Псалтирь 87 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Песнь
Псалом сыновей Корея
Руководителю хора
На мелодию «Махалат леаннот»1
Стих2 Эмана-эзрахита
2 ГОСПОДЬ мой, Бог спасенья моего,
я день и ночь о помощи к Тебе взываю.
3 Пусть же молитва дойдет до Тебя,
воплю моему внемли,
4 ибо душа моя полна печали.
Я у самого края могилы.3
5 К нисходящим в бездну сопричисленный,
подобен я тому, кто жизни сил лишился,
6 кто — от всего освобожденный — оставлен средь умерших,
иль как один из убиенных, в могиле лежащих,
о ком уже не вспоминаешь Ты,
над кем не простирается уже забота Твоя.4
7 На самое дно пропасти низвержен я Тобой,
брошен в глубины сумеречные.
8 Тяжел для меня гнев Твой,
к земле придавлен я волнами Твоего негодования.
9 Ты удалил от меня всех знакомых моих,
сделал меня для них отвратительным.
Я заперт, и выхода нет у меня,
10 от горя мой взор помутился.
Я каждый день к Тебе взываю, ГОСПОДИ,
в молитве руки свои воздеваю.
11 Станешь ли Ты ради мертвых чудеса свершать?
Иль умершие5 встанут, чтобы славить Тебя?
12 Будут ли в могиле говорить о любви Твоей неизменной,
о верности Твоей — в месте тления?
13 Будут ли ведомы во мраке чудеса Твои
и в земле забвения узнают ли о праведности Твоей?
14 А я, ГОСПОДИ, к Тебе взываю,
с раннего утра возносится к Тебе молитва моя.
15 Зачем, ГОСПОДИ, отвергаешь меня
и почему от меня отворачиваешься?6
16 Страдал я с детства и при смерти был не раз,
ужас того, что Ты совершил,7 в себе я ношу,
и я обессилел.
17 Пронесся надо мной гнев Твой пылающий,
страхи, что Ты вызвал во мне, меня сокрушили.
18 Весь день они, словно воды в разлив, окружают меня,
со всех сторон ко мне подступают.
19 Лишил Ты меня друзей и знакомых,
и тьма — мой единственный спутник.

Новой Женевской Библии

Пс 87 Этот псалом является, пожалуй, самым трагичным из всех плачей Псалтири. Однако он лишен ощущения пессимизма и обреченности, поскольку начинается словами: «Боже спасения моего!» (ст. 2).

87:2 Боже спасения моего! Даже пребывая в глубочайшем отчаянии, псалмопевец не перестает сознавать, что Бог — его надежда и спасение.

днем... и ночью. Иными словами, непрестанно.

87:4 жизнь моя приблизилась к преисподней. В данном случае неясно, какие именно бедствия преследуют псалмопевца. Однако очевидно, что слова эти были бы наиболее уместны в устах человека, стоящего перед лицом близкой смерти.

87:6 между мертвыми брошенный. Псалмопевец пребывает в состоянии крайнего одиночества, возможно, вызванного ощущением оставленности Богом.

которые от руки Твоей отринуты. Т.е. оставлены Богом. Следует помнить, что первоначально Господь не открыл людям всей полноты истины, особенно в отношении того, что касается посмертной судьбы человека. Тогда как в некоторых псалмах находит отражение упование на вечную жизнь, создатели других, в том числе и Пс 87, явно лишены этого понимания.

87:8 ярость Твоя. Псалмопевец уверен, что его состояние — следствие Божиего гнева, который он сам на себя навлек, и его в первую очередь заботят причины Божией немилости.

87:9 сделал меня отвратительным. Страдания псалмопевца сходны с испытаниями, выпавшими на долю Иова.

87:10 простирал к Тебе руки мои. Простертые к небу руки — обычная для ветхозаветных времен молитвенная поза.

87:11 Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? См. ком. к Пс 29:10.

87:15 отреваешь душу мою. Т.е. «отнимаешь душу».

87:18 как вода. См. ком. к Пс 17:5; Пс 68:2.

87:19 Ты удалил от меня друга и искреннего. Ближайшие друзья псалмопевца оставили его, как бы следуя Самому Богу (ст. 9). Данный псалом, один из немногих, завершается на скорбной ноте (см. Введение: Характерные особенности и темы).

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Точное значение евр. слов махалат леаннот неизвестно; предположительно их переводят как «страдание в болезни».
1  [2] — См. примеч. «а» к 31:1.
4  [3] — Евр. Шеол. См. примеч. «б» к 6:6.
6  [4] — Букв.: ибо они отсечены от руки Твоей.
11  [5] — Евр. рефаим, обычно переводится как покойники, усопшие; известно также, что рефаимами называли исполинов, древнейших жителей Палестины (Втор 2:10,11).
15  [6] — Букв.: скрываешь лицо Свое от Меня.
16  [7] — Букв.: ужасы Твои.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.