Числа 12 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Во время их пребывания в Хацероте Мариам с Аароном начали незаслуженно упрекать Моисея. Они осуждали его за то, что он был женат на кушитке.1
2 При этом они открыто выражали свое недовольство: «С одним ли Моисеем на самом деле говорил ГОСПОДЬ? Не говорил ли Он и с нами?» И услышал это ГОСПОДЬ.
3 (Моисей был человеком, перенесшим множество нападок,2 пострадавшим более чем кто-либо другой на земле.)
4 Немедля сказал тогда ГОСПОДЬ и Моисею, и Аарону с Мариам: «Идите все трое к Шатру Откровения». Когда они шли,
5 ГОСПОДЬ сошел в столпе облачном и, став у входа в Шатер, подозвал Аарона и Мариам. Они прошли вперед,
6 и тогда ГОСПОДЬ сказал:

«Выслушайте, что Я говорю вам:
всякому пророку ГОСПОДНЮ среди вас
открываюсь Я в видении
или во сне говорю с ним.

7

Но не так Я это делаю с Моим слугой Моисеем, —
как никто во всем он верен Мне в Доме Моем.3

8

Потому говорю с ним лицом к лицу,
прямо, а не притчами.
Дано ему видеть образ Мой.
Как же не боитесь вы выступать
против слуги Моего Моисея?»

9 Разгневался на них ГОСПОДЬ и покинул их.
10 И как только облако отошло от шатра, тело Мариам оказалось покрыто проказою, как снегом. Повернувшись к ней, Аарон увидел, что стала она прокаженной.
11 Тогда Аарон принялся умолять Моисея: «Господин мой! Прошу, не наказывай нас за грех, который мы в неразумии своем совершили.
12 Пусть не уподобится Мариам мертворожденному, у которого при извержении из утробы матери тело наполовину истлело».
13 Моисей воззвал к ГОСПОДУ: «Боже, исцели ее!»
14 На это так ответил ГОСПОДЬ Моисею: «Если бы отец ее плюнул в лицо ей, разве не скрывалась бы она от стыда дней семь? Так пусть поживет она неделю вне стана, а потом ее можно будет принять».
15 Вывели Мариам на семь дней за стан, и народ не снимался с места, пока она не вернулась.
16 И только после того народ покинул Хацерот и направился в пустыню Паран.

Новой Женевской Библии

12:1 за жену Ефиоплянку. «Ефиоплянки» не названы среди тех, на ком евреям не позволялось жениться (см. Исх 34:11, 16). «Ефиопляне» не обязательно имели темный цвет кожи, т.к. этим этнонимом называли народы, населявшие Аравию и Куш (южный Египет, Судан и север Эфиопии).

12:2 одному ли Моисею говорил Господь? Истинная причина бунта выражена этим вопросом. По всей видимости, инициатором возмущения была Мариам, которая в самом факте наличия у Моисея жены могла усматривать посягательство на свое положение старшей над женской частью народа Израилева.

12:3 Возможно, эта характеристика Моисея является более поздней вставкой, поскольку маловероятно, чтобы Моисей сам давал себе такую оценку.

12:5 сошел. Это слово часто используется в Библии для описания особого участия Бога в земных событиях (см., напр., Быт 11:5).

12:6−8 См. статью «Пророки».

12:7 он верен во всем дому Моему. Если Господь Бог признает верность Моисея, то дальнейшие обвинения исключаются автоматически. Данные слова также означают, что Моисей, единственный, абсолютно правильно понимает слова Господа и точно передает их народу.

12:8 устами к устам. Антропоморфный образ, имеющий смысл близости, исключающей посредника (ср. 3Цар 19:9−18). Кроме Иисуса Христа, никто не имел таких взаимоотношений с Богом, как Моисей.

12:9 и Он отошел. Т.е. Бог отошел от Мариам и Аарона; они оказались в состоянии богооставленности.

12:10 проказою. Под этим древнееврейским словом подразумеваются различные кожные заболевания. Болезнь Мариам являлась видимым знаком Божиего осуждения ее. Бог не поразил проказой Аарона, поскольку Аарон, в отличие от Мариам, взмолился к Моисею, прося заступничества перед Богом за себя и за сестру (ст. 11). Позднее Озия, возлюбленный Богом царь Иудеи, попытавшийся взять на себя обязанности первосвященника, был поражен проказой точно так же, как и Мариам (ср. 2Пар 26:16−21).

12:13 возопил Моисей к Богу. Ср. Мф 5:23−24, 44−45.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Здесь Циппора, жена Моисея, отождествляется с женщиной из Куша, из чего можно заключить, что Куш был одним из городов или районов той территории на восточной стороне Акабского залива, где жили потомки Мидьяна, четвертого сына наложницы Авраама Кетуры.
3  [2] — Ключевое в этом стихе слово, определяющее характер или переживания Моисея, имеет в евр. такие значения, как: 1) «угнетенный, страдающий», 2) «смиренный, кроткий». Исходя из контекста и всего, что известно из Писаний о личности Моисея, в этом переводе предпочтительным признано первое значение этого слова. По мнению некоторых ученых, возможен и перевод: терпимый. Друг. возм. пер. этого стиха: Моисей был человеком необычайно кротким, более кротким, чем кто-либо другой на земле.
7  [3] — Или: во всем, что Я ему доверил.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.