Псалтирь 36 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Псалом Давида1
Не огорчайся, глядя на благополучие злодеев,
и преступникам не завидуй.
2 Как трава, они скоро засохнут,
как зелень на поле, увянут.
3 Положись на ГОСПОДА и делай добро,
живи на земле и храни верность2 Богу.
4 ГОСПОДЬ пусть будет радостью твоей
и даст Он тебе, что сердце твое пожелает.
5 Предай ГОСПОДУ путь твой,
доверься Ему, и Он действовать будет:
6 праведность твою Он сделает явной, как день ясный,3
справедливость — очевидной, как солнце в полдень.
7 Спокоен будь в ГОСПОДЕ, возложив на Него надежды свои.
Пусть не беспокоит тебя то, что строящий козни ближним
удачлив в делах своих.4
8 Перестань гневаться, ярость свою оставь,
не раздражайся — это лишь к злу ведет.
9 Ибо делающие зло истребятся,
а уповающие на ГОСПОДА наследуют землю.
10 Еще немного — и не станет нечестивца,
посмотришь туда, где он был, — там его нет.
11 А землю наследуют кроткие
и во всей полноте благополучием насладятся.
12 Нечестивец злое против праведника замышляет,
скрежещет на него зубами.
13 Но Господь смеется над нечестивцем:
видит Он, что приходит для того день расплаты.
14 Злодеи обнажили мечи свои, натянули луки свои,
чтобы сразить угнетенного и бедного
и убить непорочно живущего.
15 Мечи их в их же сердца и вонзятся,
луки их сломаются.
16 То малое, что есть у праведника,
лучше, чем изобилие многих нечестивцев.
17 Ибо сломлена будет сила нечестивых,
а праведных ГОСПОДЬ поддержит.
18 ГОСПОДЬ каждый день заботится5 о непорочных,
наследие их вечно.
19 Не останутся они в стыде в трудное время,
в дни голода насыщены будут.
20 А нечестивые погибнут,
и с врагами ГОСПОДА случится то же,
что с великолепием пастбищ, в зной исчезающим:
как дым исчезнут они.
21 Нечестивый берет взаймы, но долг не возвращает,
праведник же щедро дает.
22 Ибо Богом благословенные землю наследуют,
а проклятые Им — истребятся.
23 ГОСПОДЬ радуется пути человека праведного
и укрепляет его шаги;
24 хотя и упасть тот может — не разобьется:
за руку поддержит его ГОСПОДЬ.
25 Был я молод и состарился,
но не видел праведника, Богом покинутого,
и потомков его, просящих хлеба.
26 Всегда он щедр, взаймы дает,
потомки его — благословение для окружающих. 6
27 Уклоняйся от зла и делай добро —
всегда будешь жить в мире.
28 Ибо любит ГОСПОДЬ справедливость
и верных слуг Своих не покинет —
они защищены навеки,
а потомки нечестивых истребятся.
29 Праведники наследуют землю
и вечно будут жить на ней.
30 Уста праведника мудрость изрекают,
язык его верное говорит.
31 Закон его Бога в сердце его,
и шаги его тверды.
32 Нечестивый подстерегает праведника
и жаждет убить его.
33 Но ГОСПОДЬ не отдаст праведника в руки нечестивого
и не даст обвинить его на суде.
34 Надейся на ГОСПОДА, держись пути Его,
Он возвысит тебя, дабы ты наследовал землю,
а нечестивые на глазах у тебя уничтожены будут.
35 Видел я нечестивца, над ближними насилие чинившего,
возвышающегося, как раскидистое дерево на почве родной.
36 А вот когда опять я7 мимо проходил, — его уже не стало;
как ни искал, найти его не смог.
37 Но посмотри на непорочного, вглядись в человека честного:
есть будущее у человека мирного.
38 Отпавшие же от Бога все до одного уничтожены будут,
лишены будущего нечестивцы.
39 Спаситель праведных — ГОСПОДЬ,
Он их прибежище в день бедствия.
40 Поможет им ГОСПОДЬ и избавит их,
избавит их от нечестивых
и спасет их — они нашли в Нем прибежище.

Новой Женевской Библии

Пс 36 Данный псалом представляет собой акростих и, как большинство акростихов Псалтири, принадлежит к числу псалмов мудрости. Псалмопевец размышляет о непреодолимых различиях между праведностью и нечестием. Данный псалом служит утешением праведникам, терпящим лишения, в то время как нечестивцы преуспевают. Их преуспеяние, утверждает псалмопевец, каким бы прочным оно не казалось, будет кратковременным, тогда как праведники получат от Господа вечное благословение.

36:2 они, как трава. В Израиле трава появляется и растет зимой, а с наступлением лета вянет под палящим солнцем.

36:7 Не ревнуй успевающему в пути своем. Т.е. не завидуй и не следуй его примеру (см. ст. 8).

36:9 истребятся. Соответствующее древнееврейское выражение, как правило, означает, что человек через изгнание или даже смерть перестанет быть частью своего народа, «истребится из народа своего» (см. Быт 17:14; Лев 7:20).

36:11 кроткие наследуют землю. Обладание землей составляет основу жизни народа, а высочайшим благословением для него является обладание землей обетованной. Эта земля была отобрана Богом у нечестивых хананеев и передана во владение слабому и гонимому народу Израиля. На этом стихе основывается Мф 5:5.

36:12 скрежещет на него зубами своими. Нечестивый стремится устрашить праведника так же, как устрашает своего врага дикий зверь.

36:15 меч их войдет в их же сердце. Греховные дела часто обращаются против того, кто их совершает (см. Пс 7:14−16; Пс 33:22; Пс 34:8).

36:16−17 Нечестивцу недолго суждено наслаждаться своим богатством, в то время как благословение Божие пребудет с праведником вовек.

36:21 берет взаймы и не отдает. Не возвращая долг, нечестивый человек нарушает тем самым восьмую заповедь.

36:24 когда он будет падать, не упадет. Псалмопевец подразумевает распространенное в учительной словесности сравнение жизни с путем, по которому до конца предстоит пройти человеку. Речь в данном стихе идет вовсе не о том, что мудрый человек совершенен, а о том, что Бог руководит им и оберегает его.

36:25−26 Господь всегда ниспосылает праведникам Свое благословение. Пс 72 наряду с книгой Иова добавляют новый акцент к сказанному в данных стихах, не позволяя абсолютизировать изложенную в них истину и обосновывать ею вульгарное богословие «здоровья и богатства».

36:30−31 Для мудрого источником праведности служит его любовь к данному Богом закону.

36:31 в сердце у него. Под сердцем псалмопевец понимает средоточие всех чувств и помыслов человека. В чьем сердце начертан закон Божий, у того «уста изрекают премудрость» (ст. 30).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Этот псалом в оригинале написан в форме алфавитного акростиха; см. примеч. к 9:1.
3  [2] — Многозначность слов этой фразы в оригинале дает основание для многих интерпретаций и переводов.
6  [3] — Букв.: праведность твоя взойдет, как свет.
7  [4] — Букв.: не раздражайся на того, чьи пути удачны, на человека, который вынашивает планы злые.
18  [5] — Букв.: знает дни.
26  [6] — Или: и потомки его благословенны.
36  [7] — Перевод по LXX, масоретский текст: он.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.