Амос 4 глава

Книга пророка Амоса
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 А вы, коровы башанские,

разжиревшие на холмах Самарии,
женщины, притесняющие бедных,
жестокие с нуждающимися
и лишь говорящие мужьям:1
«Позаботься о пирушке!»,2
выслушайте вот что:

2

клянется Владыка ГОСПОДЬ святостью Своей:
«Смотрите, приближаются дни,
когда повылавливают вас крюками,3
все вы на крючке окажетесь, словно рыбы.

3

Убегать из города вы будете
через проломы в стенах
через первый же попавшийся пролом;
изгнанницами прозябать будете в Ермоне»,4
это вещее слово ГОСПОДНЕ!

4

«Так идите в Бет-Эль ваш и грешите,
а затем в Гилгал5 — и добавляйте грех ко греху.
Хоть каждое утро приносите свои жертвы
и каждые три дня — десятины свои.

5

Продолжайте приносить квасное
как жертвы благодарственные
и громко хвалитесь
своими дарами добровольными,
вы же любите это, сыны Израилевы!» —
говорит ГОСПОДЬ.

6

« Потому-то во всех ваших городах
оставлял Я вас голодными,
и есть вам было нечего,6
давал почувствовать
недостаток хлеба во всех селениях,
и всё же вы не обращались ко Мне», —
так говорит ГОСПОДЬ!

7

« Да, не давал Я вам дождя
все три месяца до самой жатвы:
посылал дождь на один город,
а другой — та же туча стороной обходила;
одно поле увлажнялось дождем,
а другое — без него высыхало.

8

Люди ходили из одного селенья в другое,
чтобы воды напиться, —
ее на всех не хватало;7
и всё же вы не обращались ко Мне», —
таково слово ГОСПОДНЕ!

9

«Поражал Я урожаи ваши
жухлостью и ржавчиной,8
оставлял засыхать ваши сады и виноградники,
смоковницы и оливы у вас саранча объедала,
и всё же вы не обращались ко Мне», —
говорит ГОСПОДЬ!

10

«На иных среди вас моровое поветрие
Я насылал,
подобное тому, что в Египте было;9
юношей ваших мечу предавал;
коней позволял у вас угонять;
смрад вокруг ваших шатров10
стоял невыносимый,
и всё же вы не обращались ко Мне», —
это слово ГОСПОДНЕ!

11

«Иных из вас Я сокрушал,
как некогда сокрушил Содом и Гоморру,11
а оставшиеся в живых были, как головня,
из огня выхваченная,
и всё же вы и тогда не обращались ко Мне», —
это ГОСПОДА слово!

12

«А посему Я, по сказанному уже тебе, 12
так и обойдусь с тобой, Израиль!
И если Я так поступлю с тобой,
приготовься встретить Бога своего, Израиль».

13

Ибо только Он и есть Тот,
Кто вздымает горы и порождает ветер,
открывает людям мысли Свои
и зарю во тьму обращает.
По вершинам земным Он ступает.
ГОСПОДЬ, Бог Воинств, — имя Его!

Новой Женевской Библии

4:1−3 Бог через пророка во второй раз предъявляет Свое обвинение Израилю.

4:1−5 Бог предъявляет Самарии обвинение в безнравственности.

4:1 Слушайте слово сие. См. ком. к 3:1.

телицы Васанские. В данном контексте — женщины из богатых семей Самарии, которых холили и лелеяли как отборное стадо в Васане — плодородной долине к западу от Иордана. Ранее Васан был царством Ога (Чис 21:33−35).

господам. Евр: люди высокого общественного положения.

4:2 Клялся... святостью Своею. Это выражение (Пс 88:36) означает верность Господа исполнению завета как в благословениях, так и в том, что касается проклятий. Никакая клятва не может превзойти клятву Бога (Евр 6:13−14).

Господь Бог. См. ком. к 3:7.

крюками... удами. Ассирийцы вели пленных на веревках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу.

4:4 Вефиль... Галгал. Вефиль (Быт 28:10−22) и Галгал (Нав 4:19−20) играли заметную роль в раннем периоде истории Израиля как важные центры религиозного культа. Вефиль был святилищем в период Судей (Суд 20:18−26), в нем и в Галгале вершил суд Самуил (1Цар 7:16). Оба города сохраняли свое значение в качестве мест поклонения Господу и в дни пророка Амоса (ср. 5:5; Ос 4:15; Ос 9:15; Ос 12:11).

каждые три дня. Здесь содержится критика исполнения религиозных предписаний израильтянами, которые в своем показном рвении старались «перевыполнить» требования закона. Но такой энтузиазм они проявляли только по части ритуала, не имея при этом живого общения с Богом. В религии они следовали внешней форме и не принимали ее спасительную силу.

4:5 квасное. Завет ясно предписывал не «сжигать в жертву Господу» хлеб из дрожжевого теста (Лев 2:11; Лев 6:17; Лев 7:12). Пресный же хлеб напоминал о тех лепешках, которые израильтяне испекли накануне исхода из Египта. Здесь, безусловно, в ироническом смысле пророк «призывает» израильтян продолжать упорствовать в своей непокорности.

ибо это вы любите. Эта фраза может означать: «Именно так вы любите поступать». Следует отметить, что в древности на Ближнем Востоке слово «любить» имело специфическое значение в контексте завета: оно означало любовь к своему господину, которая требовала повиновения ему (ср. Ин 14:15: «Если любите Меня, соблюдите Мои заповеди»). Поэтому здесь смысл осуждения, видимо, таков: «Так-то вы любите Меня, что даже не исполняете Мои повеления».

Господь. См. ком. к 3:7.

4:6−11 Все перечисленные здесь бедствия были изначально обещаны в завете (Втор 28), поэтому Израилю надлежало осознать, какая участь ожидает его, и покаяться. Но израильтяне не вняли, и рефреном звучат слова пророка: «Вы не обратились ко Мне» (4:6, 8, 9, 10, 11).

4:6 Я. Букв.: «Я даже». Господь напоминает о том, что постигшие израильтян бедствия не случайны, а ниспосланы Им.

голые зубы. Букв.: «чистоту зубов». В завете содержалась угроза голода и нужды (Втор 28:47−48) в качестве наказания за непокорность Господу.

4:7 дождь. Господь обещал Израилю дождь, если будут исполняться Его повеления (Лев 26:3−4), и одновременно предупреждал, что сделает «землю... как медь», если они проявят неповиновение (Лев 26:18−19).

4:9 ржою и блеклостью. Ср. Агг 2:17. Господь в завете грозил и этим наказанием (Втор 28:22).

гусеница. По иронии, наказание, о котором здесь говорится, аналогично тому, которым Господь покарал Египет (Пс 104:34−35) за то, что его фараон взбунтовался против Бога. Израиль, ставший столь же мятежным и подвергнутый такому же наказанию, как и фараон, не покаялся.

4:10 моровую язву, подобную Египетской. Господь в Своем завете с Израилем грозил моровой язвой (Втор 28:21) и всеми казнями египетскими (Втор 28:60), которые Он наслал накануне исхода евреев (Исх 7:14 — 12:30).

убивал мечом. Эта фраза также восходит к завету (Исх 22:24), в котором Господь грозил «убить мечом» Израиль, если тот будет притеснять слабых и беззащитных.

4:11 как разрушил Бог Содом и Гоморру. Эта фраза восходит к содержавшемуся в завете предупреждению народу Божию (Втор 29:23). Господь разрушил Содом и Гоморру с помощью всепожирающих потоков горящей серы за грехи их жителей (Быт 19:24−25). Господь говорит здесь, что Он наказал часть израильского народа столь же беспощадно, хотя и другими средствами. Т.е. исполнились проклятия завета.

головня. Ср. Зах 3:2.

4:12 как Я так поступлю с тобою. Иначе: «поскольку вот что я сделал тебе». Один из вариантов толкования этой фразы: Господь уже явил народу Свою непреклонную решимость исполнить предсказанные в завете проклятия, и теперь израильтяне должны приготовиться к встрече со своим Богом.

приготовься... Бога. Эта фраза восходит к Исх 19:15−17, где сказано, что после трехдневного очищения народ должен был предстать перед Господом, сошедшим на гору Синай («приготовьтесь... встретиться с Богом»). При той встрече Бог заключил с Израилем завет. Теперь же израильтянам предстоит новая встреча с Богом, Который на сей раз взыщет с них за нарушение завета.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Или: господам.
1  [2] — Или: принеси нам выпить.
2  [3] — Друг. возм. пер.: потащат на щитах.
3  [4] — Возможно, в оригинале изначально стояло другое географическое название.
4  [5] — Здесь пророк иронизирует над приверженцами языческих культов, процветавших в Бет-Эле и Гилгале.
6  [6] — Букв.: Я давал вам голые зубы во всех городах ваших.
8  [7] — Или: и жаждущими оставались.
9  [8] — Точное название этих болезней растений не известно.
10  [9] — Исх 9:1−7.
10  [10] — Или: на стоянках ваших.
11  [11] — Букв.: как Бог ниспроверг Содом и ГоморруБыт 19:1−29.
12  [12] — Очевидно, имеется в виду наказание, предсказанное в 4:2,3.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.