По Матфею 24 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Иисус вышел из Храма и хотел было уже удалиться, когда подошли к Нему ученики Его, чтобы показать Ему храмовые строения.
2 Он же сказал им в ответ: «Видите всё это? Поверьте Мне, не останется камня на камне здесь, всё будет разрушено!»
3 Когда же Иисус сидел на горе Масличной, подошли к Нему ученики, чтобы поговорить с Ним наедине. «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит пришествие Твое и конец этого мира?»
4 Иисус им сказал: «Смотрите, чтобы никто не ввел в заблуждение вас,
5 ибо многие под именем Моим придут и будут говорить: „Я Христос“; многих введут они в заблуждение.
6 Услышите вы о войнах и о нависших угрозах войны. Пусть не страшит вас то! На самом деле так и должно происходить. Но это еще не конец,
7 ибо восстанет народ на народ, и царство — на царство, будет и голод, и землетрясения то в одном месте, то в другом.
8 Всё это только начало мук родовых.1
9 Будут тогда предавать вас на мучения и будут вас убивать, и ненавидеть вас будут из-за Меня2 все народы.
10 И многие в то время потеряют веру, и предавать будут друг друга, и ненавидеть.
11 Многие лжепророки появятся и введут в заблуждение многих.
12 Беззаконие будет расти, и оттого охладеет многих любовь.
13 Но кто устоит до конца, будет спасен.
14 И проповедана будет эта Благая Весть Божьего Царства по миру всему, во свидетельство всем народам, и тогда придет конец.
15 Когда же увидите вы на месте святом „запустения мерзость“,3 о которой сказано было через пророка Даниила4 (читающий должен понять!),
16 тогда, кто в Иудее будет, пусть бегут те в горы.
17 Кто будет на крыше, пусть не спускается взять вещи из дома своего,
18 кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей.
19 Как трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни!
20 Молитесь же, чтобы бегство ваше не случилось ни зимой, ни в субботу!
21 Ибо это будет время великого бедствия, какого доныне не было еще от начала мира и никогда не будет.
22 И если бы не были сокращены те дни, никто б не остался в живых. Но ради избранных сокращены будут те дни.
23 Если вам скажут тогда: „Вот здесь Христос!“ или: „ Вот Он там!“ — не верьте!
24 Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят великие знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.
25 Смотрите, предупредил Я вас.
26 Итак, если скажут вам: „Вот Он в пустыне!“ — не выходите, или: „Вот Он скрывается в этом доме!“ — не верьте.
27 Словно молния, что на востоке вспыхнув, светом своим озаряет и запад — таким будет пришествие Сына Человеческого.
28 Там, где труп, орлы5 соберутся.
29 Сразу же после бедствия дней тех

„солнце померкнет,
луна света не даст своего,
звезды с неба падут,
и силы небесные сотрясены будут“.6

30 Тогда явится на небе знамение Сына Человеческого; и все народы земли возопиют от страха и смятения, когда увидят Сына Человеческого, нисходящего на облаках небесных7 с силою и славою великой.
31 При громком трубном звуке8 Он пошлет ангелов Своих, и соберут они избранных Его со всех концов:9 от края и до края небес.
32 Возьмите в пример смоковницу: как только ветвь ее набухает от сока и листья на ней распускаются, вы знаете, что близко лето.
33 Точно так же, когда увидите, что всё сказанное сбывается, знайте: пришествие Сына Человеческого близко, оно10 уже у дверей.
34 Заверяю вас, еще во дни этого поколения11 сбудется всё.
35 Небо и земля прейдут, но слова Мои останутся навеки.
36 О дне же о том и часе никто не знает: ни ангелы небесные, ни Сын12 — только один Отец.
37 Как было во дни Ноя, так будет и тогда, когда придет Сын Человеческий.
38 В дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж — до того самого дня, как Ной вошел в ковчег.
39 Не сознавали они ничего, пока не пришел потоп и не погубил всех. Так будет [и] тогда, когда придет Сын Человеческий.
40 Из двух мужчин, в поле работающих, один будет взят, а другой оставлен.
41 Из двух женщин, мелющих на мельнице, одна будет взята, другая оставлена.
42 Итак, бодрствуйте,13 ибо не знаете, в какой день14 придет Господин ваш!
43 Помните же, если бы знал хозяин дома, в какой час ночи придет вор, он бодрствовал бы и не дал бы вору забраться в дом.
44 И вы поэтому будьте готовы, ибо Сын Человеческий придет в час, в который не ждете.
45 Кто же тогда тот верный и благоразумный раб, которого в доме своем хозяин поставил над всеми, чтобы вовремя пищу им раздавать?
46 Блажен раб, которого господин его, придя, найдет за порученным делом.
47 Заверяю вас, что поставит хозяин его управлять всем имуществом своим.
48 Ну, а если негодным окажется тот рабом, рассуждающим так:15 «Не скоро вернется хозяин мой»,
49 если бить начнет он других рабов, есть и пить с пьяницами,
50 то придет хозяин раба того в день, в который тот не ожидает, и в час, о котором не знает тот,
51 определит ему с лицемерами место, где подвергнет жестокому наказанию16 — и будет он там вопить и скрежетать зубами.

Новой Женевской Библии

24:1 — 25:46 Главы эти содержат последнюю из пяти основных частей Иисусовых речений. Она называется «эсхатологической» — по содержанию или «Елеонской» — по месту произнесения. Большая часть ее есть у Марка (гл. 13). Толкование затруднено: язык — символический и речь идет не об одном событии, а о нескольких.

Основных подходов к ее пониманию три: 1) вся или почти вся гл. 24 (во всяком случае, до ст. 35) посвящена только разрушению Иерусалима, а «пришествие» здесь — вознесение Иисуса на небо; 2) вся проповедь — о Втором пришествии и суде; 3) то и другое совмещено, Иерусалим — образ суда над миром, так что едва ли возможно четко разделить обе темы.

24:2 камня на камне. Это исполнилось в 70 г. по Р.Х.

24:4−14 Войны, землетрясения, гонения, лжепророки — «родовые схватки», предвещающие возвращение Христа, но не уточняющие, когда это будет. Ст. 6: все это должно случиться («надлежит всему тому быть»), но «это еще не конец», и ст. 8: это — начало «болезней». Тем самым, речь идет обо всем отрезке времени между воскресением Христа и Его судом. Если бы ученики знали, когда Он вернется, они бы могли утратить бдительность и ревность в благовествовании. Единственный намек на время пришествия связан с их делом: после того как Евангелие будет проповедано всему миру.

24:14 См. статью «Миссия Церкви в мире».

24:15−21 Хотя некоторые относили это место, как и всю проповедь, ко Второму пришествию и суду, многое, несомненно, указывает на то, что речь идет и о разрушении Иерусалима в 70 г. Это ясно из параллельного рассказа у Луки (21:20−24).

Эта часть проповеди связана с первым вопросом, заданным учениками (ст. 3). Однако разрушение Иерусалима предвещает Последний суд и, тем самым, может служить прообразом грядущего гнева.

24:15 мерзость запустения. Можно толковать как «мерзость, происходящая от запустения». Вероятно, этот стих надо читать в свете 23:38. Иерусалим претерпевает такую осаду, ибо запущен духовно, так как упорно и нераскаянно отказывался подчиниться Богу (Иер 12:7; Иер 22:5). Такое толкование согласуется с Лукой: «Когда же увидите Иерусалим, окруженный войсками» (21:20), и Даниилом (8:13), где мятежность народа Божия приводит к разрушению храма. Большая часть ученых связывают «мерзость» не с самим судом, а с причинами, приведшими к тому, что суд Божий излился на Иерусалим.

«Мерзость запустения» у Даниила (9:27) происходит во время семидесятилетнего плена; Дан 11:31 напоминает о мерзости времен Антиоха Епифана, который осквернил храм жертвами Зевсу в 168 г. до Р.Х.; Дан 12:11, возможно, говорит о разрушении Иерусалима или же о злодеяниях последнего антихриста.

читающий да разумеет. Возможно, это слова не евангелиста Матфея, а Самого Иисуса. В любом случае они означают не «пусть поймет тот, кто читает это Евангелие», а «пусть тот, кто читает Даниила, поймет, о чем на самом деле говорит пророк».

24:16 да бегут в горы. Согласно Евсевию, историку ранней церкви, христиане во время Иудейской войны действительно оставили Иерусалим во исполнение пророчества.

24:22 те дни. Хотя обычно это связывают со ст. 15−21, возможно, что речь идет обо всех «болезнях» (ст. 4−14).

24:24 если возможно. Точнее: «если бы то было возможно». Хотя лжепророки стремятся прельстить именно избранных, успеха они не добьются. См. статью «Сохранение святых».

24:27 как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.

24:28 где будет труп. Знамения Второго пришествия будут столь же очевидными, как несомненно: где собрались орлы, там — труп. См. ком. к Лк 17:37.

24:29−31 Полагают, что в этих стихах говорится о поражении сатанинского войска, о победе Сына Человеческого и о распространении Евангелия по всему миру (что символически и произошло при разрушении Иерусалима). Но язык ст. 31 — такой же, как 13:41; 16:27 и 25:31, а также 1Кор 15:52 и 1Фес 4:14−17. Это позволяет считать, что речь здесь идет о Втором пришествии и суде.

24:30 знамение. Сам Христос или первые мгновения Его пришествия.

24:34 род сей. Возможно, тип людей — «род лукавый и прелюбодейный» (12:39).

все сие. Соответствует тем же словам в ст. 33, где речь идет еще не о самом конце. Это — «родовые схватки» и знамения, которые только указывают на пришествие Христа (включая осаду и падение Иерусалима). Это пророчество во всех деталях, кроме самого пришествия, так или иначе свершилось еще при жизни апостолов.

24:36 никто не знает. Этими словами пресекаются попытки предсказать, когда вернется Христос. См. статью «Полнота человеческого естества в Иисусе Христе».

24:42 бодрствуйте. Состояние активной деятельности, а не пассивного ожидания (ст. 45−51). См. статью «Второе пришествие Иисуса Христа».

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
8  [1] — Как можно видеть из контекста, здесь речь идет о бедствиях, ожидающих мир в преддверии наступления нового Царства.
9  [2] — Букв.: за имя Мое.
15  [3] — Т.е. запустение, вызванное осквернением святых мест.
15  [4] — Дан 12:11.
28  [5] — Или: грифы; вероятно, это сравнение говорит о безошибочности обнаружения чего-либо: о трупе, даже сокрытом в пустыне, можно немедленно узнать по кружащимся над ним хищным птицам.
29  [6] — Ис 13:9,10; 34:4.
30  [7] — Дан 7:13.
31  [8] — Или: с сильным трубным звуком.
31  [9] — Букв.: от четырех ветров.
33  [10] — Букв.: близко оно (или: Он).
34  [11] — Букв.: не пройдет род этот; или: это поколение. По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8); 24 (23):6.
36  [12] — Некот. рукописи опускают: ни Сын.
42  [13] — Или: будьте бдительны.
42  [14] — В некот. рукописях: час.
48  [15] — Букв.: если же скажет злой раб тот в сердце своем.
51  [16] — Или: рассечет его надвое; или: отсечет; смысл слова неясен, вероятно, его следует понимать как метафору: «отсечет», т.е. «исключит», «удалит от себя».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.