Псалтирь 25 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Псалом Давида
Подтверди правоту мою, ГОСПОДИ!
Ибо в невинности я живу,
не колеблясь ГОСПОДУ доверяюсь.
2 Испытай меня, ГОСПОДИ, проверь меня,
ум мой и сердце мое.
3 Любовь Твою неизменную я вижу1 во всем
и потому живу в истине Твоей.2
4 Не сидел я с людьми лживыми
и с коварными не сходился.
5 Сборище злодеев ненавижу
и с нечестивыми не сяду.
6 Я омываю руки свои в знак невинности,
чтобы обходить вкруг жертвенника Твоего, ГОСПОДИ,
7 громко воспевая хвалу Тебе,
повествуя о всех чудесах Твоих.
8 ГОСПОДИ! Возлюбил я Дом, где Ты обитаешь,
место пребывания славы Твоей.
9 Не уничтожь меня вместе с грешниками
и не лиши жизни с людьми кровожадными,
10 чьи руки постоянно зло творят
и за взятками тянутся.
11 А я буду жить в невинности —
окажи мне милость и спаси меня!
12 Твердо стали ноги мои на стезю безопасную,3
и в собрании великом восславлю я ГОСПОДА.

Новой Женевской Библии

Пс 25 Характер псалма трудно определить точно: это может быть молитва о допущении в святилище, или, возможно, псалом упования, поскольку Давид просит у Господа защиты от ложных обвинений.

25:1 я ходил в непорочности моей. Поскольку далее, в ст. 11, Давид говорит, что нуждается в милосердии Господа, то едва ли в этих словах следует видеть утверждение совершенной его непорочности. Тут, скорее, в несколько гиперболизированной форме выражено стремление Давида к непорочности. Он взывает к Божественному милосердию, прося прочесть в его сердце благие побуждения и деяния.

25:4 не сидел я. Ср. Пс 1:1 и ком.

25:9 с грешниками. Псалмопевец хочет отделить себя от нечестивых, которых ждет немедленная Божия кара, если они войдут в алтарь (ст. 6−8). Давид просит Господа, чтобы его эта кара миновала.

25:12 Моя нога стоит на прямом пути. Эта метафора выражает твердую уверенность псалмопевца в правильности его хождения с Господом.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Букв.: любовь Твоя неизменная пред глазами моими.
3  [2] — Или: живу в верности Тебе; или: верностью Твоей.
12  [3] — Букв.: на ровном месте.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.