По Луке 21 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Новой Женевской Библии

Под редакцией Кулаковых

1 Когда Иисус поднял взор, Он увидел, как богатые люди клали свои приношения в сокровищницу Храма,
2 заметил Он и очень бедную вдову, опускавшую туда две лепты,1
3 и сказал: «Поверьте Мне, эта бедная вдова положила больше всех.
4 Все они клали в дар от избытка, а она, при всей своей бедности, положила всё, что имела на жизнь».
5 Некоторые из Его учеников обратили внимание на красивые камни, из которых был построен Храм, и на богатые приношения, его украшавшие, но Иисус сказал:
6 «Наступят дни, когда не останется камня на камне от всего того, что вы видите, — всё разрушено будет».
7 «Учитель, — спросили они Его, — а когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё произойдет?»
8 Он же сказал: «Смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение, ведь многие придут под именем Моим и будут говорить: „Я — Христос“2 и „ Теперь приблизилось3 то самое время“. Не идите за ними!
9 Когда же услышите о войнах и мятежах, не страшитесь. Это должно произойти прежде, но конец наступит не сразу.
10 Восстанет народ на народ и царство на царство, — продолжал Он, —
11 будут сильные землетрясения, мор и голод то в одном месте, то в другом, ужасные явления и великие знамения с неба.
12 Но прежде, чем всё это произойдет, на вас поднимут руки, будут преследовать, предавать на суд в синагогах и бросать в тюрьмы, вести к царям и правителям за имя Мое —
13 это даст вам возможность свидетельствовать обо Мне.
14 И запомните:4 не нужно вам заранее заботиться о том, как защищаться,
15 ибо Я Сам дам вам такие слова и мудрость, что ни один из противников ваших не сможет им ни противостоять, ни возражать.
16 Но вас будут предавать даже родители, и братья, и родственники, и друзья, некоторых из вас умертвят.
17 И все возненавидят вас из-за Меня.5
18 Но ни один волос с головы вашей не упадет.
19 Будьте стойки и терпеливы — и обретете жизнь.6
20 Когда же увидите, что Иерусалим окружен войсками, то знайте, что время его разрушения близко.
21 Тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы, кто в Иерусалиме, пусть покинет его, и кто в полях, за городом, пусть не входит в него,
22 ибо это — те дни возмездия, когда исполнится всё предсказанное в Писании.
23 Трудно будет женщинам, ожидающим ребенка и кормящим грудью в те дни! Ибо великое бедствие обрушится на землю, и гнев изольется на этот народ.
24 И одни падут от острия меча, других же в плен уведут во все страны. И будет Иерусалим попираем язычниками, пока не окончится их время.
25 И появятся знамения на солнце, луне и звездах, а на земле целые страны будут повергнуты в смятение ревом моря и его вздымающимися волнами.
26 И будут люди изнемогать7 от страха при одной только мысли о том,8 что надвигается на мир, ибо силы небесные сотрясутся.
27 И тогда все увидят Сына Человеческого, нисходящего в облаке9 с силой и славой великой.
28 Когда же всё это начнет сбываться, воспряньте и поднимите головы — освобождение ваше близко».
29 Затем Иисус привел такое сравнение:10 «Посмотрите на смоковницу и на все другие деревья.
30 Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.
31 И так же, когда увидите вы, что происходят все эти события, знайте: Царство Божие близко.
32 Заверяю вас, что еще при жизни этого поколения11 случится всё это.
33 Небо и земля бесследно исчезнут, а слова Мои навсегда останутся.
34 Следите за собой, иначе ум ваш помрачится12 в разгуле, пьянстве и заботах житейских, и застигнет вас день тот врасплох,
35 как западня, ибо он наступит для всех живущих на земле.
36 Бодрствуйте и постоянно молитесь, чтобы смогли вы13 пройти через всё то, чему быть должно, и предстать перед Сыном Человеческим».
37 Днем Иисус учил в Храме, а ночи, выйдя из города, проводил на горе, называемой Масличной.
38 И весь народ с раннего утра собирался вокруг Него в Храме, чтобы слушать Его.

Новой Женевской Библии

21:1 клавших дары свои в сокровищницу. Во «дворе жен» иерусалимского храма находилось тринадцать вместилищ для даров, на каждом из которых было написано, куда будут употреблены положенные в него приношения.

21:2 бедную. Соответствующее греческое слово, означающее «крайне бедная», «нищая», нигде более в НЗ не употребляется.

две лепты. Лепта — самая мелкая израильская монета. По всей видимости, эти две лепты составляли все имущество вдовы; таким образом, можно утверждать, что она пожертвовала храму больше, чем кто-либо другой.

21:5 украшен дорогими камнями. Иосиф Флавий упоминает о многочисленных украшениях, пожертвованных храму богатыми евреями, в том числе, например, Иродом Великим, который поместил в храм изваяние виноградной лозы из чистого золота, причем грозди ее «высотой достигали роста взрослого мужчины».

21:6 Придут дни... все будет разрушено. Это пророчество исполнилось в 70 г. по Р.Х.

21:8 многие придут под именем Моим. Под именем Христа станет являться множество лже-учителей.

21:9 не тотчас конец. Т.е. не конец мира, предшествующий Страшному суду.

21:13 будет же это вам для свидетельства. Т.е. как неизбежно наступят эти события, очевидцами которых будут многие из присутствующих, так же определенно и неизбежно сбудется все, обещанное Христом.

21:15 Я дам вам уста и премудрость. В период тяжких испытаний Сам Бог будет давать ученикам нужные слова (Деян 4:8−13).

21:16−19 Эти слова должны убедить верующих во Иисуса Христа и Его учеников в том, что верховная власть над миром как принадлежала, так и будет принадлежать Богу. Для кого-то из верующих испытания окончатся мученической смертью, для кого-то — избавлением, но как то, так и другое произойдет по Божией воле.

21:20 Иерусалим. Очевидно, что данный стих относится к разрушению Иерусалима в 70 г. по Р.Х., а не к концу света.

21:21 да бегут в горы. Многие христиане, памятуя слова Христа, покинули Иерусалим до того, как вокруг города замкнулось кольцо римской блокады.

21:22 это дни отмщения. Это будут не бессмысленные страдания, но Божие возмездие.

21:23 Горе. Последняя осада и штурм Иерусалима действительно обернулись для его жителей невиданными страданиями.

21:24 доколе не окончатся. Это окончание явится исполнением Божиего промысла (ср. Рим 11:1−32).

времена язычников. Здесь могут подразумеваться времена, когда власть над Израилем будет оставаться в руках язычников, либо когда язычникам будет проповедано Евангелие. Возможно также, что речь идет одновременно как о той, так и о другой эпохе.

21:27 грядущего... с силою и славою великою. Второе пришествие Христа будет пришествием славного Победителя.

21:28 приближается избавление ваше. Греческое слово, переданное здесь как «избавление», означает освобождение от необходимости платить некую причитающуюся цену. Христос крестной смертью на Голгофе избавил человечество от расплаты за свои грехи. Здесь Он говорит об окончательном исполнении принесенного Им людям избавления.

21:32 не прейдет род сей. Греческое слово, переданное здесь как «род», может означать, во-первых, совокупность всех людей, живущих в какое-то конкретное время; во-вторых — определенный тип, класс людей (напр., нечестивцев или праведников). Может оно также иметь значение расы, племени, и в таком случае Иисус хочет сказать, что евреи как таковые будут существовать до самого конца света. Говоря, что уже предопределено завершение хода вещей, начатого Его земным служением, Иисус, однако, хранит молчание относительно того, когда это завершение наступит.

21:36 бодрствуйте на всякое время и молитесь. Духовное бодрствование и молитва вменяются в обязанность христианам до самого скончания времен.

21:37−38 В последние Свои дни Иисус учил народ в Иерусалиме, а ночи проводил за пределами города на Елеонской (Масличной) горе.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — Лепта — самая мелкая греческая медная монета в эпоху Нового Завета.
8  [2] — Букв.: это Я.
8  [3] — Или: близко.
14  [4] — Букв.: итак, положите себе в сердцах ваших.
17  [5] — Букв.: за имя Мое.
19  [6] — Или: упорством своим спасете души свои.
26  [7] — Или: терять сознание; или: падать бездыханными.
26  [8] — Букв.: в ожидании того.
27  [9] — Дан 7:13.
29  [10] — Букв.: притчу.
32  [11] — Букв.: не прейдет/исчезнет род/народ сей.По мнению некоторых богословов, здесь говорится не о поколении того времени (или не только о нем), а об определенной категории людей. Имеется в виду либо неверующий и злой род людской, либо род праведников. В ВЗ это понятие передавалось еврейским словом «дор». Ср. Пс 12:7 (11:8) и Пс 24 (23):6.
34  [12] — Друг. возм. пер.: чтобы не отягощались сердца ваши.
36  [13] — В некот. рукописях: чтобы вы были удостоены.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.