«Если я осмелюсь тебе ответить,
выдержишь ли ты?1
Но как же удержать слово?
Ты сам наставлял2 многих,
рукам ослабевшим придавал силу.
Споткнувшегося слово твое поднимало,
дрожащие колени ты укреплял.
А теперь пришли к тебе беды — и ты не выдержал,
коснулось тебя несчастье — и ты впал в отчаяние.
Разве благоговение пред Богом — не твоя опора?3
Разве праведная жизнь4 — не твоя надежда?
Вспомни, прошу, разве погибает невиновный?
Разве стирают праведного с лица земли?
Но вот что видел я: кто вспахивает зло
и горе сеет — сам его и пожнет!
От дуновения Божьего сгинут они,
ударом гнева Его5 будут сметены.
Умолкнет рев львиный и рык6 могучего зверя,
и сокрушены будут зубы льва молодого.
Погибнет царь зверей без добычи,
и детеныши львицы разбегутся.
Прокралось ко мне слово,
ухо мое шепот услышало.
Среди раздумий о ночных видениях,
когда глубокий сон одолевает людей,
объяли меня страх и трепет,
дрожь сотрясла всё тело мое.7
В лицо мне ветер дохнул,8
и волосы мои стали дыбом.
Некто встал предо мной и замер.
Облика его не мог я различить —
лишь образ некий пред глазами.
И в тишине услышал я голос:
„Как человеку пред Богом оправдаться?9
Разве может кто быть чистым перед своим Творцом?10
Он и слугам Своим не доверяет,
и в ангелах находит изъяны,
тем более в жителях домов из глины,
что стоят на прахе,
и кого прихлопнуть проще моли.
С утра до самой ночи их истребляют,
гибнут они и навеки всеми забыты.
Рвется нить их,11
и они умирают без всякой мудрости“.
4:1−5:27 Первая речь Елифаза.
4:2−6 Елифаз — наиболее сострадательный из друзей Иова (ст. 2).
4:6 Богобоязненность твоя. Букв.: «страх твой», т.е. страх перед Богом, который в Ветхом Завете олицетворял путь, ведущий к истинному богопочитанию и мудрости (ср. Притч 15:33).
4:7 Слова Елифаза содержат глубочайшую истину: если ты праведен, то не теряй надежды, но не на праведность свою (см. 4:17) полагайся, а предоставь все Богу (5:8).
4:8 сеявшие зло пожинают его. Ср. Гал 6:7.
4:12−21 Мистическое видение Елифаза.
4:12 тайно принеслось слово. Букв.: «ко мне прокралось слово», т.е. пришло как бы минуя сознание.
ухо... приняло нечто от него. Букв.: «ухо уловило шепот».
4:15 дух. Букв.: «ветер».
4:16 не распознал вида его... тихое веяние, — и я слышу голос. Елифаз не может с уверенностью сказать, кто или что это было, но точно знает, что пережил сверхъестественное откровение.
4:17 праведнее ли Бога? Смысл этой фразы можно передать следующими словами: «Может ли простой смертный чувствовать себя праведным пред Богом?» Суть вопроса заключается не в том, могут ли люди быть праведнее Бога, в том, возможно ли человеку вообще быть праведным с точки зрения Бога (ст. 18). Вероятно, что только ст. 17 представляет непреложную истину, полученную от Святого Духа, ст. 18−21 — это личное суждение Елифаза, комментирующее данное откровение. Следовательно, знак, отделяющий цитату от остального текста, должен стоять сразу за ст. 17, а не после ст. 21.
4:21 умирают, не достигнув мудрости. Т.е. их смерть не оправдывается какой-либо целью, а потому бессмысленна. Они умирают (ст. 20), так и не познав смысл своего существования.