанет над прахом!17
Даже тогда, когда кожа моя распадется,
я во плоти18 моей увижу Бога!19
Сам увижу, своими глазами,
я, а не кто-то другой!
Как же томится в груди мое сердце!20
А вы всё говорите: „Как еще его подловим?
В чем еще его21 обвиним?“22
Убойтесь меча,
ибо обрушится ярость на беззаконных,23
чтобы знали вы, что есть правый суд!»24
19:1−29 Иов проводит черту между тем, что он готов принять от Бога (2:10), и тем, чего не принимает от людей (ст. 4−6; 28).
19:6 Иов опять подчеркивает, что готов отвечать перед Тем, Кто «ниспроверг» его, но не перед людьми, на которых также есть суд (ст. 29).
19:8−20 Разъяснение к сказанному в ст. 6.
19:25 А я знаю, Искупитель мой жив. Слово Искупитель (евр.: го'эль) можно перевести как «поборник», «мститель», «гарант», «защитник» или «родственник-избвитель». Под Искупителем Иов подразумевает Посредника между собой и Богом. Ср. Ин 11:24.
последний день. Эти слова не обязательно должны означать «конец времен», они могут быть переведены как «потом, впоследствии». В этом случае Иов имеет в виду конец собственной жизни и не знает, когда получит защиту, но ожидает ее в будущем.
восставит из праха. Вернее: «...будет стоять на земле» — NIV. В представлениях Иова этот Защитник будет присутствовать как на небесах (16:19), так и на земле.
19:26 во плоти моей. Предлог во может означать либо «в чем-то» (во плоти), как в тексте Новой международной версии Библии, либо «кроме, не считая». Поскольку в книге затрагивается идея воскрешения (в гл. 14), кажется весьма вероятным, что, говоря о своей смерти в ст. 26, Иов подразумевал именно воскрешение. Тогда предлог во должен иметь значение «в чем-то». Что несомненно, так это вера Иова в Избавителя (одновременно пребывающего на небесах и на земле), Который его любит и по Которому «истаевает» его сердце (ст. 27).