Исаия 13 глава

Книга пророка Исаии
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Предсказание1 о Вавилоне, ниспосланное Исайе, сыну Амоца, в видении.
2

«Поднимите знамя на открытой взорам горе,
позовите громче и дайте знак рукой,
чтобы входили в княжеские ворота.

3

Я уже повелел избранным2 Своим
совершить суд3 праведный,
собрал воинов Своих,
ликующих о величии Моем».

4

Гул стоит, шум на горах раздается,
словно от толпы многолюдной:
волнение охватило страны, народы собрались —
это ГОСПОДЬ Воинств готовит войско к бою!

5

Из дальней страны,
от края небес идет ГОСПОДЬ,
и орудия ярости Его движутся
всю землю они сокрушат!

6

Рыдайте, ибо близок уже день ГОСПОДЕНЬ!
Он придет, как разорение,
Всесильным4 посланное!

7

Потому руки опустятся у людей,
сердца у них дрогнут,

8

и страх охватит их.
Как роженица в муках,
будут от боли корчиться,
в ужасе будут смотреть друг на друга:
лица у всех побагровеют.5

9

Вот идет день ГОСПОДЕНЬ,
пылая гневом и яростью;
жестокий то будет день:
обратит он землю в пустыню,
сметет с нее всех грешников.

10

Погаснут на небе звезды,
померкнут созвездия6 дальние,
тьма закроет восходящее солнце,
и луна не даст света.

11

«Я взыщу7 с этого мира за зло его,
с нечестивцев — за их преступления,
положу конец высокомерию гордых,
осажу гордыню безжалостных.

12

Соделаю так, что легче будет добыть золото,
чем сыскать на земле людей;
будут они драгоценнее золота офирского.

13

Небеса Я тогда поколеблю,
содрогнется земля от ярости ГОСПОДА Воинств,
сдвинется с места она
в тот день, когда Его гнев воспылает.

14

Тогда каждый, подобно преследуемой газели
и овцам блуждающим, коих собрать некому,
устремится к народу своему,
побежит и укроется в земле своей.

15

И всякого встречного пронзят,
каждого схваченного — умертвят мечом;

16

на глазах у них
убивать будут их младенцев, бросая на камни,
разграбят дома, жен обесчестят.

17

Вот Я подниму на них мидийцев,
которые серебра не ценят,
ни во что не ставят золото —

18

луки их сразят юношей,
отпрысков8 их не помилуют,
на детей с жалостью не глянут».

19

Вавилон, краса среди царств,
величие и гордость халдеев,
Богом ниспровергнут будет,
как некогда Содом и Гоморра.

20

Вовек не быть ему вновь заселенным,
безлюден он будет во все времена,
не раскинут там шатра кочевники,9
и пастухи не выгонят туда стадо.

21

Поселятся там звери пустынные,
дома его станут обиталищем филинов,
облюбуют места эти страусы,
и по руинам будут скакать козлы.10

22

В башнях заброшенных захохочут11 гиены,
в роскошных дворцах завоют шакалы.

Новой Женевской Библии

13:1 — 23:18 В этих главах собраны пророчества Исаии о Дне Господнем и о том, что он знаменует для всех народов.

13:1 — 14:27 Рассматриваемые стихи книги Исаии содержат грозные пророчества об участи Ассирии и Вавилона. Подобное объединение нельзя назвать случайным, поскольку именно Вавилон стал ярчайшим алмазом в короне Ассирийского царства, чьи правители неизменно прибавляли к своему имени титул царей вавилонских. Во времена Исаии Вавилон был для Ближнего Востока тем, чем в Средние века являлся для Священной империи Рим В этом смысле Вавилон, как средоточие языческой религии и культуры, становится всеобъемлющей метафорой земного — и, следовательно, порочного — царства. Апостол Петр и Иоанн Богослов продолжают использовать символический образ Вавилона по отношению к нечестивым народам (1Пет 5:13; Откр 14:8; Откр 16:19; Откр 17:1−18, 24).

13:1 Пророчество. Каждое ветхозаветное пророчество возвещает волю Самого Бога, Его суд или милость.

которое изрек Исаия. Эти слова указывают, что с данного раздела начинаете новый цикл пророчеств.

13:2−5 Господь готовит народы к сражению с Вавилоном.

13:2 знамя. См. ком. к 5:26.

чтобы шли в ворота властелинов. Т.е. чтобы народы сплотились вокруг своих государей перед грозящей опасностью.

13:3 избранным... сильным. Букв.: «освященных». Так названы язычники, поскольку они избраны Богом как орудия Его гнева.

торжествующих. Радостно исполняющих волю Божию.

13:4 Большой шум на горах. Горный хребет Загрос отделял Вавилон от Мидии и Персии. Шум на горах Загроса — нашествие персов и мидийцев на Вавилон.

царств и народов, собравшихся вместе. Союз Мидии, Персии и присоединившихся к ним армян. Кроме того, в союзных войсках были представители и других примкнувших к ним народов.

боевое войско. Господь Саваоф обозревает войско как его Командующий, ибо все это множество народов собралось вместе во исполнение воли Божией.

13:5 из отдаленной страны, от края неба. Народы, обитавшие на периферии цивилизованного мира; возможно, имеется в виду Армения.

13:6−22 Эти стихи описывают картину Дня Господнего.

13:6 день Господа. См. ст. 9:13; ком. к 2:11.

13:7 руки у всех опустились. Под «всеми» подразумеваются вавилоняне, которые с ужасом и бессилием предощущали катастрофу, надвигающуюся из-за Загросских гор.

13:9 Речь идет о земле Вавилона. Однако картина суда над Вавилоном только масштабом уступает панораме последнего Страшного суда Господнего.

13:10 Этот стих содержит апокалипсическое описание конца света. Хотя пророчество конкретно касается Вавилона, ужас Дня Господнего остается неизменным, вне зависимости от того, кто именно его на себе испытывает: Вавилон, Ассирия, Израиль, Иудея или все человечество в целом.

13:11 Я накажу мир за зло. Вавилон являлся олицетворением мирского зла, поэтому на него, в данном случае, Господь распространяет слово «мир».

13:13 потрясу небо, и земля сдвинется с места. Т.е. Господь разрушит устои империи зла на земле.

13:14 каждый... обратится к народу своему. Вавилон был космополитической империей и привлекал своим великолепием и «широкими возможностями». Однако День Господень заставит многих бежать из Вавилона в свои земли.

13:17 Мидян. Евр: «Мадай». Народ Мидии (Быт 10:2). Мидия располагалась к югу и юго-западу от Каспийского моря, между Арменией (на севере) и Персией (на юге).

13:19 как Содом и Гоморра. См. Быт 19:24−25. Эти города за беззакония свои были уничтожены гневом Божиим. Содом и Гоморра стали нарицательными именами, означающими крайнюю степень человеческого беззакония и богоотступничества и апофеоз гнева Божия.

13:20 не заселится никогда... не будет жителей. Персидский царь Кир вступил в Вавилон в 538 г. до Р.Х. Вавилон являлся неприступной крепостью, но Кир овладел им без боя, поэтому город не был разрушен. Возможно, Вавилон подвергался разрушениям при Дарий и Ксерксе, однако продолжал существовать, постепенно приходя в упадок. В 312 г. до Р.Х. Вавилон оказался под властью Селевка — одного из полководцев Александра Македонского, — который переселил жителей Вавилона в Селевкию. С тех пор Вавилон стал «мертвым» городом. Пророчество Исаии исполнилось буквально.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Евр. масса («бремя / тяжелая ноша») означает в пророческом контексте Божественное откровение (обычно выражающее предостережение), которое пророку приходилось носить в себе, пока он не находил возможность высказать его.
3  [2] — Евр. куддашай — посвященным / отделенным, здесь в знач. избранным для исполнения определенного Богом наказания.
3  [3] — Или (ближе к букв.): излить гнев Мой.
6  [4] — Всесильный / Всемогущий — одно из имен Бога (евр. Шаддай). Хотя его точное значение и происхождение неизвестны, это имя, как правило, используется тогда, когда речь идет о Боге как источнике жизни и как о верховном правителе (см. Быт 17:1−8; 28:3; 35:11; 43:14; Исх 6:3; Чис 24:4,16).
8  [5] — Друг. возм. пер.: на лицах (отсвет) горящего (города).
10  [6] — Букв.: Орион.
11  [7] — Евр. пакад имеет много значений: заниматься чем-л., браться за что-л., посещать, созывать, собирать, назначать. Его значение определяется исключительно с помощью контекста. В переводе LXX: и Я повелю зло / бедствия для всего мира. В переводе Вульгаты: нашлю зло. Большинство совр. пер. передают этот евр. глагол в данном случае словом накажу.
18  [8] — Букв.: плод чрева.
20  [9] — Букв.: арабы.
21  [10] — Букв.: косматые; некоторые полагают, что речь идет о демонах.
22  [11] — Или: его вдовам будут вторить.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.