дни его сочтены!
Но ГОСПОДЬ пожалеет Иакова и снова изберет Израиль. Вернет их на собственные земли,1 присоединятся к ним иноземцы, заодно будут с домом Иакова.
«Вот и сгинул угнетатель,
где ярость его теперь?2
Сломал ГОСПОДЬ посох нечестивых,
скипетр владык,
что без устали буйствовал,
поражая страны чужие;
ярился без меры повелитель, покоряя народы,
преследуя их беспощадно».
По всей земле покой и безмолвие,
и лишь радостное пение тишину огласило.
Кипарисы и ливанские кедры ликуют!
Говорят они: «С тех пор как сразили тебя,
никто уж рубить нас не будет!»
Нижний мир, Шеол,3 ожил, приметив тебя,
приготовился встретить тебя при входе;
тени4 прежних земных владык разбудил он
и с престолов поднял царей всех народов.
Все они скажут тебе:
«Ты потерял свою силу, как и мы,
и сравнялся с нами теперь».
В Шеол низведено великолепие твое
и сладкозвучие арф твоих;
черви стали ложем теперь твоим,
личинки — твоим покрывалом.
Как случилось, что пал ты с небес,
утренняя звезда, сын зари?!5
Попиравший народы сам повержен в прах?!
А говорил ты себе:6
«Поднимусь в небеса,
выше звезд Божьих вознесу свой трон,
воссяду на Горе, где сходятся боги,
на дальней Северной горе;7
поднимусь в заоблачную высь,
уподоблюсь Всевышнему!»
Но ты низвергнут в Шеол,
в земные глубины!8
Всякий, кто посмотрит на тебя,
с изумлением спросит:
«Тот ли это, кто сотрясал землю,
ниспровергал царства?
Он ли мир превращал в пустыню,
города разорял
и домой не отпускал пленных?»
Цари всех народов во славе почивают,
каждый — в усыпальнице своей;
а тебя даже не погребли,
словно ветвь гнилую,9 бросили;
покрывают тебя мертвецы,
те, кого10 сразили мечом,
скинули в каменистые ямы.
Ты подобен трупу, людьми попираемому.
Не быть тебе погребенным
среди прочих, достойных,
потому что собственную землю разорял ты
и свой народ убивал.
Да не вспомнят вовеки потомков злодеев!
Ведите на заклание сыновей
за беззакония отцов их,
чтобы они никогда не восстали, и не завладели миром,
и не застроили городами своими круг земной.
«Как решил Я, — поклялся ГОСПОДЬ Воинств, —
так и случится,
что замыслил Я, тому и быть:
сокрушу ассирийца Я на Моей земле,
на горах Моих растопчу его,
народ Мой от гнета освобожу,
сброшу с плеч его тягостное ярмо».
Вот что предначертано для всей земли —
рука, что над всеми народами простерта.
Так ГОСПОДЬ Воинств решил —
кто оспорит Его?
Он руку простер —
кто ее отвратит?
«Радоваться не спешите, филистимляне,
что сокрушен поражавший вас жезл;
от змеиного корня родится гадюка,
а от нее произойдет летучий змей!
Тогда бедные досыта наедятся,
обездоленные в безопасности будут почивать,
но твой корень Я голодом уморю,
истреблю твой остаток!
Рыдайте, сидящие у ворот!12
В голос кричи, город!
Страна филистимская, трепещи!
С севера клубы дыма движутся,
отстающего нет в этих полчищах».
«Что же сказать мне посланцам народа?» —
« Возвести, что ГОСПОДОМ воздвигнут Сион,
и найдут в нем убежище
обездоленные из народа Его».
14:1−2 Падение Вавилона связывается пророком с возвращением Израиля и Иакова (народа израильского) из вавилонского плена.
14:3−21 В этих стихах звучит «победная песнь на царя Вавилонского», которую воспоет Господу спасенный и возвеличенный Израиль.
14:4 не стало мучителя, пресеклось грабительство! Точнее: «не стало мучителя — прекратилось мучение». Хотя народ израильский понес наказание, определенное ему Господом, но жестокость и издевательства инспирировались непосредственно царями вавилонскими, они являлись источником и олицетворением зла, за что и подверглись каре Божией. Здесь имеется в виду не один конкретный царь Вавилона, а все цари вавилонские как правители империи зла.
14:5 жезл... скипетр. Символы царской власти.
14:7 Вся земля... восклицает от радости. Падение Вавилона было радостно встречено не только народом израильским, но и другими порабощенными народами.
14:9 Ад преисподний. Т.е. «шеол, находящийся внизу». Евреи во времена пророка Исаии представляли местопребывание душ умерших (шеол) в недрах земли.
Рефаимов. От евр.: «рапха» — «тень». Пророк сравнивает поверженного правителя мировой державы с жалкой тенью, обитающей в шеоле. Здесь возможна и тонка игра слов: рефаимами также назывались гиганты (Быт 14:5; Быт 15:20). Тогда этот стих можно понимать и так: цари и владыки земные в глазах Господа Бога — единого истинного Владыки — подобны теням, обитающим в преисподней.
14:12−15 Эти стихи вызывают двоякое толкование. В общем контексте они относятся непосредственно к царю вавилонскому. Однако слова «денница, сын зари» (ст. 12) иногда воспринимаются как именование падшего ангела — сатаны. Само уподобление вавилонского правителя сатане не противоречит общему смыслу текста, поскольку причиной его падения также стала гордыня.
14:12 денница. Евр: «хелел» — «блестящий», «яркий». Так называлась Венера, которая ярко сияла на утреннем небе.
сын зари. Поскольку звезда Хелел сияла на рассвете, ее называли «сыном зари», полагая, что утренняя заря порождает эту яркую звезду.
14:13 на небо, выше звезд Божиих. Правители Вавилона посягали на Божественное могущество.
на горе в сонме богов. Букв.: «сяду на горе собрания», т.е. «возглавлю совет Божий».
14:14 буду подобен Всевышнему. Ср. Быт 3:5.
14:15 в ад, в глубины преисподней. См. ст. 9. Этот стих и ст. 9 являются как бы обрамлением к несостоявшимся мечтаниям земного владыки и противопоставляют этим мечтаниям суровую реальность Божиего приговора.
14:21 сыновьям. Никто не вспомнит о царе Вавилона, ибо после него не останется не только усыпальницы или надгробного камня (ст. 18−20), но и потомков.
14:22 истреблю имя Вавилона. См. ком. к 13:20.
остаток. В отличие от Израиля, «остаток» вавилонского народа не обрел родину и спасение Божие, а, напротив, был депортирован. См. ком. к 13:20.
14:23 владением ежей и болотом. См. ком. к 13:20.
14:26 определение. Пророчество Исаии является определением, вынесенным Господом для народов.
14:27 рука Его простерта. Спасающая рука Господа остается простертой над народами, как остается простертой над Вавилоном Его карающая десница — приговор, вынесенный через пророка Исаию, действует над Вавилоном по сей день (см. ком. к 13:20).
14:28−32 В этих стихах Исаия пророчествует о суде над филистимлянами.
14:28 пророческое слово. См. ком. к 13:1. Евр: «масса» — пророчество печального содержания. Среди исследователей не существует единого мнения относительно датировки этого пророчества. Возможно, оно относится к 727 или 716/15 гг. до Р.Х., т.е. ко времени борьбы филистимлян против владычества Ассирии.
14:29 сокрушен жезл. Речь идет об ассирийском царе — Тиглатпаласаре III (ум. в 727 г. до Р.Х.) или Саргоне (ум. в 705 г. до Р.Х.).
аспид. Скорее всего, Сарган, дважды разбивший филистимлян (в 721 и 720 гг. до Р.Х.).
летучий дракон. Очевидно, Сеннахирим.
14:30 беднейшие... нищие. См. ком. к 11:3−4.
14:31 от севера дым идет. Ассирийские войска вторглись в земли филистимлян с севера.
14:32 вестники. Филистимляне пытались спастись, заручившись союзом с Иудеей и другими народами, однако слово Божие, переданное Исаией, гласит, что в смутное время Он придет на помощь лишь Своему народу.