Иеремия 2 глава

Книга пророка Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 И было мне слово ГОСПОДНЕ:
2 «Иди и провозгласи в Иерусалиме волю Господню, пусть услышит столица, что говорит ГОСПОДЬ:

„Вспомнил Я,
как ты была Мне предана в юности,
как любила Меня еще невестой,1
ты пошла тогда за Мной в пустыню,
в землю, которую никто не засевал.

3

Израиль — святыня ГОСПОДА,
он был первым плодом Его жатвы.
Все на него посягавшие2
виновными станут,
постигнет их бедствие“», —
таково вещее слово ГОСПОДНЕ.

4 Слушайте слово ГОСПОДА, род3 Иакова, все племена Израиля!
5 Так говорит ГОСПОДЬ:

«В чем усмотрели отцы ваши
вину Мою перед ними,
что так отдалились от Меня,
погнались за никчемными идолами
и сами никчемными стали?4

6

Они не спросили: „Где ГОСПОДЬ,
Тот, Кто вывел нас из Египта,
Кто водил нас по пустыне,
по голым равнинам, ущельям,
сквозь непроглядную тьму
по земле иссохшей —
той земле, куда не ступала
нога человека,
где никто никогда не селился?“

7

А ведь это Я привел вас в плодородную землю,
чтобы вы насыщались благими дарами ее.
Вы же пришли — и землю Мою осквернили,
наследие Мое обратили в мерзость.

8

И священники не спросили: „Где ГОСПОДЬ?“
Изъясняющие Закон Мой не знают Меня,
против Меня восстают и пастыри,
пророки вещают именем Ваала,
идолам служат, в коих нет для них пользы.

9

За это Я буду судиться с вами, —
говорит ГОСПОДЬ, —
и с сыновьями сынов ваших буду судиться.

10

Поезжайте на острова Кипра5 и посмотрите,
в Кедар гонцов своих направьте и разберитесь,
узнайте, случалось ли где подобное этому.

11

Меняют ли народы своих богов,
притом что у них и вовсе не боги?
А народ Мой променял свою славу на идолов,
от которых нет никакой пользы.

12

Ужаснитесь этому, небеса,
содрогнитесь от страшного потрясения, —
это слово ГОСПОДА. —

13

Два преступления совершил Мой народ:
отверг Меня, Источник живой воды,6
и высек себе водоемы,
что растрескались и воду удержать не могут.

14

Разве Израиль стал рабом?
Или был он рабом от рожденья?7
Почему же стал он добычей?

15

Зарычали львы на него молодые,
голос свой подали,
опустошили его землю —
и сожженные города обезлюдели.

16

Египтяне из Мемфиса8 и Тахпанхеса
бьют тебя по голове.9

17

Не сама ли ты, дочь Сиона, навела на себя всё это,
ГОСПОДА, Бога своего, оставив,
тогда как Он вел тебя по прямой дороге?

18

Так зачем ты идешь в Египет —
испить ли воды из Нила?10
И зачем ты идешь в Ассирию —
испить ли воды из Евфрата?

19

Накажет тебя твое злодеяние,
обернется против тебя вероломство.
Посмотри и опомнись:
горько и пагубно для тебя
оставлять ГОСПОДА, Бога твоего.
Но нет у тебя трепета передо Мной», —
это слово Владыки, ГОСПОДА Воинств.

20

«Давно Я сломал твое ярмо,
разорвал постромки твоей упряжи.
Ты обещала: „Не буду служить идолам “.11
А на каждом высоком холме
и под каждым раскидистым деревом
ты блудила, склоняясь перед идолами!

21

Я растил тебя, как лучший виноградник,
от самого чистого семени.
Так как же ты выродилась
в дикий побег чужой лозы?

22

Сколько бы ты ни отмывалась мылом,
сколько бы ни изводила щёлока,
так и останешься нечистой в грехах своих
пред очами Моими, —
так говорит Владыка ГОСПОДЬ. —

23

Как же можешь ты возражать:
„Не осквернена я, не бегала за ваалами“?
Оглянись на поступки свои в долине,
пойми же, что ты творила,
молодая резвая верблюдица,
что кидается из стороны в сторону,

24

дикая ослица, выросшая в пустыне,
что принюхивается вожделенно,
чтоб учуять самца.
Кто укротит ее страсть в пору случки?
Всякий, кто ее пожелает,
найдет ее без труда.

25

Остановись, пока обувь твоя не износилась,
а горло от жажды не пересохло!
Но ты упираешься, говоришь:
„Мне милы чужеземцы,
я за ними пойду“.

26

Как опозорен бывает вор,
которого ловят с поличным,
так опозорен род Израилев,
все они: его цари, знать,
священники и пророки —

27

все они говорят деревянному идолу:
„Ты отец наш“,
а каменного истукана
родителем своим называют.
Ко Мне же поворачиваются
спиной, а не лицом.
А во время бедствия будут взывать:
„Теперь же, немедленно нас спаси!“

28

А где же твои боги,
которых ты себе сделала?
Пусть они встанут,
если в силах тебя спасти,
когда беда случится.
Ведь у тебя, Иудея, сколько городов,
столько и богов».

29

«Стоит ли вам судиться со Мной?
Вы все восстали против Меня, —
говорит ГОСПОДЬ. —

30

Напрасно наказывал Я детей ваших —
не приняли они Моего вразумления.
Ваши мечи истребляли пророков,
словно хищные львы».

31

Все ныне живущие
внемлите тому, что говорит ГОСПОДЬ:
«Был ли Я пустыней для Израиля,
страной кромешного мрака?
Почему же народ Мой говорит:
„Мы свободны идти, куда захотим,
но к Тебе мы больше не вернемся“?

32

Может ли девушка забыть свои украшения
или невеста — свои наряды?
А народ Мой забыл Меня —
и не вспоминает который год!

33

Как искусна ты в поисках любовников,
даже падшую женщину тебе есть чему поучить!

34

Твоя одежда запятнана кровью
бедных людей и невинных,
ни в каких преступлениях не уличенных.
И, несмотря на это,

35

ты смеешь говорить:
„Невинна я,
потому и гнев Его меня миновал“.
Я взыщу с тебя на суде
за то, что ты говоришь:
„Я нисколько не согрешила“».

36

Отчего так легковесна ты, выбирая, куда идти?
Разочарует тебя Египет,
как это было однажды с Ассирией.

37

Побежишь оттуда, схватившись за голову,
потому что ГОСПОДЬ отверг тех, на кого ты уповала,
не видать тебе с ними успеха.

Новой Женевской Библии

2:1 — 6:30 Обличая непостоянство иудеев в вере (2:1 — 3:5), Иеремия сравнивает Иудею с дикой ослицей и блудницей. Если народ иудейский, говорит пророк, не покается и не обратится к Богу (3:6 — 6:30), его ждет неизбежная кара.

2:1−18 Слова Господни, обращенные к Иеремии, предупреждают о неминуемой каре, которая постигнет иудеев за поклонение — вопреки завету — чужеземным богам.

2:1 См. 1:2 и ком.

2:2 Иерусалима. В древнееврейском языке слово «город» — женского рода, чем и объясняется его персонификация в образе женщины (см. 7:29 и ком.).

о дружестве. Иначе: «посвященность», что означает верность как в личных взаимоотношениях, так и в смысле соблюдения завета, заключенного Богом с израильтянами и иудеями.

юности... невестою. Первоначальные отношения Израиля с Богом (во время странствования по пустыне после исхода из Египта) характеризуются своей чистотой и верностью.

2:3 святынею... начатком плодов. Израиль был «святыней», т.е. тем, что предназначено Богу (Иез 22:26), а «начатки плодов» есть нечто, исключительно Ему принадлежащее (см. Втор 26:2; Ос 9:10).

осуждаемы. Вина их в неправомочном обращении со святыней.

2:4 Выслушайте. Этот призыв нередко предваряет провозглашение Божиего суд и возмездие (см. 7:2; 17:20; 19:3; Ис 1:10; Ос 4:1; Ам 7:16).

2:5 Так говорит Господь. Ср. Ис 7:7; Иез 2:4. За этими словами следовало изложение пророчества.

2:7 осквернили землю Мою ... достояние Мое. См. Втор 21:23. Святой народ Божий (Втор 7:6) обитает на земле, которую он унаследовал от Бога, грех же оскверняет эту землю (см. Лев 25:23).

мерзостью. См. 7:21.

2:8 Священники... учители закона. Возможно, эти слова относятся к одним и тем же людям (см. 18:18; Втор 31:9), или же под последними подразумеваются книжники (см. 8:8).

пастыри. Иначе: «правители» (см. 23:1−4).

пророки. Т.е. официально признанные прорицатели, против которых Иеремия часто выступал за их отступничество (23:9−40; гл. 28).

2:9 Я еще буду судиться с вами. Метафора суда Божия (см. ст. 5; ср. также Ос 4:1; Мих 6:1, 2).

2:12 небеса. См. также Ис 1:2. Пророк призывает небеса в свидетели завет (см. Втор 30:19; Втор 31:28; Втор 32:1).

2:13 два зла. Иеремия дает понять, насколько тяжким является грех иудеев.

воды. Бог один дает человеку животворящую воду (см. Ис 55:1; Ин 4:10; Ин 7:37−49).

водоемы. Ложные боги не могут помочь человеку, как не могут быть полезными разбитые водоемы.

2:15 львы. Это слово, возможно, относится к неприятелям (ср. 4:7) и, таким образом, представляет собой первое упоминание о грядущем порабощении иудеев.

2:16 Мемфиса и Тафны. Эти египетские города упомянуты здесь не случайно, поскольку Палестина была спорной территорией, на которую с 609 по 605 г. до Р.Х. притязали Египет и Вавилон.

темя. Возможно, это слово содержит намек на судьбу царя Иосии, убитого фараоном Нехао в Мегиддоне в 609 г. до Р.Х. (4Цар 23:29).

2:18 в Египет... в Ассирию. Главный грех израильтян и иудеев заключался в том, что они искали спасения в политических союзах, а не в союзе с Богом (см. Ис 7:3−9).

воду. Одному Богу известны повседневные нужды иудеев. Ср. 4Цар 18:31.

2:19 отступничество. Т.е. «отворачивание» к другим богам, что противоположно покаянию. Ср. Ос 14:5, где употреблено то же самое древнееврейское слово.

2:20 на ... высоком холме... под... ветвистым деревом. См. Втор 12:2; 3Цар 14:23. В таких местах по обыкновению поклонялись ханаанским божествам.

блудодействовал. Иудея, впавшая в язычество, предстает в образе блудницы (см. Иез 23:1−8; Ос 3:1−5; Ос 4:10−14).

2:21 благородную лозу ... дикую отрасль. См. Пс 79:8−16; Ис 5:1−7; Иез 17:1−10. Истинная виноградная Лоза есть Христос, а те, кто пребывает в Нем, суть ее ветви (Ин 15:1−8).

чужой. Языческие верования принадлежат чужеземцам.

2:22 умылся. Кровь вечного завета омоет человеческий грех, но для этого необходимо покаяние людей и участие Самого Господа (Ис 53:4−6; Евр 9:11−15; Евр 13:3).

2:23 в долине. Возможно, речь идет о Енномовой долине, простиравшейся к югу от Иерусалима, где совершались языческие обряды (ср. 7:31).

2:24 дикую ослицу. Символ готовности следовать любому новому побуждению.

2:28 сколько у тебя городов, столько и богов. Черта, характерная для языческих религий.

2:32 народ Мой забыл Меня. Ср. Ис 1:2−3.

2:33 искусно... любовь. Метафора Иудеи, как изменчивой любовницы (см. ст. 25).

2:34 кровь... бедных. Речь идет о притеснении слабых сильными (см. Ам 2:6−8; 4:1).

2:37 руки на голову. Т.е. в положении пленника.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В раннюю пору истории древнего Израиля духовная жизнь израильтян отличалась особенно близкими и сердечными отношениями с Господом, образно называемым Супругом израильского народа (см. 3:14; Ис 54:5; Ос 2:16).
3  [2] — Букв.: евшие его — первые плоды, приносимые Господу, посвящались Ему и Ему принадлежали — их могли есть только священники и члены их семей (Чис 18:12−14).
4  [3] — Букв.: дом; то же в ст. 26.
5  [4] — Или: и сами стали пустыми.
10  [5] — Евр. название Киттим первоначально обозначало остров Кипр, но позднее оно использовалось для обозначения западных земель, в том числе и Македонии (1 Мак 1:1; 8:5) и Рима (Дан 11:30). Здесь это географическое название относится к западным землям в противопоставлении к Кедару, который располагался на востоке от древнего Израиля. Таким образом, острова Кипра (Киттим) и Кедар, указывая на противоположные стороны горизонта, подразумевают всю землю.
13  [6] — Или: воды проточной.
14  [7] — Букв.: рабом, рожденным в доме.
16  [8] — Букв.: сыновья Нофа.
16  [9] — Или: обривают голову твою (символ бесчестия, ср. 47:5; 48:37; Ис 7:20); букв.: гложут твое темя.
18  [10] — Букв.: из Шихора — вероятно, один из рукавов в дельте Нила.
20  [11] — Или: не буду (Тебе) служить, в знач. поклоняться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.