По Матфею 28 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Прошла суббота. На рассвете первого дня новой недели Мария Магдалина и с нею другая Мария пришли осмотреть гробницу.
2 Вдруг случилось тогда сильное землетрясение, и с неба сошел ангел Господень. Подойдя к гробнице, отвалил он камень1 и сел на него.
3 Лик его был подобен молнии, а одежды — белы, как снег.
4 В ужасе от страха задрожали стражники и упали перед ним, как мертвые.
5 «А вы не бойтесь! — сказал ангел женщинам. — Я знаю, что вы ищете Иисуса распятого.
6 Его здесь нет — Он воскрес,2 как вам и говорил. Пойдите, сами осмотрите место, где Он лежал,
7 затем ступайте сразу к Его ученикам, скажите им: „Иисус воскрес из мертвых. Он будет в Галилее прежде вас. Там вы увидите Его!“ Запомните же, что я сказал вам».
8 Охваченные благоговейным трепетом и полные великой радости, покинули они гробницу и побежали, чтобы сообщить эту весть ученикам Христа.3
9 Вдруг предстал пред ними Сам Иисус. «Радуйтесь!» — приветствовал Он их. Они устремились к Нему, и стали обнимать ноги Его, и поклонились Ему.
10 «Не бойтесь! — сказал Иисус. — Ступайте и братьям скажите Моим, чтобы шли они в Галилею! Там увидят Меня».
11 Пока женщины были в пути, несколько стражников вернулись в город и рассказали первосвященникам обо всем, что случилось.
12 Обсудив всё это со старейшинами, те дали воинам много денег
13 и наказали им: «Вы должны говорить, что ночью приходили ученики Его и что они, когда вы спали, выкрали тело Его.
14 А если об этом услышит прокуратор, уговорим мы [его], избавим от неприятностей вас».
15 Взяв деньги, те сделали так, как их научили: рассказ их стал широко известен. Хранится он в памяти иудеев и ныне.
16 Тем временем одиннадцать учеников отправились в Галилею и поднялись там на гору, куда им велел прийти Иисус.
17 Увидев Его, они с благоговейным трепетом пали ниц перед Ним, 4 хотя некоторые и усомнились.
18 Иисус подошел и заговорил с ними. «Дана Мне вся власть на небе и на земле! — сказал Он. —
19 Идите же ко всем народам и сделайте всех Моими учениками. Крестите людей во имя Отца и Сына и Святого Духа,
20 учите их соблюдать всё, что Я повелел вам, и знайте, что с вами Я во все дни до конца этого мира».5

Новой Женевской Библии

28:6 См. статью «Воскресение Иисуса».

28:7 См. 26:32.

Явления воскресшего Христа.

28:10 братьям Моим. Всем ученикам Иисуса (12:49−50; 25:40).

28:11−15 Самое явное и неоспоримое свидетельство не действует на тех, кто предпочел неверие. История об «украденном теле» ходила еще во времена Иустина Мученика: так пытались иудейские старейшины объяснить, почему могила оказалась пустой.

28:17 иные. По-гречески это слово означает «некоторые другие»; усомнились — употреблено редкое греческое слово, означающее, видимо, что-то вроде «не знали, что и подумать».

28:18 Теперь у Иисуса «всякая власть». Сын Человеческий предстал перед Ветхим днями и получил обетованную власть (Дан 7:13−14). Начался конец истории, и он не завершится, пока Христос не придет на землю во славе (26:64). См. статью «Небесное царствование Иисуса».

28:19 Итак идите. Великое Напутствие проистекает из власти Христа. Поскольку началось новое время, Благая Весть должна быть проповедана по всему миру. Это повеление — основная причина для евангелизации и миссионерской деятельности.

научите. Слово это по-гречески означает и «научите», и «воспитайте». Делает учениками один только Бог, но Он посылает учителей и воспитателей к тем, кто услышал Его зов.

народы. По-гречески то же слово, что и «язычники». Благая Весть больше не обращена к одному лишь Израилю (ср. 10:5−6). Теперь исполнилось великое обетование, что в Аврааме благословятся все племена земные (Быт 12:3).

крестя их. Здесь тех, кто становится учениками, крестят во имя Троицы. Имя — одно (не «во имена») и одно крещение; Отец, Сын и Дух Святой — один Бог. Ученики крещены в Его имя, ибо они верят в Него (предались Ему, доверились Отцу, Сыну и Святому Духу) и вступили в новый завет, который заключают с ними три Лица Троицы. См. статью «Священные установления».

28:20 уча их соблюдать. Ученики еще не научены чистой истине, они умеют только повиноваться. Конечно, для этого нужно знать, чему учил Иисус, т.е. знать истину. Учение и повиновение разъединить нельзя. См. статью «Миссия Церкви в мире».

Я с вами. Иисус был назван «Еммануил» («с нами Бог») при рождении (1:23) и обещает быть с нами до скончания века. Возложив на учеников служение учительства, Он обещал и Свое присутствие.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Некот. рукописи добавляют: от входа.
6  [2] — Или: встал/пробудился; то же в ст. 7.
8  [3] — Некот. рукописи добавляют: когда же шли они возвестить ученикам Его.
17  [4] — Или: поклонились Ему.
20  [5] — Греч. айо́н — век, вечность, мир; здесь, очевидно, в знач. до того времени, когда Он придет опять.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.